[分享] 美國選手 Lauren Lam 中文名:林瑞蓉

看板Badminton (羽毛球)作者時間2月前 (2024/09/06 12:40), 2月前編輯推噓6(6013)
留言19則, 11人參與, 2月前最新討論串1/1
昨天羽球自媒體麥經理積極在個人頁面分享採訪美國選手 Lauren Lam 的經歷,並幫她正名中文姓名為 林瑞蓉。 這位選手已經多次來台參加比賽,希望主流媒體可以多多採訪。 原文:https://campus999.blogspot.com/2024/09/2028.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.124.182.183 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Badminton/M.1725597605.A.952.html ※ 編輯: terry850324 (140.124.182.183 臺灣), 09/06/2024 12:45:00 ※ 編輯: terry850324 (140.124.182.183 臺灣), 09/06/2024 12:46:22

09/06 12:46, 2月前 , 1F
為何要採訪他
09/06 12:46, 1F

09/06 12:52, 2月前 , 2F
媒體如果自認關注羽球運動,怎麼好意思連人家的中文
09/06 12:52, 2F

09/06 12:52, 2月前 , 3F
名都寫不出來
09/06 12:52, 3F

09/06 13:27, 2月前 , 4F
美國人幹嘛要知道中文名
09/06 13:27, 4F

09/06 14:07, 2月前 , 5F
有中文名提供識別不好嗎
09/06 14:07, 5F

09/06 14:21, 2月前 , 6F
推認真,人家自己有中文名就該用吧,像安賽龍一樣
09/06 14:21, 6F

09/06 14:25, 2月前 , 7F
台灣媒體能多關注台灣選手就不錯了XD
09/06 14:25, 7F

09/06 14:28, 2月前 , 8F
當然有人願意分享國外選手的側記也很值得鼓勵
09/06 14:28, 8F

09/06 17:42, 2月前 , 9F
已經忘記賀景麗的原名是什麼了......
09/06 17:42, 9F

09/06 18:53, 2月前 , 10F
樓上,還是有部分媒體會翻成卡瑪拉哈里斯
09/06 18:53, 10F

09/06 19:01, 2月前 , 11F
那這樣以後新聞都寫趙喜那嗎
09/06 19:01, 11F

09/06 19:02, 2月前 , 12F
中文名字美國人不會寫也不會唸阿
09/06 19:02, 12F

09/06 19:14, 2月前 , 13F
給中文圈看的,Lauren Lam直譯成中文會有很多種譯法
09/06 19:14, 13F

09/06 19:15, 2月前 , 14F
有統一名字,稱呼起來、找資料都方便不少
09/06 19:15, 14F

09/07 00:46, 2月前 , 15F
跟沈有振一樣吧 既然有中文名讓大家認識也不是壞事
09/07 00:46, 15F

09/07 01:19, 2月前 , 16F
有振有那麼一下下大家以為她名字沈玉琳說..官方說好
09/07 01:19, 16F

09/07 01:39, 2月前 , 17F
那時候是以為他叫申玉靜啦,結果打13姨一戰成名之
09/07 01:39, 17F

09/07 01:39, 2月前 , 18F
後瘋狂有臺灣人跑去私訊他問他中文名字叫什麼XD
09/07 01:39, 18F

09/07 09:38, 2月前 , 19F
推推
09/07 09:38, 19F
文章代碼(AID): #1cseUbbI (Badminton)
文章代碼(AID): #1cseUbbI (Badminton)