[外電] Bullpen lets Dodgers down in extras

看板Dodgers作者 (errard)時間17年前 (2008/08/25 21:25), 編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
文章標題標題:Bullpen lets Dodgers down in extras Broxton, Johnson give up key hits; offense misses chances 全文: PHILADELPHIA -- Before Sunday's contest, Dodgers manager Joe Torre said his club needed a well-pitched game to end a skid that had reached five losses in seven games. 星期天賽前,Torre說他的球隊需要一場好投來止住近七場比賽已經五敗的慘況。 The Dodgers got exactly that, until closer Jonathan Broxton entered the game. 道奇隊真的演出一場好投......在Broxton上場之前...... Broxton blew a 2-1 lead when Pedro Feliz lined a two-out single to tie the score, then Feliz won it with a three-run homer off Jason Johnson in the 11th in a 5-2 Phillies victory. B胖浪費了2-1的領先,當Pedro Feliz打出一支兩出局後的一壘安打,追平比數時。 接著Feliz在11局從JJ手中打出了一發三分打點的全壘打,幫助費城人贏得比賽。 The Dodgers, now three games behind the D-backs in the National League West, will aim to salvage the finale of the four-game series with the Phillies on Monday. 道奇現在在國聯西區已經落後響尾蛇三場勝差了,他們將把目標放在與費城人四連戰的 最後一場。 Broxton appeared to be on his way to working around a leadoff single by Shane Victorino after a sacrifice bunt and a Jayson Werth strikeout. Then the burly closer walked Andy Tracy, called up from the Minors on Saturday, before giving up the hit to Feliz, who entered the contest 1-for-9 against him. 九局下,B胖似乎要安然度過首名打者Victorino一壘安打造成的危機,在一個犧牲打 和Werth被三振後。接著,這名粗勇的終結者保送了星期六才被從小聯盟叫上來的Tracy, 在被和他對決九個打數中只打出一支安打的Feliz,敲出安打之前。 "He just looked like his rhythm was messed up," Torre said. "It just didn't like he was able to command the pitches." "他看起來就像是節奏被打亂了"老托說道"那看起來就像是他沒法控制球" Broxton, who blew his second save in 12 chances since becoming the closer after the All-Star break, said he has noticed his shoulder flying open during his recent appearances but could not pinpoint when that started. B胖,在明星賽後他當終結者來拿到了12次救援機會的第二次BS,說他注意到了他這幾次 登板肩膀都會開掉,不過當肩膀開時他也沒法固定好。 "I've just got to stop doing that right now," Broxton said. "我真的該停止這樣的情形了"B胖說。 The right-hander converted his first seven save opportunities, but since then, he has a 7.88 ERA. Besides Sunday's blown save, he also lost two games last week. 這名右投手把握了他前七次的救援機會,但在那之後的ERA則是7.88。除了星期天的BS ,他還搞掉了上星期的兩場比賽!!!!! Broxton blamed his issues purely on mechanics, saying he has no issue pitching in the ninth after working as injured closer Takashi Saito's setup man during the first half of the year. B胖把這個問題歸咎於姿勢,說他在上半季接下齋藤隆終結者工作的時候都沒問題阿~ ^^^^ (投球動作的問題,而不是身體有甚麼狀況) "I think everybody's trying to pick up for everybody else in this situation," Torre said. "Again, it certainly is different than setting up, but setting up there's just about as much pressure as trying to close one out, and he has done it. Tonight just didn't work out for him. Tonight, it just didn't look like he really had a feel for being able to throw it where he wanted to." "我想在這種情況下,每個人都試圖要去挑其他人的毛病"老托說。 "又一次的,這的確和佈局(set up)不同,但是佈局和嚐試關門的壓力也是一樣的,而且 他也關門過了。只是今晚狀況不對,他看起來不像是有可以把球控到他想要的位置的FU。 Torre said if a save situation arises on Monday, he would consider left-hander Hong-Chih Kuo -- who pitched a scoreless eighth on Sunday -- if the Phillies are at the top of their order with lefties Chase Utley and Ryan Howard. However, Torre said that would have been the case even if Broxton had saved Sunday's contest. 老托說如果星期一有救援機會的話,他會考慮左投的王牌---小小郭,他今天可是投了 無失分的第八局呢,假使費城人是在輪到有左打的Utley和Howard的時候。然而,老托說 即使B胖星期天救援成功了,也會這樣調度的。 Broxton's struggles spoiled another masterful effort by Hiroki Kuroda, who held the Phillies to one run on two hits in six innings. Both hits came in the fifth, when Utley singled home Carlos Ruiz after Ruiz singled leading off the inning. B胖搞砸的是黑田大師級的表現,他對上費城人在六局的投球中只掉了一分,被打兩支 安打。兩隻都是在第五局,Utley一壘安打打回了首棒一安的Carlos Ruiz。 Kuroda put up a very similar stat line of one run on two hits in seven innings in an Aug. 14 win against the Phillies. He has thrived in August after a rough end to July, compiling a 3-1 mark and a 2.10 ERA while yielding one run in four of his five starts. 黑田拿出和八月14對費城人很像的表現讓打線沉寂,7 IP,2 H,1 ER。 他八月的表現非常好,在悲慘的七月過後,三勝一敗、ERA2.10,五次的先發有四次 只掉了一分。 Kuroda was in line for the win when Jeff Kent put the Dodgers on top with an RBI single in the seventh after Andre Ethier had walked and advanced to second on a wild pitch. 黑田本等著勝投入袋。七局上,Enthier被保送然後因暴投推進到二壘,被Kent一分打 點的一壘安打送回,道奇領先。 "Kuroda was terrific," Torre said. "He gave us six great innings and got us basically to where we wanted to be, put us in a situation to win a ballgame, and both Chan Ho [Park] and Kuo came in there and gave us the lead in the ninth inning, and there's not much more you can ask." "黑田真是棒透了!"老托說"他給了我們六局的好投,而且讓我們到我們想要的情況, 會贏的比賽中。公園和小小郭兩個也是,上場然後讓我們到九局還保持領先,這真的 太棒了,你無法再多要求些甚麼了。 There is more that can be asked when the conversation turns to Los Angeles' offense, as it mustered just two runs off 13 hits. 然而還有些可以被要求的,當道奇的打線13支安打只得兩分時。 The Dodgers squandered many opportunities, none more critical than a bases-loaded, no-out situation in the top of the 10th that ended with a double play off the bat of Casey Blake on a grounder to third and a Russell Martin flyout. 道奇浪費太多機會了,沒有比滿壘沒人出局的十局上半,卻在Casey Blake的雙殺打 和Martin飛球出局更慘的了。 "A situation like that, you've got guys up at the plate that you want up at the plate that you want up at the plate, two strikes on Casey, and he puts the ball in play and he winds up hitting it to the worst place. Not that that's his fault, it just happened to work out that way," Torre said. "在一個那樣的情況,你讓你想要上打擊區的打者上場打擊,兩好球,Casey把球打到 最糟的地方。那並非他的錯,那只是在你想得分的時候就發生了"老托說。 The Dodgers also left the bases loaded in the first and didn't cash in multiple baserunners in the fifth and sixth. 道奇也留下滿壘的殘壘在一局上半時,五局和六局壘包上有複數名跑者時也沒打回來。 "It's been our situation here for more than tonight," Torre said. "We had a number of opportunities to do some damage. We just couldn't make the most of our chances. It's frustrating, but it certainly puts a lot of pressure on our pitchers." "這是我們現在的情況,不只是今晚"老托說"我們有一些機會造成傷害。在大多數的時候 我們卻無法做到。這令人羞愧,不過這確實給了我們投手相當多的壓力。" Los Angeles missed out on a golden opportunity to gain on Arizona with the D-backs losing to the Marlins earlier in the day. 道奇錯失了追上響尾蛇的大好機會,他們今天稍早輸給了馬林魚。 Instead, the Dodgers stayed three games out of first, a position they had only been in one day previously dating back to the start of July. 現在道奇離分區第一還有三場勝差,他們還曾坐上這個寶座一天,在七月的時候。 The loss also dropped the Dodgers back to .500 after moving up to four games above that mark last week following a five-game winning streak against the Phillies and Brewers. 在對上費城人和釀酒人五連勝的前四場,道奇的勝率是五成。 而這場敗戰也使得道奇的勝率又降回了五成。 However, Blake remained optimistic about the Dodgers' chances. 然而Blacke對道奇的機會仍保持樂觀。 "Ask some of the great teams if they've ever gone through a spell like this," he said. "Good chance they have. You've got to stay confident, keep coming to the ballpark, expect to win. We'll be all right." "去問問看一些很好的隊伍,是否他們曾走出像這樣的魔咒"他說 "他們有相當好的機會。你必須保持信心,持續出場,期待贏球。我們會沒事的" 原文文章連結(請縮網址): http://0rz.tw/a54G2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.228.199 ※ 編輯: errard 來自: 218.175.228.199 (08/25 21:28)

08/25 21:29, , 1F
那句是說8/14的勝利,不是14勝
08/25 21:29, 1F
※ 編輯: errard 來自: 218.175.228.199 (08/25 21:31)

08/25 21:31, , 2F
XD 我把Aug. 14的點看成句點了,難怪一直覺得奇怪,感謝。
08/25 21:31, 2F

08/25 22:10, , 3F
U偶看有推
08/25 22:10, 3F

08/25 22:13, , 4F
推推翻譯
08/25 22:13, 4F

08/25 22:27, , 5F
推推翻譯 XD
08/25 22:27, 5F

08/26 02:19, , 6F
有看有推^^
08/26 02:19, 6F

08/26 07:57, , 7F
Toree意思要操Kuo了..
08/26 07:57, 7F
文章代碼(AID): #18ihAqhA (Dodgers)
文章代碼(AID): #18ihAqhA (Dodgers)