[分享] 中國的棒球術語

看板Cobras作者 (冰凍腦袋)時間17年前 (2008/08/08 02:24), 編輯推噓15(1500)
留言15則, 13人參與, 最新討論串1/1
看到棒球板討論到大陸的棒球用語, 我前一陣子也常常逛大陸的一些棒球相關的網站, 認識了一點大陸的棒球用語~ (很多棒球新聞還要邊報邊解釋規則...) 其實很多都很有趣~  ̄▽ ̄ 把一些PO上來跟大家分享~ (棒球版權限不足= =) 台灣     大陸 內野   → 內場 外野   → 外場  (餐廳服務生?  ̄口 ̄") 野手   → 守場員 捕手   → 接手  主審   → 主裁判(司球裁判) 壘審   → 司壘裁判 盜壘   → 偷壘  (.....) 暴傳   → 野傳 全壘打  → 本壘打 滾地球  → 地滾球 高飛球  → 騰空球 (這是個內場騰空球~) 平飛球  → 平直球  強迫進壘 → 被迫進壘 強迫取分 → 搶分觸擊 有錯誤或還有其他的歡迎補充~   ̄ˇ ̄ / -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.226.124

08/08 02:30, , 1F
騰空球怎麼好像會舞空術XDDDDD
08/08 02:30, 1F

08/08 04:46, , 2F
我剛剛看內場看成內傷@@!
08/08 04:46, 2F

08/08 09:08, , 3F
笑死 XDDD
08/08 09:08, 3F

08/08 11:10, , 4F
大家去看棒球版的日本隊隊員翻譯 那更好笑
08/08 11:10, 4F

08/08 11:20, , 5F
超搞笑的~被迫進壘~好像很不甘願的樣子
08/08 11:20, 5F

08/08 12:38, , 6F
大陸就很俗直接翻英文阿
08/08 12:38, 6F

08/08 12:57, , 7F
搞不好對岸也會認為我們很奇怪 幹嘛不直翻就好
08/08 12:57, 7F

08/08 14:23, , 8F
XDDDD騰空球聽起來很像不會掉下來的感覺
08/08 14:23, 8F

08/08 14:24, , 9F
蔡團長: 左外場方向....留不住囉!
08/08 14:24, 9F

08/08 14:27, , 10F
主裁判已經判定這一球是內場騰空必死球
08/08 14:27, 10F

08/08 14:46, , 11F
內場騰空球XDDDD 我大笑了
08/08 14:46, 11F

08/08 15:51, , 12F
這好好笑~~~~哈哈哈哈哈
08/08 15:51, 12F

08/10 00:14, , 13F
最X巴的是大陸人會笑我們的翻譯...
08/10 00:14, 13F

08/11 16:34, , 14F
我是的是翻譯日本野球嗎
08/11 16:34, 14F

08/13 13:12, , 15F
這球內場守場員野傳了!野傳了!
08/13 13:12, 15F
文章代碼(AID): #18cpt3Tc (Cobras)
文章代碼(AID): #18cpt3Tc (Cobras)