[外電] Dodgers' Rafael Furcal in pain after …

看板Dodgers作者 (Gary)時間17年前 (2008/07/03 12:22), 編輯推噓8(802)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/1
He will be examined by doctor after he feels back discomfort the morning after playing in his first minor league game following nearly two months on the disabled list. 他要給醫生檢查... 近兩個月後 昨天在小聯盟打完復健賽後,背還是有點不舒服 By Kevin Baxter, Los Angeles Times Staff Writer July 2, 2008 HOUSTON -- Nearly two months after going on the disabled list and two days after making his first minor league rehab start, Dodgers shortstop Rafael Furcal is right back where he started -- in pain because of his back and in doubt as to when he will play again. 進入傷兵名單後,近兩個月 他打了第一場的復健賽, Rafael Furcal 現在又回到 他剛開始的狀況 -- 他的背非常的痛, 不知道他什麼時候才能打 Furcal went four innings at shortstop for triple-A Las Vegas on Monday, doubling and driving in a run in three at-bats in his first game since May 5. But when he woke Tuesday with discomfort, he was immediately called back to Los Angeles where he will be examined today by Dr. Robert Watkins. Furcal禮拜一在3A的比賽上場四局,三打數 二壘安打+一打點 但是他在禮拜二早上 起床時,他的背很不舒服, 然後他馬上回LA 今天會給醫生檢查 "Obviously it's not good news," Dodgers Manager Joe Torre said. "這非常明顯是個壞消息" Torre 說 "He felt so good about himself, with this exercise program he was on. I'm sure for him it's really frustrating." "他之前都感覺很好 我相信對他而言這是非常frustrating" Furcal, who missed the final two weeks last season with a sore back, played just 32 games this year before going to the sidelines with the same problem. He was leading the team in several categories, including average (.366) and runs (34), and the Dodgers were four games above .500 when he went out. Furcal去年最後的兩個禮拜因為背傷都沒出賽, 今年只打了32場比賽就去DL 只因 為同樣的傷痛 他曾領先著隊上許多項目 有AVG 還有RUNS 還有躲人在他消失前有超過5成 的勝率 But they have gone 21-30 since then, averaging less than 3.3 runs a game. 但是躲人在他消失後 只有 21-30的戰績 還有每場平均攻下不到3.3分 Nomar Garciaparra, who is also on rehab assignment at Las Vegas with a sore calf, replaced Furcal at shortstop and went two for three and scored twice Tuesday. Barring a setback, he could be with the Dodgers this weekend in San Francisco. Andruw Jones, who had knee surgery in May, joined Garciaparra in the 51s' lineup and went three for three with two runs batted in. Nomar也在3A出賽 他替代Furcal守游擊 三打數兩安打 還有兩得分 他有可能在這 周末趕上對巨人的連戰 安豬也有在3A出賽 3-3 2RBIS Ready to pitch in Hiroki Kuroda is expected to come off the disabled list and make his first start since June 12 tonight, and Brad Penny, who threw 50 pitches to hitters in a three-inning simulated game at Minute Maid Park on Tuesday, is on track to rejoin the rotation Saturday in San Francisco. Kuroda今晚會先發 還有 Penny有可能在這禮拜六對巨人先發 And Jason Schmidt, who hasn't pitched for the Dodgers in more than a year, is scheduled to throw 60 pitches for Las Vegas on Thursday and could rejoin the team about the end of July. Schmidt 可能會在7月底歸隊 Dodgers send Clayton Kershaw to minors Young left-hander says he's 'disappointed.' He was winless in eight starts in the majors. 他說他非常的失望 他先發了8場 1場也沒贏 By Kevin Baxter, Los Angeles Times Staff Writer 4:49 PM PDT, July 2, 2008 HOUSTON -- The Dodgers optioned left-hander Clayton Kershaw back to the minors today, , a day after his best major league start, to clear roster for right-hander Hiroki Kuroda, who was set to start tonight's game against the Astros. 躲人把Kershaw送回小聯盟了,他昨天才投了他在大聯盟最棒的一場,今天Kuroda先 發對上太空人 "I'm disappointed," said Kershaw, who said the move caught him by surprise. "But I understand it's a business." "我非常的失望"Kershaw說,他覺得讓他太吃驚了 "但是我了解 棒球個商業" --- it's是指什麼?! 我猜他說棒球 Heading out Kershaw spent part of the afternoon talking with his agent and had just left tickets for friends when Manager Joe Torre called him into his office to give him the bad news. Kershaw, 20, impressed the Dodgers in spring training when he gave up just one run after being summoned from minor league camp. But he is winless in eight starts in the majors, although he was in line for the victory Tuesday when he held Houston to a run and six hits before leaving with a 6-1 lead in the sixth inning. Kershaw,20歲,在春訓時讓躲人印象深刻 但他先發8場卻怎麼都贏不了,雖然禮拜二 他是勝利投手候選人 當他6局只丟一分和讓對方打出6安打 Reliever Brian Falkenborg gave up a three-run homer to Ty Wigginton -- with two of the runs being charged to Kershaw. Falkenborg卻搞砸了 讓Wigginton打了三分砲 -- 兩分是Kershaw的責失 The Astros tied the score an inning later on a two-out, two-run double by Carlos Lee and Kershaw was left with a no decision. The Dodgers were uncertain this afternoon whether Kershaw would go back to double-A Jacksonville or triple-A Las Vegas. 後來太空人又把比數追平 讓Kerwhaw無關勝敗 躲人不確定要送要他去3A還是2A -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 99.146.13.242 ※ 編輯: mayday2242 來自: 99.146.13.242 (07/03 12:30)

07/03 12:53, , 1F
今天贏囉~
07/03 12:53, 1F

07/03 12:54, , 2F
可憐的Kershaw,其實有好幾場都投的不錯
07/03 12:54, 2F

07/03 13:04, , 3F
schmidt!!
07/03 13:04, 3F

07/03 13:14, , 4F
Good News:Nomar和安豬復原情況不錯 3A復健賽中
07/03 13:14, 4F

07/03 13:14, , 5F
Bad News:他們快上來了
07/03 13:14, 5F

07/03 18:41, , 6F
噗噗 樓上@@
07/03 18:41, 6F

07/03 20:15, , 7F
復健賽多打幾場 還不是一個個乖乖回去躺 哼
07/03 20:15, 7F

07/03 22:03, , 8F
他們不在DL 就在往DL的路上...
07/03 22:03, 8F

07/03 23:33, , 9F
Kershaw球種主要只敢使用大曲和四縫線
07/03 23:33, 9F

07/03 23:34, , 10F
回到小聯盟如果可以練成變速,我覺得就可以很殺了
07/03 23:34, 10F
文章代碼(AID): #18R5GVm3 (Dodgers)
文章代碼(AID): #18R5GVm3 (Dodgers)