[譯文] update news (7/27 2008)

看板A-Rod作者 (看看看)時間17年前 (2008/07/28 08:34), 編輯推噓8(803)
留言11則, 7人參與, 最新討論串1/1
A-Rod, Yankees know drill when it comes to bean ball in rivalry BY ANTHONY McCARRON Sunday, July 27th 2008, 9:20 AM BOSTON - Alex Rodriguez getting drilled above the left triceps by Craig Hansen Saturday was either a fitting end to the latest run of hostilities between the Yankees and Red Sox, according to baseball's macho code of retaliation, or just another incident for the rivalry's rap sheet. A-Rod在昨天的比賽裡被Craig Hansen投出畜牲球擊中左肩 他會被砸是因為.....男人之間的義氣阿~~~ We probably won't know for sure until tonight when the teams meet in the finale of a three-game series. There wasn't much to glean from the combatants' public comments - Hansen blamed his poor control for the 97 mile-an-hour fastball that hit A-Rod's upper arm, loading the bases in the eighth inning, and Rodriguez insisted he didn't detect any intent. 不過Hansen的公開發言表示,那是因為他那一顆97m的速球控差了 而且A-Rod堅持並沒有感覺到他的畜牲球有任何意圖 But so much has gone on between the rivals recently, including three episodes involving Joba Chamberlain and Kevin Youkilis, that almost any close pitch is subject to suspicion. The umpires certainly thought so - plate umpire Derryl Cousins warned both benches immediately after Rodriguez was hit, marking the second straight game the umps warned the teams. 當然要提到小張和光頭王那三次近身球 Asked if he believed the Sox were sending a message after Chamberlain threw near Youkilis' head Friday night, Johnny Damon replied, "I don't know. You'd have to ask them. We understand that's part of baseball. We understand that Youk's not happy. Both teams go out and play hard, we try to play the right way. Unfortunately, Youk's gotten a lot of pitches up and in on him and unfortunately Alex got hit." 訪問Johnny Damon是否認為紅襪隊是不是因為小張的近身球而想要傳達一些訊息?? 他說:〝我不知道,你去問他們,我們知道那是棒球的一部份也知道光投王不高興,我 們兩隊都很用心比賽,我們試著正當比賽,不幸的是光頭王有很多的近身球, 而且不幸的是A-Rod被砸中了〞 Damon added that it "should be over. It's nothing we're going to talk about." Rodriguez called it "part of the game. It won't be the last time I get hit." Damon說〝有點超過了,對於這件事我們沒啥好說的〞 A-Rod說〝那是棒球的一部份,而且這也不是我最後一次被砸〞 Did Rodriguez getting hit end it? "I hope so," A-Rod said. 問A-Rod說這球會結束這一切嗎? A-Rod說〝希望如此〞 Rodriguez, who has been a rivalry flashpoint since he nearly joined Boston, then became a Yankee and fought Jason Varitek, was unhurt and trotted to first after being examined by the Yanks' medical staff. He did not return to third base in the bottom half because the Yanks had extended their lead to 10-3, Joe Girardi said. Rodriguez's left arm was wrapped after the game but he said he would play tonight. "I got a pretty good sting, but I'm OK," he said. 觸身球之後,A-Rod就被換下場了,Girardi說那時比數已經10-3了 A-Rod今天還是會上場,他說〝有點刺痛,但我沒問題~~~~〞 The Red Sox didn't buy the notion of retribution, pointing toward Hansen's shaky control instead. In two-thirds of an inning, Hansen threw 32 pitches, but only 13 strikes. 紅襪不同意那是報仇,而是Hansen控球太差,在兩人次的投球裡,他投了32球,但 只有13個好球 "He didn't throw strikes all inning," Boston manager Terry Francona said. "The first pitch he threw to Alex was a slider that was a foot and a half outside. He was all over the place." 紅襪隊經理Terry Francona說 〝他沒有投出任何好球,他對A-Rod的第一球是滑球,偏低偏外側〞 Said Hansen: "I just couldn't hit my spots. My location wasn't very well. What can you do?" Hansen說〝我投不到我想要的地方,我能怎樣?〞 Still, whenever stars get hit, managers fret. "I know I don't like it," Girardi said. "I don't like seeing our players get hit and I know Terry doesn't like seeing his players get hit. You don't want to lose anybody. "You worry when guys are getting plunked that high, but you have to move on." Girardi說〝我知道我不喜歡這樣,我不喜歡我的球員被砸而且我也知道Terry也不喜 歡看到他的球員被砸〞 就這樣....有錯請指正 ^^ 等待球賽開始中............................................................ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.116.44

07/28 08:40, , 1F
還是好氣,就是不能砸A-Rod啊!!!
07/28 08:40, 1F

07/28 08:42, , 2F
小張那絕對不是故意的吧..1:0誰會去砸阿..
07/28 08:42, 2F

07/28 08:42, , 3F
希望神能把昨天被砸的氣 全部發洩在今晚的比賽中
07/28 08:42, 3F

07/28 08:52, , 4F
這就是棒球啊....還好沒出現爆頭畫面 冏rz
07/28 08:52, 4F

07/28 20:58, , 5F
Joba砸,紅襪:故意的啦!!Hansan砸,紅襪:他投不進能怎樣1?
07/28 20:58, 5F

07/28 20:59, , 6F
而且一天的比賽丟出三個觸身球,會不會太多啊??
07/28 20:59, 6F

07/28 22:39, , 7F
何必解釋那麼多呢?之前Timlin三壞球之後砸A-Rod,下一場老方
07/28 22:39, 7F

07/28 22:40, , 8F
報仇砸Manny,也就一句話:不能手滑喔.....真男人
07/28 22:40, 8F

07/28 22:41, , 9F
.........................................然後就被禁賽了
07/28 22:41, 9F

07/28 23:51, , 10F
洋基的手滑就禁賽...紅襪手滑都沒事..╮(╯◇╰)╭
07/28 23:51, 10F

07/29 09:32, , 11F
是啊,兩套標準才更氣。
07/29 09:32, 11F
文章代碼(AID): #18ZHG4vW (A-Rod)
文章代碼(AID): #18ZHG4vW (A-Rod)