[譯文] Yanks can't get big hit against Guthrie

看板A-Rod作者 (唷一喔)時間18年前 (2007/07/28 16:50), 編輯推噓6(600)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
BALTIMORE -- The chances were there, but the hits weren't. Despite putting 10 runners on base and advancing five of them to third base. New York couldn't come up with a timely hit Friday and lost theseries-opening game, 4-2, to the Orioles at Camden Yards. 洋基在今天的比賽留下了 10 個殘壘,有 5 個甚至已經在三壘大關了,但就是 攻不下分數,2比4,在客場敗給了巴爾的摩金鶯。 Center fielder Melky Cabrera drove in a run in the second inning with his fifth triple of the season, and second baseman Robinson Cano singled in a run in the sixth. But after Baltimore starter Jeremy Guthrie exited the game after six innings of work, the Yankees notched only one hit against four Orioles relievers and lost their second straight game. 中外野手Cabrera在第二局時打出了本季第五支的三壘安打,接著Cano也打出了帶 有一分打點的安打,讓洋基取得 1比0 的領先。但,在金鶯先發六局下場後,洋基打者面 對金鶯的中繼以及後援投手,只敲出了一支安打,吞下了二連敗。 "We had men at third base with less than two outs a couple times, but unfortunately we couldn't bring them in," New York manager Joe Torre said. "Unfortunately, that does happen during the course of the year. We've been hot and doing all the right things in that regard but just couldn't get it done today." "我們今天在三壘的殘壘似乎有點多,可惜的是,就是打不回來。"洋基教頭 Torre說。"我們本來已經開始進入狀況了,但今天就是什麼也不對。" The stifled offense ruined a solid outing from starter Andy Pettitte, who picked up his seventh loss of the season. Pettitte was beat up by three hits and two walks in Baltimore's three-run third inning, but faced the minimum 12 batters over his final four frames. Pettitte is now 6-7 on the season, and has a 5.84 ERA in June and July. 貧打的表現,讓苦情的洋基先發Pettitte吞下了他的第七場敗投。他在三局的時候 遭遇到了亂流,但在那局之後,他卻讓12名打者,完全沒有辦法上壘。現在他的戰績來到 六勝七敗,而且六七兩月的防禦率高達 5.84。 "You feel bad because that's pretty much been the story for Pet this year," shortstop Derek Jeter said. "He seems to go out and pitch well, and we haven't scored too many runs for him. We'd like to, but it just didn't happen." "今年的Pettitte真的有點悲情。" Jeter說。"他投的總是不錯,我們總是打的還 好。我們想打好,但卻又打不出來。" After the game, though, the veteran lefty put much of the blame on his own shoulders. 比賽後,這名老兵(囧),把失敗的責任扛在自己身上。 "It cost us the game," Pettitte said of his troubles during the Orioles' third-inning rally. "It was terrible. I hate it that it was such a battle for me again. It's just not easy for me at all. I made a lot of mistakes in the middle of the zone, and they hurt me." "這讓我們付出了代價。"老兵說在三局失那三分,是比賽的關鍵。"這真的是災難,我相 當討厭這種感覺。我犯下了許多了錯誤,這也導致金鶯的打者抓住了機會,並且打倒我。" Orioles first baseman Kevin Millar added an insurance tally with a solo home run off right-handed reliever Scott Proctor in the eighth inning, but it wouldn't matter. Yankees hitters mustered only seven hits, their second straight quiet game from the plate after opening up for 13 hits in each of their previous five games. Proctor在八局多失了一分,但這無關緊要,因為洋基總是打不出關鍵的安打, 他們僅僅打出了 7支安打,在前五場比賽,洋基都至少打出了 13支安打。 Before the loss, the Yankees completed the final two innings of a game that was suspended June 28 due to rain. They hung on win, 8-7, but couldn't use the momentum to propel them past the streaking Orioles, who have now won five straight games. 在這場敗戰之前,洋基在補賽中取得勝利,8比7,但因為這是之前的比賽,所以金鶯在 贏了今天的正式比賽後已經取得了對戰五連勝了。 Third baseman Alex Rodriguez celebrated his 32nd birthday, but went 0-for-2 with two walks to stay at 499 career home runs. Oriole Park at Camden Yards sold out for only the second time this year, and flashbulbs littered the field each time the All-Star stepped to the plate in search of No. 500. A-rod今天慶祝他的 32歲生日,但他卻被對方投手刻意的閃躲(沒有人想要在這種紀錄上 留名XD),獲得了兩次保送,全壘打數仍然停留在 499。金鶯主場今天是本季第二次爆滿。而且當 A-rod站到打擊區的時候,場上的閃光燈大概就像放煙火的感覺一樣。 "I felt like I was pitching to Barry Bonds or something," Guthrie said. "He's obviously deserving, and he's got a great career that he's just in the middle of. It's fun, but you don't want to be part of history. You just go and attack him and give him a chance. If he beats you, you tip your cap to him. A lot of times he does beat you. That's how good of a player he is." "我覺得我好像在面對Barry Bonds或是其他超猛的打者。他有著很棒的生涯打擊, 跟他對決很有趣,但你知道的,你絕對不想在A-rod的全壘打里程碑留名(果然說出來了XD) 你對他投球,如果給了他機會,他就會轟到全壘打牆外,你就只能望球興嘆。他就是個這麼 偉大的打者。"Guthrie說。 Rodriguez wasn't able to beat Guthrie, however, and neither was the majority of his teammates. Guthrie improved to 5-1 when he lasts past the sixth inning, and earned the praise of several Yankees hitters. 可惜A-rod並沒有對Guthrie打出第 500轟,就算是面對金鶯其他後援投手也是一樣。 Guthrie今天投的不錯,甚至獲得許多洋基打者的讚賞。 "Especially in close games, you've got to find ways to push runs across," said Jeter, who went 0-for-4 Friday. "But he pitched well, and he pitched well that last time he faced us. He has a good arm." "特別是在這種接近的比賽,你必須要努力去把球打的更遠。"Jeter說,他今天 4支 0。 "但對方投手今天投的不錯,他上次面對我們的時候,也投的不錯,他是個不錯的選手。" 出處 http://mlb.mlb.com/news/gameday_recap.jsp?ymd=20070727&content_id=2113738&vkey= recap&fext=.jsp&c_id=nyy --- 上了色 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 有錯請更正,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.58.4 ※ 編輯: ahjay 來自: 218.166.58.4 (07/28 16:56)

07/28 17:33, , 1F
感謝囉 推推
07/28 17:33, 1F

07/28 19:11, , 2F
感謝推
07/28 19:11, 2F

07/28 22:18, , 3F
有看有推 是"Pettitte" 不是 "Pettit"唷
07/28 22:18, 3F

07/28 23:22, , 4F
有看有推 但為什麼少了te...XD
07/28 23:22, 4F

07/29 14:16, , 5F
有看有推 小派...(淚)
07/29 14:16, 5F
※ 編輯: ahjay 來自: 218.166.63.118 (07/29 20:27)

07/29 20:43, , 6F
再推
07/29 20:43, 6F
文章代碼(AID): #16gmDSZq (A-Rod)
文章代碼(AID): #16gmDSZq (A-Rod)