[新聞] 王建民、松?大輔 攜手名列「舌頭打結明星隊」

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (王葛格加油)時間18年前 (2007/07/17 18:54), 編輯推噓26(2607)
留言33則, 29人參與, 最新討論串1/1
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070717/17/he3q.html 記者:實習記者吳多邦/綜合報導 「親民王」(Chin-Mieng Wang)是誰?「Da-suki」又是誰?美國大聯盟 球星來自四面八方,球員的姓名千奇百怪,使得唸錯機會大幅增加ꄊ ,【Bugs&Cranks.com】選出「舌頭打結明星隊」,來自亞洲的巨投王建民 與松?大輔雙雙入榜。 謎底揭曉,「親民王」(Chin-Mieng Wang)就是洋基救世主王建民(Chien-Ming Wang),「Da-suki」是綽號「Dice-K」的松?大輔(Daisuke Matsuzaka)。雖然 大聯盟球星近在眼前,但複雜與饒舌,甚至連音都不知道怎麼發的名字, 在各隊的25人名單中俯拾即是,這不僅讓球迷暈頭轉向,相信甚至就連美國的體 育工作者,一開始都有可能因此舌頭打結。 這張「舌頭打結明星隊」選手名單,除了王建民與松?大輔外,另外還有紐約 洋基一壘手,目前人在傷兵名單的明凱維奇(Doug Mientkiewicz)、聖路易紅雀 重砲手普侯斯(Albert Pujols)、洛杉磯天使內野手菲金斯(Chone Figgins),7月 初才與芝加哥白襪續約的左投伯利(Mark Buehrle),有趣的是,【維基百科】 英文版裡,上述這4位球星的網頁中也有標明他們名字的唸法,由此看出,這 些名字有如揮不去的蚊子,讓老美倍感困擾。 對於台灣球迷來說,最有趣的應該就屬洋基一壘手明凱維奇的姓氏Mientkiewicz。 明凱維奇由於家族有波蘭血統,因此姓氏也與常見的老美姓氏不太相同, 如果照英文發音來發,根本不知從何發起,因此,這樣的姓氏不僅對非英語系國家 的人們造成困擾,相信也讓英語系國家的球迷「二丈金鋼摸不著頭腦」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.225.194

07/17 18:57, , 1F
Da-suki ..???????????
07/17 18:57, 1F

07/17 18:57, , 2F
丈二金剛才對
07/17 18:57, 2F

07/17 19:00, , 3F
Chien-Ming Wang..才對...難怪實習
07/17 19:00, 3F

07/17 19:01, , 4F
若說難念~恐怕歐洲體系的球員名字才真的難念~
07/17 19:01, 4F

07/17 19:00, , 5F
Jarrod Saltalamacchia 呢
07/17 19:00, 5F

07/17 19:04, , 6F
二丈金鋼 鋼彈嗎 20米高XD
07/17 19:04, 6F

07/17 19:10, , 7F
三樓的好像沒看懂文章?
07/17 19:10, 7F

07/17 19:13, , 8F
實習記者:吾多棒
07/17 19:13, 8F

07/17 19:14, , 9F
哈哈 推樓上
07/17 19:14, 9F

07/17 19:39, , 10F
還好木桶伯不是打棒球的
07/17 19:39, 10F

07/17 19:45, , 11F
其實三樓的也有問題..王建「民」不應該是Ming
07/17 19:45, 11F

07/17 19:45, , 12F
其實,多玩玩棒球電玩就會學到了~
07/17 19:45, 12F

07/17 19:55, , 13F
有人把Dice-K 看成DICK嗎? >////<
07/17 19:55, 13F

07/17 19:59, , 14F
三樓沒看完報導就亂開砲
07/17 19:59, 14F

07/17 20:04, , 15F
Da-suki,田輔嘛?松阪幾時改名了?
07/17 20:04, 15F

07/17 20:21, , 16F
看清楚點 名字是故意打錯的 要模仿美國人唸法...
07/17 20:21, 16F

07/17 20:30, , 17F
美國鄉民的有故意稱「Dic-k」的
07/17 20:30, 17F

07/17 21:16, , 18F
It hurts....
07/17 21:16, 18F

07/17 21:23, , 19F
三樓腦殘 見獵心喜
07/17 21:23, 19F

07/17 21:48, , 20F
哈哈 3樓不賴~
07/17 21:48, 20F

07/17 21:49, , 21F
齁黑一開始我也不會唸
07/17 21:49, 21F

07/17 22:08, , 22F
Ma"tsuza"ka我相信日本人來念也沒有很輕鬆XD
07/17 22:08, 22F

07/17 22:15, , 23F
推三樓自以為有水準
07/17 22:15, 23F

07/17 22:55, , 24F
是念馬粗撒卡嗎?
07/17 22:55, 24F

07/18 00:39, , 25F
三樓語言障礙?
07/18 00:39, 25F

07/18 00:45, , 26F
見獵心喜 這個詞讓我笑了
07/18 00:45, 26F

07/18 02:17, , 27F
3樓.....算你厲害
07/18 02:17, 27F

07/18 02:28, , 28F
三樓趕進度喔
07/18 02:28, 28F

07/18 03:34, , 29F
Bronson Kiheimahanaomauiakeo Sardinha
07/18 03:34, 29F

07/18 03:34, , 30F
這是洋基的農場裡的作物,夏威夷人。
07/18 03:34, 30F

07/18 03:34, , 31F
誰來念念他的middle name吧~XD
07/18 03:34, 31F

07/18 18:38, , 32F
(望樓上) 有沒有這麼長的名字啊~Orz 所以是念作?
07/18 18:38, 32F

07/19 13:05, , 33F
奇黑馬哈拿歐茂亞凱歐XD
07/19 13:05, 33F
文章代碼(AID): #16d9_OM0 (CMWang)
文章代碼(AID): #16d9_OM0 (CMWang)