[官網] Zubi :“We’re near the end”

看板FCBarcelona作者 (負けないで!)時間14年前 (2011/07/20 20:52), 編輯推噓5(500)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://www.fcbarcelona.cat/web/english/noticies/futbol/temporada11-12/ 07/19/n110719118457.html 縮址 http://tinyurl.com/3nxsv3y --- Zubizarreta, on Bojan and Alexis: “We’re near the end” Zubi提到關於Bojan和Alexis的問題時表示:「已經接近尾聲。」 Sports director Andoni Zubizarreta has recognised that the negotiations to sign Alexis Sánchez and for Bojan Krkic's departure are almost complete. On Cesc, he insists that the negotiations have been clean. Zubi承認關於Alexis Sanchez的簽約和Bojan的離開談判都已經接近完成。至於Cesc, 他表示所有的談判都完全遵守規則。 Speaking together with Josep Guardiola, Andoni Zubizarreta has explained how things are going with respect to Alexis Sánchez and Bojan Krkic. “All three parties have worked hard and we understand that the negotiations are coming to an end”, he said on the Chilean, who he expects “to be with us very soon … Some endings are long-winded, but we hope that it is a happy one”. Zubi和Pep一起接受訪談。他談了關於Alexis和Bojan的狀況。「我們三個球隊都在努力 ,我們都認為談判已經接近尾聲。」關於Alexis,他表示「很快就會加入我們……有些 結尾有些冗長,但我們希望這會是個快樂的結局。」 On Bojan, he said “the agreement will be closed very soon,” in reference to the talks between AS Roma and FC Barcelona, adding that “we have decided that it’s better for him to work for himself.” The player has been excused from training with the first team in order for him to spend time sorting out his future. 關於Bojan,他表示我們和羅馬「很快就會達成協議。」他還表示「我們認為讓他自己 安排他自己的未來會比較好。」Bojan已經被准假,並未參加一線隊的訓練,如此一來 他可以花更多時間思考自己的將來。 No force over Cesc 並未對Cesc施壓 The name of Cesc Fàbregas copped up once again. Zubizarreta defended the way the club has dealt with the issue. “Our position is to show the utmost respect to Arsenal, because that club owns the player. From here, our job is to make proposals and to create proposals that might be of interest to Arsenal. It is not our way to use force, although there are some people that are only interested in the way things finish. The negotiations have to be face-to-face, not behind backs”. Cesc又被提出來一次,Zubi對於俱樂部所採取的行動進行辯白:「我們的立場是對 Arsenal表示最高的尊敬,因為他們擁有Cesc。在這個基礎上,我們能做的只有提出 Arsenal可能感興趣的提議。雖然有些人喜歡對球員施壓,但這不是我們的作風。我 們只會面對面談判,而不是在檯面下搞小動作。」 Solutions for Jeffren Jeffern的狀況 Zubizarreta then discussed Jeffren Suárez. “He knows his situation in the squad. We are looking at the best options with him and his agent in order for him to find the best place to carry on playing football … but the market is not as active as the media is making out … the club is only receiving very limited offers.” This, he claims, is reflected by the small number of transfers this summer involving the biggest clubs in Europe. Zubi也談到了Jeffren Suarez。「他知道他在陣容中的處境。我們正在為他和他的經紀 人尋找一個最佳的方案讓他可以踢球……但是轉會市場並不像媒體說的那樣活躍。我們 收到的報價並不多。」他表示即使包涵歐洲最大的幾支俱樂部,今年夏天已經完成的轉 會數量依然並不多。 Abidal’s new contract Abidal的新合約 Other than these comings and goings, Zubizarreta also mentioned Éric Abidal, whose contract ends on June 30, 2012. “We had proposed the renewal of his contract before his illness, and once he recovered, we restarted negotiations. From there, we shall be looking to reach an agreement” he said. Zubi還提到了Abidal。他的合約將在2012.6.30到期。「我們在他病前就已經提供給他一 份新合約,在他康復之後我們又重新開始談判。我們將會努力達成共識。」 The last name he mentioned was that of Gabriel Milito, where there is no change. “Milito has a contract, he will be here on the 8th and we’ll work with him”. 最後他提到的名字是Milito,但沒有變化:「Milito還有合約在身,他會在八號回來, 與我們一起工作。」 -- 官網都提出訪談了,Alexis的肥皂劇和Bojan的離開應該都會在不久之後塵埃落定吧 -- Because in Barcelona,there is hope -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.241.218

07/20 21:23, , 1F
拖棚拖好久。
07/20 21:23, 1F

07/20 21:32, , 2F
g米不走後防一天不安寧 抖
07/20 21:32, 2F

07/21 01:22, , 3F
總比沒有人站後防好...上季傷兵真的太慘烈...
07/21 01:22, 3F

07/21 01:28, , 4F
連S15都站過中衛了.不知道Fontas會不會比Milito好一點...
07/21 01:28, 4F

07/21 03:33, , 5F
只要普隊一天回不了後防 就不可能讓人放心阿...
07/21 03:33, 5F
文章代碼(AID): #1E9i-C02 (FCBarcelona)
文章代碼(AID): #1E9i-C02 (FCBarcelona)