[歐冠聯] 猴軍團集結!
http://www.uefa.com/news/newsId=408119,printer.htmx
Houllier rallies troops over Juninho
Tuesday, 28 March 2006 by Matthew Spiro from Lyon
Olympique Lyonnais coach Gerard Houllier believes "two or three moments
of individual brilliance" will decide Wednesday's UEFA Champions League
quarter-final against AC Milan - and is calling on his players to raise
their game in order to compensate for the loss of Juninho Pernambucano.
老猴說,在這個摸門,我感覺我快要爆囉~~~
呃,是說跟米蘭之間的較量,決定性的關鍵就在於幾瞬間的靈光一閃
而他也相信里昂隊員們會盡力彌補儒尼奧不在場上的漏洞
Undeniable blow
The Brazilian playmaker, so often Lyon's inspiration this season, will watch
from the stands at the Stade Gerland as he serves a one-match suspension.
Juninho's absence represents an undeniable blow to the Ligue 1 leaders,
who are hoping to reach the semi-finals for the first time after two
successive failures at this stage.
儒尼奧可說是里昂的中場發電機,但這回里昂主場可看不到他的表現
他的缺席也激勵了隊友們,大家都說要讓球隊首度打進歐冠四強
所謂事不過三,之前連續兩年止步於此,今年可不想再寫下遺憾了
Houllier belief
But Houllier, after describing Milan as "the hardest opponent we could have
at this moment", insists he is confident. "When you reach the knockout stage
all the teams are in with a chance," he said. "I don't believe Lyon are
underdogs. We have as much chance as Milan, even if we respect their record
in this competition."
雖然老猴稱讚米蘭是現階段里昂所能遇到最強大的敵人
但他還是充滿了信心
他說:在淘汰賽什麼事情都有可能發生
米蘭在歐冠聯賽事有著榮耀的悠久歷史,但我們可不是吳下阿蒙
別小看咱們~
Extra effort
Either Benoit Pedretti or Jeremy Clement will step in for Juninho, and
Houllier admitted: "When you lose your best player you have to say it's a
handicap. It would be like Milan having to do without Kaka or
Andriy Shevchenko. But we can compensate for this loss by bringing in another
good player and by everybody putting in an extra effort."
儒尼奧的位置,預料將由珮蕾蒂或克門特頂上
老猴承認儒尼奧不在陣中的影響很大,就像米蘭沒有卡卡或是捨瓦
但他也相信里昂可以將這個影響損失降低到最小
因為他們還有其他資質不錯而又認真打拼的球員
Goals target
Lyon and Milan have both scored freely in this season's competition,
registering five goals apiece in the last round. However, the French
champions appear harder to break down than in previous campaigns, and
after twice shutting out PSV Eindhoven, Houllier is challenging them to keep
another clean sheet. "Our aim is to win without conceding," he explained.
"I've told my players to be patient because there may not be a lot of chances.
The game will swing on two or three moments of individual brilliance."
里昂跟米蘭一樣,都在十六強淘汰賽攻進五球
不過同樣是面對其他聯賽的領先隊伍,里昂更難能可貴的是讓燕豪芬連吞兩蛋
老猴鼓勵大家要繼續保持這股氣勢下去
Draw disappointment
For the first time this term, Lyon failed to warm up for a European outing
by securing a domestic win, the 1-1 home draw with Toulouse FC allowing
FC Girondins de Bordeaux to close to within nine points. "It was an
infuriating result but I'm not worried because we played well and created a
host of chances," said Houllier, who is likely to keep faith with defensive
duo Francois Clerc and Patrick Muller despite the returns of
Anthony Reveillere and Claudio Cacapa. Top scorer Sylvain Wiltord, meanwhile,
should be preferred to Sidney Govou on the right wing.
上週末的法甲聯賽,里昂竟然被土螺絲逼平
這也給波爾多燃起追近差距的希望
但是老猴一副信心滿滿:免煩惱啦!咱們法甲連霸之路還是非常有希望
'Try to score'
Last year's finalists were more convincing in their preparations, beating
Fiorentina 3-1 at the weekend, and coach Carlo Ancelotti hopes to see them
seize the initiative. "We're in good condition, physically and
psychologically, and that's shown in our recent performances," he said.
"The Champions League is a big priority for us and I'm expecting a determined
performance. I want us to be positive and try to score at least one goal."
至於米蘭,則是在聯賽當中擊敗了實力強勁的佛羅倫薩
安切希望這讓他們有機會追上祖文
他說:咱們高音甜、中音準、低音勁,近況實在好的不得了~
當然現在當務之急是打好歐冠聯囉,這場的目標是起碼取得一顆進球
Kaka warning
Milan playmaker Kaka is also optimistic but pointed to Lyon's Brazilian
quartet as a source of danger. "We're fortunate that Juninho isn't playing
but I also know Fred and Cris from the national team and they're excellent
players," Kaka said. "I don't know Cacapa so well but the fact he is Lyon's
captain says a lot."
卡卡也對賽事表示樂觀,但他也要隊友們特別當心里昂的森巴旋風
他說:雖然我們很幸運不會在第一場碰到儒尼奧
但是我的國家隊隊友,佛雷和阿葵,都是很優秀的球員,咱們要小心
嗯,我不太認識卡下巴啦,但他是里昂隊長,這個頭銜說明了他的實力
Defensive injuries
Ancelotti has the luxury of choosing from Alberto Gilardino and
Filippo Inzaghi to play alongside the tournament's eight-goal leading
marksman Shevchenko, but is left with fewer options at the back after
experienced duo Jaap Stam and Cafu missed the trip through injury.
Paolo Maldini, back after three months out, will not start, but Ancelotti
confirmed that veteran stopper Alessandro Costacurta is ready for his second
game in five days.
安切的煩惱也不少
不過前鋒線上的煩惱是甜在心類型的,因為吉拉迪諾和英薩吉的狀況都很好
這兩個人到底要派誰跟捨瓦搭配先發呢?這問題相當令人煩惱
不過後防的煩惱就有點令人擔憂了
史譚和卡福都沒有隨隊北征
馬隊也才剛剛傷癒復出,也不可能先發上場
但安切基本可以確定中年熟男老比利將會在五天之內迎來第二場先發
--
▄▄▄▄▄▄▄▄ Arsenal FC (1896~Forever)
▌▎Arsenal▊▌ ╭────────────────────╮
▌▎◆ ▇▊▌ │ 我首先是兵工廠的球迷,其次才是足球迷。 │
▌▎◢[⊕▇ ▊▌ │ (arr. from Nick Hornby) │
◥▄▁ ▁▄◤ ╰┐┌──────────────────╯
▇▅▄▂▄▅▇ JUN └╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.255.152.201
FFF 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
-23
93