[情報] 安切洛蒂希望打好第一戰

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間17年前 (2009/08/15 19:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.chelseafc.com/news/carlo-three-out-but-still-happy-20090814_224 3335_1755091 CARLO: THREE OUT BUT STILL HAPPY Posted on: Fri 14 Aug 2009 Carlo Ancelotti has explained he is 'happy to start' his Chelsea Premier League career, but will be without three first team members. The Italian ruled out Yuri Zhirkov, Alex and Juliano Belletti for Saturday's game against Hull, but that did not dampen his spirits before he makes his Stamford Bridge bow. Z羅 猛男 世界波男 因傷缺陣開幕戰 'Here is a bit different because it's the first season outside Italy,' he confessed. 'I want to do well with my team and I am happy, not afraid, no tension, no pressure, I am happy to start the season. 'I have a good feeling with the atmosphere of this club, and it was the same in the last match against Manchester United. I was happy to start and now is the same. 'The ambition is to remain competitive until the end of the season in all the competitions. We want to arrive well in March, April, inside all the competitions and if we have strength and mental attitude we can win at the end.' Ancelotti will have to do without three of his squad players as Phil Brown's men visit SW6. 'Injured now there is Alex (groin), Zhirkov (knee) and Belletti (Achilles). Also [Paulo] Ferreira but Ferreira this week started to train with the team, and Joe Cole. They all stay here recovering now,' he explained. 費雷拉和小喬也缺陣。 'Next week [Zhirkov] can train with the team. Also Alex, today he trained but is not very well, a little pain from surgery in his groin. Next week we can have Alex and Zhirkov.' 下禮拜Z羅和猛男就可以回歸了。 Against Hull, Ancelotti is expected to employ the 4-4-2 diamond formation, a system he concedes still needs work, but can incorporate much of his squad successfully. 'I think we have to work to improve, the situation on the pitch has to be natural. Now is not natural because something is new for the players but with work it will be automatic. We have to [have] continuity, the last games did not always have that, some periods are very good, others not so good. We have to put continuity on the pitch. 'It is impossible to say the best 11 players in this team, there are more players and I want to use them for the season. I don't want to put in the games the same 11 players. I want to change and use all the players for the season.' With three years since our last Premier League title, Ancelotti has inherited a squad desperate for domestic success, but as he explained, it is perhaps the hardest European league to win. That, howeve,r does not mean he isn't feeling confident. 'Now I think the championship in England is more competitive. In Italy three or four teams can win, here I think more. 'It is a very competitive championship - it is not difficult to say Manchester United, Liverpool, Arsenal. I want to see Manchester City, I am curious, and also Aston Villa who last year did a very good season. 'I know very well my team. In one month I appreciate the quality of this team and I like to start the season with this team. I don't want to change with another for sure.' Finally there was comment on the futures of Didier Drogba and Michael Mancienne, who both signed new contracts in recent days. On Drogba, he said: 'I am happy that Didier signed a new contract because he is a very important player for this team, not only in this period but for the future. He is a very important striker, did very well for the team and will do very well for the team.' 成功續約獸巴很開心 Mancienne, who has joined Wolves on loan for the rest of the season, is one for the future. 'Michael Mancienne, we spoke with him and we found a right solution for him because he needs to play. We will see him because for the future he will be a Chelsea player,' Ancelotti said. 因為很看重曼西恩才把他租出去,他需要比賽 ---------------------------------------------------------------------------- http://sports.163.com/09/0815/02/5GNM1S6G00051CCL.html 2009-08-15 02:10:43  來源: 網易體育  作者:秦奮 北京時間今天晚上,切爾西即將在英超聯賽首輪迎來胡爾城,這將是新帥安切洛 蒂上任以來執教球隊的首場聯賽。儘管知道困難重重,但是意大利人坦言自己並不害 怕,安切洛蒂甚至搬出其他三強曼聯、利物浦和阿森納,稱他們中任何一支球隊想取 得一個賽季的成功都並非易事。 這個夏天,安切洛蒂離開了自己執教8年之久的聖西羅,但來到斯坦福橋不久, 他已經率領球隊在上週擊敗曼聯,獲得了英格蘭歷史悠久的社區盾杯冠軍。今天晚上 他即將在聯賽中迎來胡爾城,意大利人表示他已經做好了準備。 “這是我離開意大利之後執教的首個賽季,因此這明顯有些不同,但我希望能率 領自己的球隊做到最好。我很高興,一點也不害怕,我根本沒有緊張或者是壓力。” 安切洛蒂表示,“這是全新的,但(我對此)並非一無所知,我不是在黑暗中摸索, 我很瞭解自己的球隊。我已經率隊有1個月時間了,我欣賞這支球隊,因為我們很有 實力。” “我們希望在所有賽事中都能將競爭力一直保持到最後,不管是足總盃、聯賽還 是歐冠。3月和4月,我們要在所有賽事中做得很好,只要我們足夠強硬,並且擁有正 確的態度,我們最終就能夠贏得勝利。”安切洛蒂還說,“在英格蘭,冠軍的爭奪顯 然更加激烈,因為相比在意大利,那裡只有3支或者4支球隊有能力做到,但我認為這 裡有很多隊伍能贏得聯賽。” 隨後,安切洛蒂還是拿出了英超其他三強舉例子,暗示弗格森、貝尼特斯和溫格 都很難輕易奪冠。 “任何一支球隊想輕鬆贏得英超都很難,切爾西是如此,利物浦、曼聯和阿森納 也一樣。在這裡贏下一個賽季很困難,因此本週六的開始將很艱難,我們必須在每場 比賽中克服這些難關。”安帥還稱,“我們不得不時刻保持進步,因為這裡的環境就 是這樣,這甚至是無意識的,我們必須把連貫性帶到比賽中去。” --------------------------------------------------------------------------- http://sports.163.com/09/0815/16/5GP8RTJK00051CCL.html 2009-08-15 16:58:45  來源: 網易體育  作者:存在 續約後的德羅巴春風得意,熱身賽瘋狂的表現也讓安切洛蒂堅信在未來相當長的 一段時間裡,可以將德羅巴視為藍軍的核心之一。安切洛蒂強調,有了德羅巴和阿內 爾卡的鋒線組合,切爾西將踏平英超,並最終攬下英超桂冠。 初來英超,安切洛蒂並未體現出絲毫的不適應,從美國的拉練到社區盾捧盃,意 大利人初到斯坦福橋的一切看起來都是如此的順利。雖然新賽季開始後藍軍大將喬˙ 科爾、阿萊士和日爾科夫等傷號,但以現在的陣容,藍軍完全有可能打出漂亮足球。 和英國媒體預測的一樣,溫布利的社區盾比賽中,安切洛蒂排出了阿內爾卡和德 羅巴的鋒線組合,從過程和結果來看,新藍軍的菱形4-4-2效果還算不錯。特別是德 羅巴,雖然沒有進球,但他積極的拼搶和助攻還是給人留下了深刻的印象。 從安撫到信任,可以說是安切洛蒂將科特迪瓦人留下,如今安切洛蒂將德羅巴抬 到了更高的級別:“很高興看到迪迪埃(德羅巴)續約,因為他是這支球隊非常重要 的一員,不僅是現在,未來也是。他是頂級射手,世界最佳之一。我不能說具體的排 名,但是他和托雷斯、阿德巴約、因扎吉一樣,就像因扎吉一樣,在米蘭打入了許多 進球。” 讚揚了德羅巴,安切洛蒂也沒有忘記上賽季英超金靴,安帥說道:“但是阿內爾 卡也能打入20球,尼古拉斯是非常出色的射手,是頂級球員,就像德羅巴和托雷斯一 樣。” 傷病,這也是安切洛蒂不能迴避的話題,1800萬先生日爾科夫和上賽季的主力中 衛阿萊士目前均有傷在身。安帥則保持著一貫的樂觀。 “我希望球隊運轉正常。我很高興,並不恐懼。我不緊張也沒壓力。很開心能夠 迎來新賽季,因為球隊的氣氛很棒。這種雄心壯志會一直延伸至賽季末,並貫穿於各 條戰線:足總盃、英超和歐冠。我們想在3月或4月時依然能夠在各條戰線。如果我們 有氣力和正確的態度,我們最終會取得勝利。” “我認為,在英格蘭,聯賽的競爭要比意大利更激烈。在意大利,只有3-4支球 隊競爭。在這裡,競爭對手更多,我十分好奇,想看看曼城和阿斯頓維拉的表現。” 此外,《每日鏡報》還預測了藍軍首發。這次的11人陣容與以往《每日郵報》的 版本一致,由於阿萊士仍有傷在身,穆里尼奧時代鐵打的主力卡瓦略重返首發,這套 首發陣容中沒有德科和巴拉克,從社區盾來看,兩人將充當板凳土匪。 切爾西菱形4-4-2: 切赫;博辛瓦、特里、卡瓦略、阿什利˙科爾; 米克爾、埃辛、馬盧達、蘭帕德; 阿內爾卡、德羅巴 --------------------------------------------------------------------------- http://www.chelseafc.com/news/this-is-our-house-20090815_2243335_1755325 THIS IS OUR HOUSE Posted on: Sat 15 Aug 2009 Carlo Ancelotti cannot wait to experience the famous Stamford Bridge atmosphere at his first Barclays Premier League game this afternoon. And the Italian believes the fans could be as important as the players inside our west London home when we host Hull for the start of the 2009/10 season. 'Tomorrow we play in the house of Chelsea, it is our house, it is the house for our fans, and we have to create a very good atmosphere and play well together, players and fans. It is a very important thing to play well,' explained Ancelotti. 'The San Siro is a fantastic stadium, with fantastic atmospheres at times, but the San Siro is never sold out. Here, the stadium is always sold out, this is very exciting. Tomorrow there will be a fantastic atmosphere.' After making the transition from player to manager so effectively, Ancelotti is in the perfect position to see similarities in the two roles, but when it comes to pressure, there aren't many. 'You're more nervous as a manager, as a player it is a little bit difficult, I was more quiet before a match, as a manager I'm more nervous because as a manager you have more responsibility. But I am able to control to my nerves, stress is not negative, it is positive, it helps you stay focused. 'I'm also not superstitious but I like to stay alone [before a game], to stay in the dressing room with my players, not speak a lot, explain to my players the situation on the pitch they have to do. 'But it depends, I am feeling calm and quiet, I like to speak to my players. If I am feeling nervous, I prefer to stay alone.' Hull City had a surprisingly successful start to last season, following promotion from the Coca Cola Championship, but Ancelotti is prepared for the northern contingent. 'Last year they started very well, they were a new team, and we have to pay attention because I think they have the possibility to start very well this season. 'They are a strong team, they play very quickly, it will be a very quick game and we have to be ready. But we also have to think about giving enjoyment to the fans, to the people.' One man who offers enjoyment to the fans without fail is our vice-captain Frank Lampard, a man who Ancelotti played at the top of the diamond against Manchester United last Sunday. 'Lampard will be in the same space because he moves very well without the ball and the strikers help him to find the space, which is very important, because for him it is natural to enter into the box to score. It is a natural quality to move very well without the ball for Frank.' -- ★beemay 辛苦了 ★beemay 總長的人生總是崎嶇的 To beemay: 說得真好 ★beemay 我一直都很會講話 ★beemay 不然你的簽名檔哪來的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 129.11.198.227 ※ 編輯: JamesCaesar 來自: 129.11.198.227 (08/15 19:35)
文章代碼(AID): #1AXfaPX4 (Chelsea)
文章代碼(AID): #1AXfaPX4 (Chelsea)