[討論] 青少女冠軍Kristina Kucova賽後訪問
K. KUCOVA/U. Radwanska
6-3, 1-6, 7-6
Q. Has it hit you yet that you won the championship?
KRISTINA KUCOVA: Yeah, I still can't believe it. It's a wonderful feeling. It's
amazing. I can say nothing.
Kucova直到賽後都不敢相信自己贏得冠軍,感覺太美好了.
Q. You had to fight very hard. What was going through your mind at the very
end? Were you just trying to fight as hard as you could?
KRISTINA KUCOVA: Yeah. First set I was very surprised because it was Love-3.
Then 6-3. It was a surprise for me that I won six game in a row. Then it was
1-6.
She played good. I just want concentrate every point third set. I want to
forgot on second set and stay in the match.
這場比賽很戲劇性,Kucova先在首盤0-3落後情況下連趕六局拿下,接著第二盤卻1-6輸掉,
她覺得Ula打的很好,她只能想辦法專心在每一球,忘掉第二盤,繼續比賽下去.
Q. It was a good atmosphere out there?
KRISTINA KUCOVA: Yeah.
Q. Were you using that to play better?
KRISTINA KUCOVA: Yeah. I feel Radwanska has many fans. On my side was my coach
and my friends. So it was amazing match.
她覺得Ula在現場有不少球迷幫Ula加油,而她只有教練和朋友.
Q. How many friends did you have there? Seemed like a lot.
KRISTINA KUCOVA: Yeah, a lot. But my still fans, they didn't come today because
they had to work today. But I have a lot, yeah.
現在有不少她的朋友來加油,但是她的死忠球迷們需要工作不能來,她說她有很多球迷.
(可愛的孩子XD)
Q. You went over and gave them all a hug afterwards. Who were you hugging after
the match?
KRISTINA KUCOVA: My coach and friends.
賽後她擁抱了教練和朋友.
Q. Did you have family here?
KRISTINA KUCOVA: No, no. My family is at home.
家人待在家裡不能來.
Q. She said you were crying after the match when she hugged you at the end. She
told you not to cry. Do you remember that?
KRISTINA KUCOVA: I don't know if I cry. It was shocked for me, the last ball. I
just fell on the court. I don't know what's happen then.
Kucova在賽後高興的哭了,她不太記得有沒有哭,但是拿下賽末點後她很激動,就倒在地上了
Q. What did you do differently this match from Wimbledon? You told us it was
dark, it was grass.
KRISTINA KUCOVA: Yeah, uhm, I don't know. It was hardcourt, so it's different.
It was first match we play on hard court, so it was open. I just played every
point.
這是她們首次在硬地交手,和過去不一樣,她只是每球都認真去打.
Q. You two seem to play very exciting matches together. Do you look forward to
playing her in some ways? Do you know it's going to be a good match when you
play her?
KRISTINA KUCOVA: Yeah, yeah.
Q. Can you see maybe playing more in the future?
KRISTINA KUCOVA: Yeah, yeah. She's very good player. She has good sister. She
beat Sharapova. I don't know, she's so good, yeah.
Kucova和Ula兩人打出一場好的比賽,Kucova可能太興奮了,一直說Ula很棒.
Q. She ran you from corner to corner. You managed to stay with her.
KRISTINA KUCOVA: Yeah. I played so many points just straight to the court. It
was different because I didn't play so on the line. I play straight court. It
was hard.
Q. Afterwards you went on Arthur Ashe. Tell us what that's like to be out there.
KRISTINA KUCOVA: Yeah, it was my dream. I was so happy that I can be on Arthur
Ashe, see on the television up. It was so, so nice really.
Q. Did that make you more nervous than playing the final?
KRISTINA KUCOVA: Yeah, yeah, sure (laughter).
賽後她到了愛許球場,她真的很高興,而且看到自己在電視上,比打決賽還緊張.
Q. Will you watch the men's final now?
KRISTINA KUCOVA: Yeah, I want to. Marian Vajda, the coach of Djokovic, give me
one ticket for match.
Q. So you have to cheer for him now, I guess?
KRISTINA KUCOVA: Yeah (smiling).
Q. Is he your favorite?
KRISTINA KUCOVA: Yeah, he's my favorite.
看來Kucova也是Djokovic的粉絲了,Djokovic的教練也給了她門票去看男單決賽.
FastScripts by ASAP Sports
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.91.112
CZE-SVK 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章