[新聞] It's Time To Move Past A-Rod's Salary

看板A-Rod作者 (No other way)時間18年前 (2007/11/28 17:21), 編輯推噓22(2207)
留言29則, 19人參與, 6年前最新討論串1/1
NY SUN: http://www.nysun.com/article/67099 It's Time To Move Past A-Rod's Salary 別再拿阿肉的薪水做文章了 (以下重點翻) By Steven Goldman November 28, 2007 It's time to move on. Get over it. Forget about the amount of money Alex Rod- riguez will be making. It's none of your business. Even before Babe Ruth first tried to leverage with the Yankees for an unthinkable $100,000 salary back in the 1920s, a ballplayer trying to make as much money as he can out of his limi- ted time in the sun has been a subject for public opprobrium. When Joe DiMaggio held out for something more than $25,000 in 1938, Jacob Ruppert, the owner at the time, told the public, "DiMaggio is an ungrateful young man, and is very unfair to his teammates, to say the least" — and the public bought it. When DiMaggio finally gave in, boos rained down on his every at bat. It wasn't until his big hitting streak in 1941 that DiMaggio's reputation recovered and his apotheosis into the "greatest living ballplayer" began. The dollar figures change, but the story does not. 別再討論洋基給阿肉的新合約值不值得了,這根本不關你們(球迷)的事。從前貝比 魯斯跟狄馬喬也都提出過令人非議的高薪要求,後者不僅被當時的洋基老闆公開幹 樵,也被洋基迷噓得很慘,但是在1941年他創下了大聯盟連續56場安打紀錄後,他 變成了"當代最偉大的球員",薪水金額不再是重點。 Nor should anyone feel that the Yankees caved in some way, that Rodriguez got the better of them, or that Hank Steinbrenner is softheaded or soft-hearted. We can't assume that businessmen run their businesses rationally or with fore- sight — just look at the subprime mortgage crisis for evidence of that. But it seems likely that the Yankees know if they can afford the freight, and can also project how they might benefit from the signing based on how they already have benefited from having Rodriguez these last four years — in ticket sales (the Yankees have set a new high in attendance each year of the third baseman's tenure), in merchandise and other licenses, and in revenues from YES. 沒有人該覺得洋基屈服、阿肉佔便宜,或是新的史老闆心軟不強勢。看看二級房貸 的危機就知道,我們不該假設生意人做生意都理智且有前瞻性;但是洋基球團似乎 早就清楚簽下這張新約是有賺不賠,畢竟有阿肉的這四年,商機業績蒸蒸日上。 If someday it proves to be the case that the Yankees could not absorb Rodri- guez's demands, if they become insolvent and go through a Florida Marlins- esque period and sell off their veterans, we can all laugh about how foolishly the Steinbrenners tossed away the game's most lucrative franchise on one egomaniacal player. Until then, we need not care. If Rodriguez plays well, he'll be worth whatever he's getting within the range of huge, gross national products' worth of money. If he hits .220, grows fat, misses endless games with injuries, then he won't be. But to try to draw lines within the amount of money he's getting and say, "Well, he hit .290 with 30 home runs, so that was worth $20 million but not a penny more" is a pedantic, pointless exercise. It would be like trying to decide whether A-Rod would be worth all the angels that fit on the head of a pin if he hit 40 home runs a year, or all the angels plus one if he hit 50. It's a large amount of money no matter how you slice it, and un- less you sign your checks with the name "Steinbrenner," it shouldn't matter at all. 如果將來有那麼一天,球團發現再也無法負擔的起阿肉,而改走馬林魚路線,到那 時候,我們再取笑史公子也不遲。在那之前,我們無須(替球團)擔心。假如阿肉持 續打出好成績,當然財源滾滾進;假如他打擊率降到二成,變胖了、或是因傷無法 出賽,當然球團就沒賺那麼多。但是把阿肉的薪資與他的打擊作線性函數,去計算 "他打擊率二成九、30支全壘打,所以只能拿20 M,多一分也不行"─這又未免迂腐 且無意義。 What does matter is performance on the field, and whether Rodriguez's elephan- tine payday will prevent the Yankees from spending the additional monies neces- sary to surround him with a winning cast as no one player, no matter how good, can drive a weak team to the playoffs. (Babe Ruth took plenty of Octobers off, and so did Ted Williams and — juiced or not — Barry Bonds.) We would expect this would not be the case, as it supposedly was with Rodriguez's previous employer, the Texas Rangers. We would expect, though, that the Yankees owner- ship would understand that nothing correlates with attendance and other re- venues like winning. Stars may sell a thousand extra seats. Winning sells hun- dreds of thousands. Again, if the Yankees have acted against their own self- interest and bought themselves a decade of A-Rod breaking records on 72–90 teams, the money becomes important — not because of Rodriguez's greed, but because of the team's folly in giving it to him. 真正重要的是球場內的表現,以及阿肉是否能一肩扛起帶領球隊近季後賽的使命, 我們希望,洋基的老闆能夠了解沒有任何事物與出賽數,其他營收,如贏球有關; 球星或許有助票房,但是贏球的票房更會加上百倍。如果洋基違背了自我利益,因 為這紙合約帶來了阿肉的新全壘打紀錄,但是團隊成績積弱不振,那麼這筆錢就 變得重要,但不是因為阿肉的貪心,而是因為球團的愚昧,給了他這筆錢。 Obviously the Yankees won't get 10 more years like 2007 out of Rodriguez. Not only is Rodriguez not consistent at that level, but he's also 32, no longer young in baseball terms. In the next few years, his ability to hit for average is going to go, probably at roughly the same time as his speed. He'll walk a little more, strikeout a little more. His defense, already far from Robinson- ian (Brooks, that is), will decay, perhaps necessitating a move to first base. Fortunately, Rodriguez should continue to hit for enough power that he'll be an asset across the diamond, especially by the standards of recent Yankees first basemen. As to whether Rodriguez will help them win a World Series or not, he probably will at some point — but maybe he won't. The Yankees have won World Series with stars that were hot and won with stars that were cold. It's a team effort. If A-Rod hits and no one follows him, the Yankees will probably lose in the playoffs. If he doesn't hit and no one picks him up, as has happened the last few years — well, we know how that works out. 當然洋基不會十年都能擁有2007年的阿肉,畢竟他32歲了。未來幾年,他或許無法再 維持過去的打擊水準,而腳程也會隨著變慢;或許他會等到更多保送,或是領到多一 點三振;而他的守備,也會漸漸退化。或許洋基未來需要將他移到一壘──以近幾年 洋基的一壘砲水準來看,阿肉應該能夠勝任愉快。他或許能幫助球隊贏得世界大賽, 或許不能;畢竟洋基曾經在眾球星火熱或冷卻的狀態下都贏過冠軍。說到底,棒球是 團隊運動,只有阿肉一人打得好,球隊也可能會輸;如果他打不好,而且其他人也打 不好......結果從這幾年的季後賽就看出來了。 Until any of these things come to pass, and are proved to be true or untrue, we can't put a real valuation on A-Rod's salary, or say with any meaning whe- ther it's too high or too low. All the words spilled about the contract amount to nothing more than a kind of voyeurism directed at the man with the biggest deal. 直到上述情況發生,並且被證實是真是假,我們才能真正評估阿肉這紙合約,說它過 高或過低。 ※Mr. Goldman writes the Pinstriped Bible for yesnetwork.comand is the author of "Forging Genius," a biography of Casey Stengel. -- 宇宙裡的微小塵埃 http://www.wretch.cc/album/AllyDai -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.71.94.31

11/28 17:45, , 1F
讚喔 推一個
11/28 17:45, 1F
※ 編輯: Ally1213 來自: 203.71.94.31 (11/28 17:52)

11/28 18:14, , 2F
感謝翻譯唷!史帝芬‧金人實好人也( ′▽`)-o█
11/28 18:14, 2F

11/28 18:34, , 3F
推~
11/28 18:34, 3F

11/28 20:02, , 4F
謝翻譯唷!史帝芬‧金人實好人也( ′▽`)-o█
11/28 20:02, 4F

11/28 20:03, , 5F
感謝翻譯唷~!這篇文超中肯的呀~~
11/28 20:03, 5F

11/28 20:05, , 6F
我看成史帝芬‧周 XDDDD
11/28 20:05, 6F

11/28 20:29, , 7F
我原本看成史帝芬‧金 XDD
11/28 20:29, 7F

11/28 20:34, , 8F
中肯!話說要不要來改版標呢?滿懷感激的MVP也要支持---
11/28 20:34, 8F

11/28 20:44, , 9F
謝翻譯唷!史帝芬‧金人實好人也( ′▽`)-o█
11/28 20:44, 9F

11/28 21:07, , 10F
===============史帝芬‧金人好人卡三張 (誤)==========
11/28 21:07, 10F

11/28 22:59, , 11F
哈~改好版標後,正好看到這篇推文!
11/28 22:59, 11F

11/28 23:05, , 12F
讚啦!推~~看到這篇真是開心:)
11/28 23:05, 12F

11/28 23:06, , 13F
版主是特意多半格表示肉版的特別嗎? XD
11/28 23:06, 13F

11/28 23:08, , 14F
辛苦~
11/28 23:08, 14F

11/28 23:21, , 15F
因MVP肉聽起來有CAS肉的味道~~與其這樣,不如長半格吧~XD
11/28 23:21, 15F

11/28 23:24, , 16F
我也看成史蒂芬‧金,想說他什麼時候幫阿肉講話了
11/28 23:24, 16F

11/28 23:25, , 17F
還一直在文章中找他的名字。哪有襪迷幫阿肉的...XD
11/28 23:25, 17F

11/28 23:36, , 18F
版標也改了阿= =呵呵....
11/28 23:36, 18F

11/28 23:37, , 19F
滿懷感激的A-Rod也要支持中華隊 醬子就有推齊了..
11/28 23:37, 19F

11/28 23:52, , 20F
CAS肉...XDDDDD。MVP是一定要的啦,長半格沒關係:p
11/28 23:52, 20F

11/28 23:53, , 21F
滿懷威力的MVP阿肉也要支持美國隊 (誤) XD
11/28 23:53, 21F

11/29 00:06, , 22F
這篇超中肯的 酸肉魔人來看一下啊
11/29 00:06, 22F

11/29 04:16, , 23F
史公子:怎麼泡這麼破的男朋友啊 早說我也泡你
11/29 04:16, 23F

11/29 05:10, , 24F
CAS肉 XD
11/29 05:10, 24F

11/29 08:13, , 25F
版標好像沒對齊XD
11/29 08:13, 25F

11/29 09:37, , 26F
推推推!
11/29 09:37, 26F

11/29 09:39, , 27F
終於有人看出我史公子的梗了 XD 好冷~~
11/29 09:39, 27F

11/30 17:46, , 28F
翻的真好
11/30 17:46, 28F

06/30 19:17, 6年前 , 29F
中肯!話說要不要來改版 https://moxox.com
06/30 19:17, 29F
文章代碼(AID): #17JJCCMy (A-Rod)
文章代碼(AID): #17JJCCMy (A-Rod)