[外電] Nowitzki named an All-Star reserve
Nowitzki named an All-Star reserve
Nowitzki 被提名為明星賽替補
http://tinyurl.com/c54oa
08:15 PM CST on Thursday, February 9, 2006
By EDDIE SEFKO / The Dallas Morning News
成為一個 All-Star 永遠不會變成一件過時的事情。
Dirk Nowitzki 連續第五年被教練們選為西區(明星
賽)的替補,而這件事仍舊會給他一股溫暖的、混亂
的感覺。
「在這個聯盟裡被選為頂尖球員之一,一直以來,始
終都是個榮耀,尤其是在西區前鋒這個位置上(被選
上),」他在(美國時間)星期四這麼說。「(在這
個位置被選上)是這麼的困難,因為(這個位置上)
有太多好球員了。」
Nowitzki 加入了這五個大前鋒-其中一個,孟斐斯
的 Pau Gasol,他被以中鋒的位置被提名-組成的隊
伍,即將在在二月十九日在休士頓面對東區明星。另
外幾個是洛杉磯快艇隊的 Elton Brand、明尼蘇達的
Kevin Garnett 和鳳凰城的 Shawn Marion。
被提名的後衛則是聖安東尼奧的 Tony Parker 和西
雅圖的 Ray Allen。
底特律有四位球員被選為東區隊伍的替補,作為繳出
NBA 史上最佳開季之一的獎賞:Chauncey Billups、
Richard Hamilton、Ben Wallace 還有 Rasheed
Wallace。波士頓的 Paul Pierce、紐澤西的 Vince
Carter 和多倫多的 Chris Bosh 組成了東區陣容。
Billups、Hamilton、Parker、Gasol 和 Bosh 皆為
第一次獲選 All-Star。Bosh,前 Lincoln 明星,目
前是在他於 Georgia Tech 一個球季後進入聯盟的第
三個球季。
Nowitzki 也將會在 All-Star 星期六上演的三分球
大賽中露臉。他說,在(明星賽)這個週末能和即將
帶領西區的 Avery Johnson、小牛隊的教練團,還有
他的親密好朋友、前隊友 Steve Nash 在一起,將會
讓這個週末變得很特別。
「我們都知道 Avery 大概是我所見過最緊張的人之
一了,」 Nowitzki 說。「能在一個比較輕鬆的氣氛
下看見他肯定會很好玩。」(小將軍平時...*抖*)
「而且如果可以的話,希望他〔Nash〕會帶他的家人
們都過來。這星期會很瘋狂,而且你會到處亂逛,但
是還是很希望可以像去年一樣,我們可以有幾個小時
聚在一起。」(要求好低喔,真可憐Q_Q *拍拍*)
Nowitzki 從未被球迷投票成為一個先發的全明星。
「我不知道是誰在投票的,」他說。「(但是)很明
顯地,德國的人們並沒有。」(爆笑了啦XDXD)
--
恭喜 Dirk!好好享受明星賽週末吧!:D
還有,那個,德國人們…麻煩,拜託,下次,給點面
子啦!八千萬人是在人多多假的喔?orz 還是每個人
都給我去看足球去了(很明顯地就是這樣orz)
對了,要感謝 M 姐在翻譯上的幫忙!<(_ _)>
--
He can be pessimistic, negative,
but often he is like this to see how people react.
"Where we gonna eat? We can go anywhere. Okay, let's try this one."
When we arrive, he says:"This is the worst place I've ever been to."
He challenges other people to see how they react.
- Steve Nash, friend/teammate, Dallas Mavericks
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.163.105
推
02/10 13:13, , 1F
02/10 13:13, 1F
※ 編輯: AmeliNowiz 來自: 218.171.163.105 (02/10 13:19)
推
02/10 17:59, , 2F
02/10 17:59, 2F
D_Nowitzki 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
15
21