[情報] 09-10 賽季12名生力軍

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間17年前 (2009/07/18 09:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~1723859,00.html ACADEMY TAKES ON NEW RECRUITS Posted on: Thu 16 Jul 2009 First team level is not the only one where we have been signing promising young talent. Academy manager Neil Bath takes us through the new Under-17s at Cobham. 青訓教練尼爾˙巴斯為大家介紹新的U17成員。 Twelve youngsters have signed with us as full-time scholars, working with the Academy staff at our state-of-the-art facilities, and are settling into the routine. 12名年輕人簽下了全職的學徒合約。 James Ashton 'James has been with us since Under-9 and is a local boy from the Kent area. He is quite versatile,e capable of playing full-back or in attacking midfield. He is very good technically and reads the game well.' "詹姆士從U9級別就在這了,是個肯特人。他可以打不同位置,像是邊後衛和進攻中 場,他的技巧和閱讀比賽能力很棒。" Billy Clifford 'Like James he has been with us a long time, and is from the Middlesex area. Similarly he can play wide, at full-back or in midfield, and is a very competitive player.' "跟樓上一樣,比利也跟著我們很久了,他來自米德薩克斯。他可以打邊,當邊後衛 或中場。" Aziz Deen-Conteh 'Aziz joined us a little later. We had a large group of local boys but Aziz came in as a 13-year-old, and is from Deptford, so an inner-city boy. He is left-sided, and has played mainly at left-back but also on the left wing, having come to us as a forward. He is very strong and powerful, and is a good crosser of the ball. "Aziz加入我們的時間稍晚,我們有很龐大的本地少年團,但他13歲才加入我們,他 來自Deptford。他是左腳選手,主要是打左後衛,但也可以打左翼,原先是打前鋒。 他很強壯,是個傳中好手。" Bobby Devyne 'Bobby joined us at Under-13, and hails from Friern Barnet. He came in on a Talent ID day that our scouts organised. An attacking player, Bobby is very quick and clever in one-on-one situations.' "博比從U13加入,他來自 Friern Barnet 。他在一個由我們球探組織的 Talent ID day 脫穎而出,是個進攻球員,有著很快的速度和一對一能力。" Rohan Ince (pictured below) http://www.chelseafc.com/javaImages/32/3e/0,,10268~5324338,00.jpg
'Another one to have been with us since Under-9, Rohan is a local boy from Ashford, Middlesex. He is versatile, he has played plenty of times for the youth team at centre-half, but his preferred position would probably be midfield. He reads the game well, is box-to-box and of a good size.' "又一個從U9級別就跟著我們的球員,羅漢是米德薩克斯的 Ashford 人。他能打很 多位置,在青年軍比賽他打過很多次中衛,但最喜歡的位置是中場。他閱讀比賽的能 力很好,奔跑能力出色而且個頭不錯。" Billy Knott (pictured top left) 'Billy joined us at Under-12 in a swap deal, and has had a long-term injury but is now back in training. He was outstanding in the dancing competition in front of the first team that the new lads have to do, and is a clever, quick, competitive left-sided player who can also go inside.' "比利在一個交換合約中加入我們U12的級別,在經歷了長期傷病後,最近開始加入 訓練。他在一線隊面前那個新人必經的跳舞比賽中表現出色。他是個聰明、快速而且 很有競爭力的左腳球員,還會內切。" Milan Lalkovic 'He joined us at Under-14 when his family moved over from Slovakia. A wide player who is very quick and predominantly right-sided, Milan can play anywhere across the front three.' "當家人從斯洛伐克搬來這裡時他加入我們的U14,是個邊路球員,速度很快,右腳很 有威力,前場三個位置都可以勝任。" Josh McEachran (pictured top right) 'Josh is from Oxford, and has been with us since the age of eight. In terms of game awareness and understanding, he is very clever and almost above his age group, at times he looks like an experienced old pro. Left- sided, he is a very clever and creative player.' "賈許來自牛津,自從八歲起就在這裡了。對於比賽的理解,他非常聰明而且高出同 齡一籌,看起來就像身經百戰的老球員一樣。他是左腳球員,非常聰明又有創造力。" Philipp Prosenik 'A new boy who joins us as an Austrian international, a number nine centre-forward. He has only spent two weeks with us and seems a smashing lad, working really hard but we are yet to see him in an actual game here. He came from our scouting network as a target man who can also run in behind, with a good goals-to-games ratio.' "以奧地利國腳的身分加入我們的新人,標準的九號中鋒。他才剛報到兩個禮拜,看 起來很猛,工作非常認真,但我們還沒有看過他正式比賽。他當初被我們的球探網路 盯上,是個能後撤的中鋒,有著很棒的進球率。" Anton Rodgers 'Anton joined us at Under-13 from Reading, he is a midfield player that can hold or attack, and is technically very good, particularly with his strong range of passing.' "安東從雷丁加入我們的U13,是個能打前腰和後腰的球員,技術非常好,特別是他 的傳球。" Ben Sampayo 'Ben is from Essex and joined us at Under-14 level. He is a very quick right-back, who hasn't been in as much as the other boys, needing to get the balance between school and Academy last season. We hope going full- time that a lot of progress will now be made.' "本來自艾賽克斯,從加入U14開始,是個速度很快的右後衛,他不像別的球員那樣 參與比賽,上賽季還需要在學業和踢球之間找到平衡,我們希望他成為全職學徒後 快速發展。" George Saville 'George joined us at Under-13, and is originally from Fleet in Hampshire. He is a left-back and brother of Jack, who was with us until last season. He reads the game very well and is very competitive.' "喬治從U13加入我們,是漢普郡的 Fleet 人,他是上賽季離去的傑克˙薩維爾的弟 弟,主打左後衛,閱讀比賽能力很強。" Follow the progress of the new recruits in Chelsea TV's Inside the Academy every week. -- 以伊露維塔的名為證發誓 — 若有誰敢奪取屬於我們的藍色之心,不論對方是天使 、惡魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生靈,不論偉大或渺小,是善 還是惡,我們都將懷著復仇與憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界結束之日。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 86.167.218.250
文章代碼(AID): #1AOIefns (Chelsea)
文章代碼(AID): #1AOIefns (Chelsea)