[官網] Guardiola: “The priority is a strik …
http://www.fcbarcelona.cat/web/english/noticies/futbol/temporada11-12/07/19/
n110719118459.html
縮址 http://tinyurl.com/3txcvkq
Guardiola: “The priority is a striker”
Pep:「前鋒優先」
Pep Guardiola has admitted that the club has its eye on Alexis Sánchez
(Udinese) and Cesc Fàbregas (Arsenal), although he would rather sign a
striker than a midfielder. He also said that the squad is as keen ever to
produce good football.
Pep承認球隊目前正在關注Alexis Sanchez以及Cesc。不過比起中場,他更傾向簽下一
個前鋒。另外他也表示球隊如同往常一樣,希望可以踢出精彩的足球。
In his first press conference of the 2011/12 season, Pep Guardiola has spoken
about the confection of his squad. “The priority is a striker, as we have
more players in midfield than up front.” The only proper names that were
mentioned were those of Alexis Sánchez and Cesc Fàbregas, two players
Guardiola would welcome. “As Andoni [Zubizarreta] has told me, there is
enough money to sign them both, and we’ll be trying to do that”.
在11/12賽季的首個記者會,Pep表示:「前鋒優先。因為我們的中場人數比前場要更
多。」有特別提到的Pep會歡迎的球員名字只有兩個:Sanchez和Cesc。Pep還說:「
Andoni(Zubi)告訴我我們有足夠的資金把兩人都簽下,而且我們會試著這樣做。」
Alexis’s virtues
Alexis的優點
Guardiola defined the Chilean as “very young, he can play in all three
attacking positions, he is an intense defender, he plays vertically, can
change the game, and they tell me he’s a really nice guy”. Whatever happens
to Bojan, who wants to go somewhere he can play more, it is in attack where
the team is most in need. “There are midfielders in the B team that can help
us out. Everything costs money, but it’s a striker we need”.
Pep認為Sanchez「年輕,可以踢鋒線上的三個位置,也會積極參加防守。他的球風比較
直接,可以改變比賽,而且他們告訴我Sanchez是個好人。」而考慮到Bojan希望能夠去
一個可以踢更多比賽的球隊,球隊最需要的位置將會是鋒線。 「B隊有不少中場球員能
夠提供我們幫助。所有事情都得花錢,而我們比較需要一個前鋒。」
Cesc, compatible with Thiago
Cesc可與Thiago共處
On Cesc, he said “last year we wanted him, but Arsenal didn’t put him on
the market. This year they were willing to negotiate and we’ll be trying to
reach an agreement. We’ll keep trying until the end”. Guardiola reckons he
would be perfectly compatible with Thiago. “Midfield is the essence of our
team and there are never too many good players here. I have never thought of
it as being one or the other. Thiago has a promising future and we will try
to give him minutes to show us what he can do and Cesc can help with many
tactical variants. The season will be a long one”.
談到Cesc,Pep表示:「上賽季我們就想要他了,但是Arsenal並未將他推進轉會市場。
今年他們願意談判,而我們會盡力與他們達成一致,我們會持續嘗試直到最後。」Pep
認為Cesc可以完美的跟Thiago共存。「中場是我們球隊的精隨,而我們的中場永遠不嫌
有太多好球員。Thiago有個值得期待的未來,我們會盡可能給他時間讓他展示他的能力
,而Cesc則能夠提供我們更多不同的戰術變化,這可是一個漫長的賽季。」
Rounding off the squad
關於陣容
On recent movements between the player and the Club, he observed that “Cesc
has to do what Arsenal tells him. I’m told he has not gone on tour because he
’s got injury worries and he’ll play when he’s fit. Everything we have
done has been about getting permission from Arsenal … When you look at the
fixture list, it’s frightening how many matches we have. We need a slightly
bigger squad, we have to round it off. The Club has worked excellently over
all this time”.
關於最近球員和球隊的動態,Pep表示:「Cesc會做Arsenal讓他做的事。有人告訴我
Cesc因為受傷,將不會參與球隊的巡迴比賽,他會在他傷勢復原之後再踢。我們所作的
所有動作都經過了Arsenal的同意……當你看到了賽程表,就會明白我們有多少比賽要
踢。我們正在嘗試建造一個略大一點的陣容。目前球隊都做的很好。」
In this regard, he also said that Puyol and Abidal were “the best signings”
. He is delighted that his captain is getting fit again, while on the South
Americans he said “they now need to get some rest and they’ll be back when
they can. I want them to get two or three extra weeks holiday, and the latest
they’ll be back is the 8th”.
他同時提到了Puyol和Abidal是「最佳簽約」。Pep對於他的隊長正在恢復健康感到滿意
。至於參加了美洲盃的球員們,他說「他們現在需要休息,他們會在適當的時機回來。
我希望他們能夠再放個2~3週的假,他們最快會在8/8號歸隊。」
Same demands as ever
如同以往的要求
Guardiola also spoke about the return to work. “The first year is not the
same as the fourth. The motivations are different, we’re a bit calmer but I
am as enthusiastic as ever about my work and they are as keen as ever to play
good football … There is always room for improvement, there are always
things we can do better. If you don’t think that, there would be no interest
”.
Pep還提到了工作。「第一年和第四年並不相同。積極性不同,我們現在更加平靜。但是
我依然對我的工作充滿熱情,球員們也與以往一樣希望踢出好看的足球。永遠都有進步
的空間,也永遠都有一些我們可以做的更好的部份。如果你不這樣想,那就不再有樂趣
了。」
--
Because in Barcelona,there is hope
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.110.241.218
※ 編輯: kaneggyy 來自: 123.110.241.218 (07/20 20:30)
推
07/20 21:30, , 1F
07/20 21:30, 1F
推
07/21 01:20, , 2F
07/21 01:20, 2F
推
07/21 12:04, , 3F
07/21 12:04, 3F
推
07/21 16:15, , 4F
07/21 16:15, 4F
→
07/21 17:02, , 5F
07/21 17:02, 5F
→
07/21 17:04, , 6F
07/21 17:04, 6F
推
07/21 18:27, , 7F
07/21 18:27, 7F
推
07/21 18:50, , 8F
07/21 18:50, 8F
推
07/21 22:49, , 9F
07/21 22:49, 9F
推
07/21 23:19, , 10F
07/21 23:19, 10F
推
07/21 23:25, , 11F
07/21 23:25, 11F
推
07/21 23:26, , 12F
07/21 23:26, 12F
FCBarcelona 近期熱門文章
103
275
PTT體育區 即時熱門文章
41
66
70
94