[新聞] 蘇金寶不急於下決定

看板Arsenal作者 (Bob)時間16年前 (2010/06/30 17:59), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
Sol won't rush Celtic move Last updated: 30th June 2010 天空體育報 http://goo.gl/dqkC ****************************************************** Defender plans talks with Arsenal after Glasgow visit 參訪過 Glasgow 後,中衛準備與 Arsenal 會晤 ****************************************************** Sol Campbell insists he will not be rushed into making a decision about whether or not to join Celtic. Sol Campbell 對於是否轉會至 Celtic 這事,並不急於立刻做出決定。 The former England defender held talks with Celtic officials on Tuesday after arriving in Glasgow to have a tour of Celtic Park and the club's Lennoxtown training facilities. 週二當天,前英格蘭國家隊後衛與 Celtic 官方會晤,就在抵達 Glasgow 參訪 Celtic Park 以及該俱樂部的 Lennoxtown 訓練設施之後。 (Celtic Park 是該俱樂部的主場) Campbell is a free agent after his short-term deal at Arsenal expired and he is weighing up his options. Campbell 目前是自由轉會球員,已履行完在 Arsenal 的短期合同。目前正在權衡兩方提 出的合約內容。 New Celtic boss Neil Lennon has made the 35-year-old one of his top transfer targets but Campbell plans to hold discussions with Arsenal before making a decision on his future. Celtic 新任教練 Neil Lennon 視 35歲的 Campbell 為其首要轉會目標,但 Campbell 計畫做出決定前再與 Arsenal 商談。 Ambitions (Celtic 得展現自己的雄心) "I'm here to get a feel for the place more than anything else," Campbell told the Daily Record. 『比起其他的事物,我來這裡是為了感受這地方如何,』Campbell 對《每日紀錄》說。 "I have to talk to Arsenal as well because they are still at the table, I have to talk to everybody but the main thing for me right now is my wedding and honeymoon. 『我也必須跟 Arsenal 說,畢竟他們也在商談的對象裡。我必須告訴大家,現在最重要的 是我的婚禮和蜜月。』 "I don't think I'll be committing myself to any club until after that." 『我不認為會做出承諾自己對任何俱樂部效忠,除非直到合同搞定之後。』 Campbell, who is believed to have been offered a two-year deal at Celtic, has admitted the Scottish club must prove their ambitions to him if he is to make the switch to Scotland. Campbell,據信已收到 Celtic 的兩年合同,承認蘇格蘭俱樂部必須證實球會的雄心,如 果要 Campbell 轉來蘇格蘭踢球的話。 "I've met with Neil Lennon," added Campbell. "The club know they will win the league or finish second. It depends on where they want to go in Europe." 『我已經會見過 Neil Lennon,』Campbell 補充道,『俱樂部瞭解它們必須贏得冠軍, 或者至少贏下第二名,全賴它們是否想要進軍歐洲賽事。』 *************************************** Sol Campbell 其實是去渡蜜月啦(自我安慰~~~( ̄ー ̄;)) Goal! Goal! Arsenal! We r the Champions ! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.54.161

06/30 18:05, , 1F
註:Celtic 提出週薪30K、兩年的合同
06/30 18:05, 1F

07/01 09:13, , 2F
一年槍手,一年另一隊不就解決了嗎
07/01 09:13, 2F
文章代碼(AID): #1CAnMOpR (Arsenal)
文章代碼(AID): #1CAnMOpR (Arsenal)