[轉錄][分享] 兵工廠巧遇海克曼
※ [本文轉錄自 Elephants 看板]
作者: kimijacky (Mr. Kimi) 看板: Elephants
標題: [分享] 剛剛去兵工廠
時間: Mon Nov 3 04:00:36 2008
晚上去兵工廠看F1最後一站
快12點到 不過比賽要快1點才開始
先點瓶酒
喝了快完的時候
看到樓梯上來一個黑人
好大隻
定睛一看
原來是海克曼
!!!!!!!!!!!
他一到吧檯就很熟悉的跟吧檯打招呼
然後就點起一根菸
我就在他後方一點點
他抽的菸有巧克力味
然後吧檯送上他的酒
他就在那邊喝酒跟吧檯喇賽
後來吧檯在忙
我就過去跟他打招呼
他在那邊時間的75%都是我跟他在聊天吧我想
我一開始就跟他說我是象迷
然後說他今天投的很好 恭喜他們得冠軍
他就一直跟我說謝謝
(他人還蠻隨和的)
他問我說你是台南人嗎?
我說我住高雄 來台南讀書 就在兵工廠附近
今天來這裡看F1的轉播
我很少可以看到球員 所以還蠻興奮的
他就說cool
他轉回去跟吧檯聊天
聊了一下 吧檯又去忙
我就開始問他問題了(哈哈)
(我忘記順序了 我直接把有問的po上來)
"你覺得恰恰是個怎麼樣的打者 他腳有傷 你覺得呢?"
"他打擊的時候都只用一隻腳承受重量 所以打的不太好"
"如果他腳沒傷呢 你覺得?"
"我不確定 或許跟這一場一樣吧(笑)"
(他是有點臭屁XD)
"那你覺得兄弟的廖于誠呢? 47號?"
"那個下勾投手? 我覺得他很不錯"
"聽說他覺得台南球場不好投 因為投手丘比較高 不過他反而在新莊投的更差"
"對 太多保送了 不過我覺得他還是個好投手"
接著問丹丹
"對於他第三戰丟了三個人 你覺得呢?"
"他投的不錯 季賽表現的很好 不過季後賽還好 或許是因為hired(我不確定)"
"是因為緊張嗎(nervous)?"
"不是緊張 我想是hired hired(不過我還是不太懂他的意思)"
然後問小林
"他昨天那場投的很好! 直球都很準也算快"
"對阿 讓我們象迷又有爭冠的希望"
關於獅巴被包圍的事
"我覺得那些球迷還蠻不專業的(unprofessional 應該是說不理性)"
"我也覺得很遺憾 不過我想那只是我們少部分的球迷(very very very few 特別強調)"
"沒關係(That's OK) 這就是比賽"
他還提到第七戰兄弟會輸就是因為少了一個強力先發
"像你一樣嗎?"
"對 像我一樣(笑)"
"對於你能夠連續中三日出賽然後投出很有水準的比賽 我覺得很欽佩
我們兄弟沒有像你這種可以連續出賽的先發投手"
"恩沒錯 我已經習慣了"
有關遊行
"那你們會有慶祝嗎? 在台南?"
"有阿 我們剛剛就跟球迷一起狂歡"
"不 我是指像前幾年牛隊那樣 在台中跟他們的球迷"
"這個我不知道 可能要看球團的決定"
講到一半
"我可以跟你合照嗎?"
"當然可以"
(笑的可樂呢)
有關於明年?
"我還不太確定 一切要等回美國以後作打算"
"你會回去大聯盟嗎? 就像去年的費古洛一樣?"
"我不知道 或許吧"
"我希望你可以留在這 或許明年我們就可以打敗你"
"哈哈哈 比起美國我比較喜歡台灣 這裡很好玩"
亞職
"你們接下來就要去東京了 希望你也可以投的像這個系列賽一樣好"
"謝謝"
"那你什麼時候要回美國?"
"我們17號從東京回來 或許我18號就要回去了"
我的問題
"我自己有在打棒壘球 每次練完球都會覺得手痛 該怎麼辦?"(伸出手肘給他看)
(他把衣服拉上去 秀出他的手 超粗的... 我的兩倍@@)
"要多做重量訓練 讓你的手臂強壯一點 這樣比較不容易痛"
"每次比完賽你都會來這嗎?"
"對 每次 我會來喝點小酒 帶點東西回去吃"
"這是你放鬆的方法嗎 感覺很少洋將會這樣做"
"對 我都是這樣放鬆的 我喜歡這樣"
後來他又跟附近的人聊天
吧檯的弟弟(好像吧)就拿了三顆簽名球給他簽
他就跟其中一個有拿簽名球的說
"你看 他是象迷 把這個球拿去跟他炫耀 哈哈哈"
我就跟他說或許我可以真的跟你要個簽名
"當然好"
"可是我沒有東西讓你簽"
他就請吧檯拿了張紙簽給我
簽完我就準備開始看F1 要開始了
可是後來被抓去當翻譯
有人想問他說 在國聯跟美聯 他覺得哪個打者跟投手是最好的
"國聯最好的投手我想是Santana 美聯喔... 我覺得好投手很多"
"比較好的呢?"
"藍鳥的Halladay吧"
"打者呢?"
"咩尼跟噗吼獅 我跟噗吼獅打過三年的球"
問到這邊他就差不多要走了
帶著一包吃的
走之前跟我握了手(手掌好大)
"你明天晚上會在這嗎?"
"會"
"或許我明天又會來找你"
"當然好 哈哈哈"
正文結束
--
結果F1小黑拿到冠軍了
今年沒支持的都得冠軍了
哭哭....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.111.166
推
11/03 04:03, , 1F
11/03 04:03, 1F
推
11/03 04:03, , 2F
11/03 04:03, 2F
→
11/03 04:03, , 3F
11/03 04:03, 3F
推
11/03 04:03, , 4F
11/03 04:03, 4F
→
11/03 04:03, , 5F
11/03 04:03, 5F
→
11/03 04:04, , 6F
11/03 04:04, 6F
→
11/03 04:04, , 7F
11/03 04:04, 7F
推
11/03 04:05, , 8F
11/03 04:05, 8F
→
11/03 04:06, , 9F
11/03 04:06, 9F
→
11/03 04:06, , 10F
11/03 04:06, 10F
推
11/03 04:07, , 11F
11/03 04:07, 11F
推
11/03 04:07, , 12F
11/03 04:07, 12F
推
11/03 04:07, , 13F
11/03 04:07, 13F
推
11/03 04:08, , 14F
11/03 04:08, 14F
→
11/03 04:08, , 15F
11/03 04:08, 15F
推
11/03 04:08, , 16F
11/03 04:08, 16F
→
11/03 04:09, , 17F
11/03 04:09, 17F
→
11/03 04:09, , 18F
11/03 04:09, 18F
→
11/03 04:09, , 19F
11/03 04:09, 19F
推
11/03 04:09, , 20F
11/03 04:09, 20F
→
11/03 04:09, , 21F
11/03 04:09, 21F
→
11/03 04:09, , 22F
11/03 04:09, 22F
※ 編輯: kimijacky 來自: 140.116.111.166 (11/03 04:11)
→
11/03 04:10, , 23F
11/03 04:10, 23F
→
11/03 04:10, , 24F
11/03 04:10, 24F
推
11/03 04:11, , 25F
11/03 04:11, 25F
推
11/03 04:13, , 26F
11/03 04:13, 26F
推
11/03 04:14, , 27F
11/03 04:14, 27F
推
11/03 04:15, , 28F
11/03 04:15, 28F
推
11/03 04:16, , 29F
11/03 04:16, 29F
推
11/03 04:16, , 30F
11/03 04:16, 30F
推
11/03 04:17, , 31F
11/03 04:17, 31F
推
11/03 04:17, , 32F
11/03 04:17, 32F
→
11/03 04:17, , 33F
11/03 04:17, 33F
→
11/03 04:18, , 34F
11/03 04:18, 34F
→
11/03 04:18, , 35F
11/03 04:18, 35F
推
11/03 04:19, , 36F
11/03 04:19, 36F
推
11/03 04:19, , 37F
11/03 04:19, 37F
一開始我是聽成higher 想說他是指球路偏高
不過又問了一次聽了跟看他嘴型好像是hired
可是我也不好意思問那是啥意思=..=
→
11/03 04:19, , 38F
11/03 04:19, 38F
→
11/03 04:20, , 39F
11/03 04:20, 39F
推
11/03 04:21, , 40F
11/03 04:21, 40F
推
11/03 04:22, , 41F
11/03 04:22, 41F
→
11/03 04:23, , 42F
11/03 04:23, 42F
→
11/03 04:23, , 43F
11/03 04:23, 43F
→
11/03 04:23, , 44F
11/03 04:23, 44F
→
11/03 04:24, , 45F
11/03 04:24, 45F
推
11/03 04:25, , 46F
11/03 04:25, 46F
推
11/03 04:26, , 47F
11/03 04:26, 47F
推
11/03 04:26, , 48F
11/03 04:26, 48F
推
11/03 04:27, , 49F
11/03 04:27, 49F
推
11/03 04:28, , 50F
11/03 04:28, 50F
→
11/03 04:28, , 51F
11/03 04:28, 51F
推
11/03 04:28, , 52F
11/03 04:28, 52F
推
11/03 04:46, , 53F
11/03 04:46, 53F
推
11/03 04:50, , 54F
11/03 04:50, 54F
推
11/03 04:51, , 55F
11/03 04:51, 55F
※ 編輯: kimijacky 來自: 140.116.111.166 (11/03 04:57)
推
11/03 05:03, , 56F
11/03 05:03, 56F
推
11/03 05:44, , 57F
11/03 05:44, 57F
推
11/03 07:38, , 58F
11/03 07:38, 58F
推
11/03 07:41, , 59F
11/03 07:41, 59F
推
11/03 07:42, , 60F
11/03 07:42, 60F
推
11/03 08:12, , 61F
11/03 08:12, 61F
推
11/03 09:08, , 62F
11/03 09:08, 62F
推
11/03 09:49, , 63F
11/03 09:49, 63F
推
11/03 10:11, , 64F
11/03 10:11, 64F
推
11/03 10:11, , 65F
11/03 10:11, 65F
→
11/03 11:16, , 66F
11/03 11:16, 66F
推
11/03 11:49, , 67F
11/03 11:49, 67F
→
11/03 11:49, , 68F
11/03 11:49, 68F
推
11/03 11:51, , 69F
11/03 11:51, 69F
※ kimijacky:轉錄至看板 Lions 11/03 11:52
推
11/03 12:42, , 70F
11/03 12:42, 70F
推
11/03 12:49, , 71F
11/03 12:49, 71F
推
11/03 13:02, , 72F
11/03 13:02, 72F
推
11/03 13:16, , 73F
11/03 13:16, 73F
推
11/03 13:37, , 74F
11/03 13:37, 74F
推
11/03 13:48, , 75F
11/03 13:48, 75F
推
11/03 14:32, , 76F
11/03 14:32, 76F
→
11/03 14:33, , 77F
11/03 14:33, 77F
推
11/03 14:40, , 78F
11/03 14:40, 78F
Cardinals *MLB ◎聖路易紅雀(06 WS Champion!!!!!) HOTSeilon/andrew348
世界大賽冠軍:紅雀
※ 編輯: baronterry 來自: 218.172.54.94 (11/03 14:42)
Cardinals 近期熱門文章
19
30
PTT體育區 即時熱門文章