[官網] 為什麼會簽下SC
http://tinyurl.com/ybq8rgl
--Why he has made a move for Sol Campbell
http://tinyurl.com/yare6aa sport.co.uk
http://bbs.arsenal.com.cn/thread-224484-1-1.html
翻譯: rockgun
溫格告訴阿森納官方電視台:「首先,他狀態正佳,」
「他有豐富的經驗,他可以為這支球隊增添實力。我們在各條戰線上作戰,你想要有4個
中衛:森德羅斯沒有康復,如果加拉受傷,沒有了森德羅斯,那麼我們就缺少一個右
中衛。」
當問到是否在這位球員請求隨阿森納訓練保持體能之後,他就一直打算簽下他時,這位法
國人明確表示隨著共處時間不斷的增加,他對坎貝爾也越來越感興趣了。
「當他刻苦訓練時,我逐步慢慢地有了這個想法。我想考驗他的動力和體能。當他來到這
裡時,他狀態不在最佳,但是他付出了大量心血,非常刻苦努力地訓練,最終說服了我
。」
「他稍微有點缺乏體能,雖然我個人認為他要比他自己以為得更有體能,因為昨晚(週三
對西漢姆預備隊),他覺得最好他只打半場就換下去。」
「我相信他目前可以打45分鐘以上,因為他訓練非常刻苦。當然,他沒有打比賽有6個月
了,所以他很謹慎小心,但是差得並不遠。」
當問到為什麼坎貝爾成為他手下第一個重溫舊夢的球員,其中的原因是什麼時,溫格繼續
說道:
「這是隊上形勢使然,隊上有一個位置容納他,這份合同只有6個月。這是他職業生涯的
重啟,如果我們可以幫助他,我們就會這麼做。如果他可以幫助我們,他也會這麼做。
這就是背後的想法。我從未完全排除過不簽舊臣,我認為不簽下舊臣會更好。但是這
次是跟形勢有關。」
--
"Sometimes there is nothing better in life than being a Gooner."
- Kevin Campbell
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.134.180
Arsenal 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
13
29
13
16