[外電] 獲選為 Hoop's All-Decade Team ^^

看板D_Nowitzki作者 (心動只有一次)時間16年前 (2009/03/10 23:01), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
http://www.nba.com/hoop/all_decade_team-301060-2413.html Dirk是在第九,前面就是 Nash :) Dirk Nowitzki Glatten,在英文中翻譯成平順平滑。無論你說什麼語言,你會了解這 字很完美地描述Nowitzki在球場在22呎拔起來而且投出完美地弧線,或 是接獲Jason Kidd的傳球而後仰投進致勝的一球。自從僅僅在聯盟的第 二球季就成為全職的先發後,Nowitzki就已經是場上最棒的得分好手。 他已經連續八個球季(正要邁入第九)每場比賽平均得分20分或以上, 其三分命中率將近40%。儘管被批評為禁區進攻不足,Dirk也還是建立 自己成為一個高明的籃板手(這是考慮到他是以20呎跳投為主),自從 '00-01球季開始每一個球季的籃板平均幾乎都是一場接近九個籃板。他 可能不會像Kevin Garnett一樣顯露情緒或是像Rasheed Wallace一樣是 個言語領導者,但是沒有一個NBA球隊會不去抓住機會把這位德意志神 射手納入自己的球員名單中。進入總冠軍賽一次對那些用冠軍來評量成 功的批評者是不夠的,但是請別把這些告訴看著他在2002世錦賽用MVP 的表現帶領德國拿到銅牌的他的同胞。在現今的比賽中沒有更忠實的競 爭對手,再加上獨特的聯繫以及整體比賽已經改變七呎球員的比賽方式 ,這就替Nowitzki掙得十年來最佳當中的一席之地。 -- 最後幾句有些怪怪的,不過想不出好句子描寫 若板友有更好的請告知。 謝謝 <(_ _)> -- Dirk:「You've got to beat the champion to be the champion.」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.14.18.89

03/11 00:26, , 1F
值得的!!! 看到這消息很爽啊~
03/11 00:26, 1F

03/11 21:47, , 2F
恭喜 Dirk 啊!!^^ 感謝 m 姐翻譯:D
03/11 21:47, 2F
文章代碼(AID): #19je38oJ (D_Nowitzki)
文章代碼(AID): #19je38oJ (D_Nowitzki)