[譯文] A-Rod watch: Giving lip service

看板A-Rod作者 (LET'S GO YANKEES!!!)時間19年前 (2006/07/27 13:14), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 8人參與, 最新討論串1/1
From Newday.com http://0rz.net/2d1FM BY JIM BAUMBACH July 26, 2006 ARLINGTON, Texas -- Alex Rodriguez has struggled in the spotlight on this trip, but he handled his most unexpected play last night with some entertaining quick thinking.The Ameriquest Field "Kiss Cam" centered on an unsuspecting Rodriguez in the visitors' dugout after the sixth inning, and he made the most of it. Arod在這個系列賽不斷的在鎂光燈注視下努力,但他昨晚表現出機伶且突發的舉動。遊騎 兵主場的大螢幕(當時正在照情侶,並要求情侶來個kiss)在六局結束後突然照到客場休息 室內的Arod,而Arod也作出了令人想不到的舉動。 The Yankees third baseman turned and kissed Andy Phillips on the back of the head, drawing loud applause from his old fans who boo him every chance they get. Arod轉身親了Andy的後腦杓一下,而此舉受到那些長期噓他的球迷的鼓掌喝采。 "That was the first kiss I've had in a long time," Rodriguez said. Arod說:"這是我的初吻耶。" Phillips added: "It meant a lot. I can tell my grandkids about that." Phllips補充說:"這個吻有太多意義了,我以後要慢慢的和孫子們分享。" A humorous scene, for sure, but more importantly to the Yankees, it happened during a game in which A-Rod played well. The much-maligned Yankee walked twice, scoring two runs, and fielded three grounders with ease, making strong, on-target throws. 一幅令人莞爾的景象,但對洋基來說,重要的是它出現在Arod回穩的時候。這個飽受批評 的洋基球員,昨晚被保送兩次,得到了兩分,且輕鬆的處理了三次的滾地球並準確的傳向 目標。 "Every day, I'm getting better and better," Rodriguez said. "我覺得每天都愈來愈好。"Arod說道。 And it looks as if he's enjoying himself on the field again, which you couldn't have said last week. He made five throwing errors in the span of five games and tied a career high Saturday by striking out four times. 這看起來像是他又生龍活虎了,你根本不能把現在的他和上個禮拜的他來相比。上個禮拜 他在五場球發生五次失誤,並且在禮拜六那場拿到追平生涯最高的老K鐵支。 The mentions of him being available in trades have been laughable, but not to Rodriguez. He compared his plight to that of Tiger Woods the other night, saying: "People were throwing him under every bus, and he came back and won the British Open. Hopefully I can come back and shut some people up." 每當提到他會被交易的傳聞總是令人發噱,但對Arod來說卻不是這麼一回事。他把他的 處境和老虎伍茲相比,他說:"人們老是不斷的吐嘈伍茲,但他還是贏得了英國公開賽。 希望我也能夠如此,並讓那些噓我的人閉嘴。" When Joe Torre heard that quote yesterday, he thought for a second, then he smiled. "Maybe that's his way to tell us he's starting to feel that confidence, " he said. 當Torre昨天聽到Arod這麼說的時候,他想了一下,然後笑道:"也許這是他告訴大家他開 始恢復信心的一種方式吧。" Woods and Rodriguez deal with similar pressures, but Torre said there is a difference in what the two experience. 伍茲和Arod都有著相同的壓力,但Torre說這兩種情境其實不大一樣。 "Tiger is used to this stuff because his sport is an individual sport, so to speak, so he's used to the madness every single day because he's responsible for what he does, win or lose," Torre said. "Here, it's a little tough for Alex, because even if he has nothing to do with the outcome and we win the game , there's always something he's involved in." "伍茲習慣了這種壓力,那是因為他的運動是屬於個人的,他得習慣每天隨之而來的壓力 ,因為他必須對勝敗全權負責。"Torre說道。"而對Arod來說,儘管他不用對比賽全權負 責,儘管他全無表現而我們還是贏了比賽,他還是會受到一些批評,這對Arod來說其實 還蠻衰的。" That's been the case since Rodriguez joined the Yankees before the 2004 season. Last night, however, Rodriguez essentially blew a kiss at that spotlight. And he knows what to expect when the Kiss Cam returns tonight. 這是Arod在2004前加入洋基時所發生的情事。然而昨晚,Arod很自然的在鎂光燈下吻了 Andy,而他也知道今晚大螢幕期待著再次照到他。" Said Rodriguez: "I'm sure they'll come back for an encore." Arod說:"我確定他們會想要來個安可。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.213.96

07/27 14:27, , 1F
Arod真的很可愛,我喜歡他的率真。
07/27 14:27, 1F

07/27 14:31, , 2F
難怪今天Phillips打了3支安打 愛情的力量真強大.......
07/27 14:31, 2F

07/27 14:37, , 3F
推A-Rod直來直往的個性!!!
07/27 14:37, 3F

07/27 15:14, , 4F
這個性有時也帶來麻煩就是了 :P
07/27 15:14, 4F

07/27 16:41, , 5F
That's why he is A-Rod. 感謝翻譯!
07/27 16:41, 5F

07/27 19:36, , 6F
有影片嗎?XD
07/27 19:36, 6F

07/27 19:38, , 7F
http://tinyurl.com/nbo4n 連結來自洋基板至底影片
07/27 19:38, 7F

07/27 19:53, , 8F
謝樓上^^
07/27 19:53, 8F

07/28 06:23, , 9F
哈哈~~挺有趣的 真討人喜歡
07/28 06:23, 9F

07/28 22:33, , 10F
good!!
07/28 22:33, 10F

07/29 02:08, , 11F
XD
07/29 02:08, 11F
文章代碼(AID): #14o4l1eU (A-Rod)
文章代碼(AID): #14o4l1eU (A-Rod)