[譯文] Yanks hope A-Rod's return lights spark

看板A-Rod作者 (Q_Q)時間17年前 (2008/05/21 15:13), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
NEW YORK -- The conversation between Yankees manager Joe Girardi and Alex Rodriguez was brief. "Don't try to do too much," Girardi told Rodriguez. "Just be yourself." "不需要試著做超過自己能力的事情。"Girardi對A-rod說。 "做你自己就好。Just be yourself。" Both player and manager know that the temptation to try a bit too hard will hang over Yankee Stadium all week. With Rodriguez returning from the disabled list on Tuesday, batting fourth and playing third base, his teammates and fans are expecting him -- unfairly or not -- to boost this offense back to normal levels. The Yankees have faltered lately, and Rodriguez, with his MVP-caliber bat, could provide just the antidote. 其實A-rod和Girardi都知道,如果在更努力一點,也許洋基這個禮拜會更好。 當A-rod從受傷名單回來的時候,他重回了先發,打第四棒,守三壘,他的隊友 以及球迷全部都期待著他的表現。 不過洋基近來的表現並不怎麼好,也許A-rod能能提供的不多。 If only he realizes that they can't get it all back at once. 除非他能夠了解,洋基不可能一夕之間就回復到去年的水平。 "There's always a danger, especially because we need wins," said Rodriguez, who hit a two-run homer in the sixth inning of Tuesday's 12-2 loss to the Orioles. "There's a lot of urgency on this team right now. But I remind myself that I've played in many games where I've gone 0-for-4 and we've won, and I've played in many games where I've gone 4-for-4 and we've lost. I've got to just stay with that theme for a little bit." "總是有危險的啦,特別在我們需要勝利的時候。"A-rod說。他今天在第六局打了 一發兩分砲,可是洋基還是大敗給金鶯。 "現在球隊上有一些問題。但是我提醒自己,我打過了這麼多的比賽,有時候我4支0 但是球隊贏球,有時候我4支4,但是球隊輸球。所以我心情已經會自己調適了。" Out for the past three weeks while nursing a strained right quadriceps muscle, Rodriguez has spent most of that time at the team's Minor League complex in Tampa, Fla. -- taking swings, fielding grounders and "buying pizzas for the young kids." 因傷休息了三個禮拜之後,A-ROD從小聯盟出發,打了一支全壘打,防守,還有買了 pizza給那些年輕的選手。 He said he didn't expect the quadriceps to limit him, even while considering the wet conditions that blanketed Yankee Stadium on Tuesday night. 他說他從來沒想過傷勢會影響到他的表現。 "I don't think going kamikaze on the bases is really the answer, but playing aggressive with some intelligence," Rodriguez said. "And that's hard for me sometimes." "我不覺得在場上像個神風特攻隊的自殺攻擊是正確的,但打的積極點,才是正確的。" "但又要運用點智慧,對我來說,這有時候有點困難。"A-rod說。 His presence, the Yankees hope, will provide a boost for a lineup that's averaged only two runs per game over the past week without him. Rodriguez "changes the dynamics of your lineup," according to Girardi, plunking a right-handed bat right in the middle of a string of four straight lefties. A-ROD的復出是洋基的希望,因為洋基最近的火力有點不振,平均每場只得兩分。 "改變你先發的力度。"總教練說。 More importantly, it gives his team reason for confidence. The Yankees have always counted on Rodriguez, even if they don't want that pressure to get to him. 更重要的是,他的回歸給了隊友們信心。洋基的球員總是依賴著他。就算是他們 並沒有想要給A-rod壓力。 "If you were 30-14, you probably wouldn't have to have that conversation," Girardi said of his talk with Rodriguez. "But because we've had difficulty scoring runs -- especially this last week -- and a guy who's anxious to get his numbers where he expects them to be around May 15, sometimes you worry a little bit." "如果你現在隊上的戰績是30勝14敗的話,你或許不需要跟他密談。"Girardi說。 "但就是因為現在球隊陷入窘境,特別是最近這個禮拜,但當你球隊的超級明星要 復出的時候,也許你的擔心會比較小一點。 To make room for Rodriguez, reliever Chris Britton was optioned to Triple-A Scranton/Wilkes-Barre. 爲了A-rod的復出,3A的球隊留了一個位置給A-ROD。目的是讓他熟悉比賽。 http://mlb.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20080520&content_id=2736797&vkey=news_nyy&fext=.jsp&c_id=nyy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.118.139

05/21 19:20, , 1F
A-rod的壓力好大呀好險有打出全壘打 不然 …
05/21 19:20, 1F

05/22 10:03, , 2F
最後一句應該是"為了挪位子給A-Rod,Britton被降回3A"
05/22 10:03, 2F
文章代碼(AID): #18Cykt8Q (A-Rod)
文章代碼(AID): #18Cykt8Q (A-Rod)