[翻譯] Prospect Profile #32: Jamie Johnson

看板DET_Tigers作者 (小虎)時間12年前 (2012/02/22 02:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
原文網址:http://tigers.scout.com/2/1153584.html Tigers Prospect Profile #32: Jamie Johnson While small in stature, Jamie Johnson hasn't let that stop him from excelling on the baseball field. After a strong full-season debut in 2010 with West Michigan, Johnson hopped over Lakeland and went straight to Double-A Erie, where he continued to post solid numbers and make a case for himself as a legit big league option. 短短納豆身材擋不住Jamie Johnson在球場上的光芒,2010在West Michigan,2011跳過A+ 到2A Erie一樣繳出好成績,現在就等著大聯盟何時和他看對眼 Jamie Johnson http://zzb.bz/xwSbJ Position:Outfielder Height: 5-9 Weight: 180 Born: 4/26/1987 Bats: Left Throws: Right Background The Tigers popped Johnson in the seventh round in 2009. He went straight to Oneonta upon signing and while he struggled to hit for average (.241) he did post a .345 on-base percentage with 21 extra-base hits in 73 games. 2009年第7輪,選完後加入A- Oneonta,打擊率普普.241,但有不錯的上壘率.345與21支 長打表現in 73G Johnson improved his prospect stock in 2010 with a .284/.413/.388 line in the Midwest League. Though he was a little old for the level, Johnson walked nearly 100 times on the season while striking out only 76 times. 2010年在West Michigan小Johnson確立自己的地位,雖然以他的年齡打1A有點老了, 整季下來284/.413/.388,注意!上壘率.413!選到近百次保送(98)對上76K The Tigers skipped Johnson to Double-A Erie for the 2011 season and he certainly held his own despite a two-level jump. In 137 games for the Seawolves, Johnson cranked 33 doubles, five triples and four home runs, on top of 84 walks and a .376 on-base percentage. 2011年球團讓Johnson跳級至2A Erie,而他順利站穩馬步繼續往前衝~成績保持水準 (詳見原文),還是很會讓投手送他上一壘 Scouting Report The first thing that stands out with Johnson on the field is his size. He is listed at a generous 5-foot-9 with most scouts believing he's an inch or two shorter than that. 看到Johnson在場上的第一印通常是:媽的~怎麼有職業球員這麼矮!? 而且雖然資料上報5'9,球探相信實際上應該要再矮個1到2吋… Despite his small stature, Johnson has some big league tools. He is an above-average defender in center field with the plus necessary to go get it from gap to gap. He does much better on balls hit to the side of him than he does with balls hit right at him, but that is not uncommon as players gain experience. 身材小,他其他地方可以不小,大聯盟球員該有的能力他也不缺;防守上他是 above-average的中外野手,有不錯的移動範圍,對身旁兩側飛球判斷比直接往身上衝的 飛球好一點,這對球員來說不算少見 (後段有點廢話…) He has a solid-average arm that plays well in center field though it requires everything he has to generate that type of velocity on his throws. 他有solid-average的傳球臂力,即使每次傳球都得用盡全身力量將球噴出去 迷之聲:讓我想到Dustin Pedroia的二壘傳球 Offensively, Johnson's game starts with an exceptional understanding of the strike zone and good pitch recognition skills. He sees the ball well out of the hand with an advanced feel for recognizing spin. He rarely chases pitches out of the zone and is willing to work deep into counts, taking a walk if he doesn't get a pitch he can drive. 進攻上,Johnson最大長處就是控制好球帶與球種辨識能力(這麼小一支好球帶更好XDD), 他絕少追打壞球、不介意多等幾顆球、要是沒有自己尬意的寧願等保送 He has average bat speed and surprising pop for a player his size. He can lace line drives to the gaps with some regularity. Some scouts reported watching him struggle with big league caliber velocity in 2011 and as a result they wonder if the gap power he shows in the minor leagues will translate at the MLB level. 他擁有超過這樣身材所預期的揮棒速度,在小聯盟還規律的展現power;不過去年有球探發 現Johnson在碰上大聯盟等級球速有點吃鱉,也讓人擔心的長打能力是否還能一起帶到 大聯盟 Johnson does have some swing and miss in his game and his strikeout rate spiked a bit with the jump to Double-A. If he is able to maintain his on-base ability against more refined pitchers then the strikeouts shouldn't become problematic. 跳級到2A以後,揮空次數增加,三振也無可避免地變多了,但他還是能拿保送,這方面長 期來用不成問題 Despite his plus speed, Johnson is not a major threat on the bases. He doesn't read pitchers well and his jumps are often a tick slow, leaving him vulnerable to being caught stealing. With improved reads and jumps he could steal 15-20 bases annually. 缺點來了~儘管速度不差,Johnson卻完全不會利用這項優勢,去年盜壘成績是很淒慘的 成功7次/失敗11次…(我記得開季先來連6盜失敗的樣子),如果他能善加利用,一年盜個 15~20應該不成問題 With his combination of offensive and defensive abilities, Johnson should have a big league future. If he proves he can hit MLB pitching enough to maintain his high on-base percentage, then he will have a chance to be a second division regular in center field. If his hitting slips a bit against stiffer competition then he should profile as a very nice fourth outfielder that can help in a variety of ways. 憑藉他的防守+進攻,大聯盟機會總有一天會來到,只要選球眼繼續全開,甚至可能在 第二級球隊擔任先發中外野手,如果上大聯盟後眼睛不再麼銳利, 他還是一位很棒的4號外野手,在各個方面幫助球隊 Performance Level Team AB AVG 2B HR RBI SO BB OBP% SLG% AA Erie 534 .275 33 4 51 92 84 .376 .378 Health Record Johnson has been extremely durable throughout his career, without a hint of injury since turning pro. 武大郎身材蘊藏無限能量,傷痛從不沾上邊 The Future Johnson enters minor league camp with a chance to land on either the Erie or Toledo roster as an everyday outfielder. His ultimate assignment will depend in large part on what direction the Tigers go with the minor league free agents signed this off-season. 今年春訓不在聯盟,而是在小聯盟春訓營,並與一票自家人外野手跟簽約來的雜魚競爭位 置,到2A還是3A都不無可能 At no point in time are the Tigers expected to begin making room for a player like Johnson, but if injuries strike he could get a big league look at any time in the next two years. He plays hard and his managers have always loved having him on the roster. If he makes a quick impression he could stick around and hold down a bench spot in Detroit for a while. 球團不可能特地保留一個大聯盟座位給Johnson,不過當有人受傷時,他會是替補人選, 老教頭最喜歡這樣的球員在板凳上了 ------------------------------------------------------------------------------ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.134.194
文章代碼(AID): #1FG-MpDz (DET_Tigers)
文章代碼(AID): #1FG-MpDz (DET_Tigers)