Zambrano apologizes for heat-of-moment tantrum

看板Cubs作者 (Chicago loser)時間20年前 (2005/09/11 13:18), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
星期四晚上, Zambrano在dugout向左外野手Murton道歉 (就是大Z對Giants先發那場) 那晚的比賽, 五局下Giants進攻 一人出局, 二三壘有人, J.T Snow 擊出左外野飛球 當時比數3:1,小熊領先 Murton選擇把球傳到二壘, 三壘跑者順利得分 當跑者得到那一分的時候, 大Z控制不住自己的脾氣, 當場作出了一個動作表達自己的生氣 (當時我沒有看比賽,不知道他到做了什麼) 後來大Z公開承認這是他的錯, 他也已經跟Murton道歉了 這樣的錯大Z以前也犯過, 2004大Z在Walker made a bad play之後,當場摔球帽 "我為他的道歉行為感到驕傲" 捕手Barrett說, "有時候在球賽中, 事情不像你想要的那樣進行, 你突然遇到一個你沒有心理準備的狀況, 你很容易會控制不住情緒 做出讓自己後悔的事" "我了解Z,我知道他是無心的, 他不會想讓任何人感到難堪" Zambrano 至從今年年初被趕出場兩次以後, 就變得比較能控制自己的情緒 Barrett說, 2003年Zambrano和Bonds之間發生過某個事 所以星期四那場比賽, 氣氛比較緊張 "我知道那場比賽對大Z的意義" Barrett繼續說 "從當時的氣氛,還有某些打者從第一球就開始拼命揮棒的樣子" "我知道這些打者和Zambrano在2003年結下的樑子還沒過去" "我知道我們必須有心理準備, 可能會有什麼事情發生" "當你的情緒已經很緊繃了, 一點小小的事情可能就讓你失去控制" "後來六七局的時候他冷靜下來了, 又恢復平常的水準" "我很高興可以看見他冷靜下來, 重新專注在比賽上" 以下是Zambrano 對媒體的發言 "I apologized to my team because I have four years in the big leagues and I shouldn't be doing that," the pitcher sympathetically explained after the game. "I have to be calm." "[Murton] made a tough decision to throw the ball to second base. After the game, I talked to him and apologized to him. I think he's learning and that's good. It's hard to play this game. I think for him, he made the right decision and we have to support each other." (說的很好,隊友之間就是要相親相愛, 互相支持) (大Z 就是情緒來得比較快,我相信他真的是無心的) (故事的結局應該就是熱血大Z和紅頭菜鳥合好, 從此一起努力打球,努力進步) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.175.48.218

67.175.48.218 09/11, , 1F
另外有新聞說 Nomar會考慮明年當小熊的外野手
67.175.48.218 09/11, 1F

218.170.157.29 09/11, , 2F
率直~至少他有進步不是嗎^^
218.170.157.29 09/11, 2F

219.71.82.109 09/11, , 3F
大Z就是這樣 直來直往
219.71.82.109 09/11, 3F

140.120.227.104 09/15, , 4F
這個.. 他根Bonds的事是啥 請教一下
140.120.227.104 09/15, 4F
文章代碼(AID): #138xu_s3 (Cubs)
文章代碼(AID): #138xu_s3 (Cubs)