[情報] 2011澳網第二輪賽後訪問
http://tinyurl.com/5wzvvay
Roger Federer def. Gilles Simon 6-2. 6-3, 4-6,4-6,6-3
2011 Australian Open 2nd Round (January 19, 2011)
------------------------------------------------------------------------------
Q. You warned us two days ago it was going to be close and it was going to be
tough. Did you really expect it was going to be that tough?
你在兩天前就警告我們這會是場接近且困難的比賽。你有預料到會這麼困難嗎?
ROGER FEDERER: Well, I mean, four or five sets, what's the difference really?
But, look, at the end of the day I'm happy I'm through. That's what it comes
down to. Doesn't matter if you win in straight or in five. Just keep on
moving on in the draw and give yourself an opportunity for the next match,
maybe an opponent that suits you more, maybe conditions that are maybe a bit
more faster than tonight, let's say. Get the night sessions, sort of the
first one, out of the way, and stay alive and feel good.
恩,四盤或五盤,這實際上有什麼差別嗎?但在今天結束後,我很高興我撐過來了,這是
最終最重要的,不管你是直落三贏還是五盤大戰後勝了。在籤表中繼續前進,給你自己有
打下一場比賽的機會,或許是個比較好打的對手,又或許會比今晚的情況更加困難。打了
算是最近第一場夜間賽事,還活著,感覺還不錯。
That's what's it's all about. I thought the match was great. I thought it was
played at a high level for a very long time. Obviously it's always hard like
also last night with Hewitt and Nalbandian to see someone lose when there's
such a great match happening out there.
這就是一切。我想這是場好比賽,我覺得在很長一段時間都是在高水平中進行的。顯然就
跟昨天Hewitt和Nalbandian那場一樣,在一場好比賽中要看到其中一方輸掉總是件艱難的
事。
But at the end of the day, I thought I played great and I'm very happy.
但今天,我覺得我打得不錯,我很高興。
------------------------------------------------------------------------------
Q. Was that as hard as the Alejandro Falla match at Wimbledon in the first
round?
這場跟溫布頓第一輪和Falla那場比起來,有一樣困難嗎?
ROGER FEDERER: If it was as hard?
是問有一樣困難嗎?
------------------------------------------------------------------------------
Q. Yeah.
是阿。
ROGER FEDERER: Look, it was different. Look, I was always at the water here
against Falla the whole match basically until I was up a break in the fifth.
I mean, I was under enormous pressure for a very long time; whereas today it
was completely the opposite.
這並不一樣。跟Falla那場基本上我都在追著分數跑,直到我在第五盤破發。那場我一直
長時間處在巨大的壓力下,然而今天的情況則是完全相反的。
While I was losing the third and the fourth, I still was in the lead somehow.
That's why I was I guess a bit more confident tonight, even though I knew it
was going to be a much more difficult fifth set against Simon than it was
going to be against Falla for some reason.
我輸掉了第三跟四盤,某種程度而言我還是在領先地位。或許這是為何今晚我更有自信一
點,即使我知道跟Simon的第五盤或許會比跟Falla的還要難打。
Because I was getting stronger and stronger as the match wore on in
Wimbledon, and tonight I started so well in the first two sets. It was always
going to be hard to keep it up against such a good player like Gilles. I
found a way in the fifth, and I'm happy I made it.
因為在溫布論那時隨著比賽進展我愈來愈強壯,但今晚我前兩盤打得如此美好。在對上像
Simon這樣的好選手,要保持這樣的情況是不容易的。我在第五盤找到出路,我很高興我
做到了。
------------------------------------------------------------------------------
Q. He's not the average second round opponent, is he? He's sort of a lot
better quality. Do you think that kind of match sets you up well for the rest
of the tournament?
他不是一般第二輪會遇到的對手,是嗎?他的水準高蠻多的。你覺得這樣對你接下來的比
賽會有所助益嗎?
ROGER FEDERER: I would think so, yeah. There's definitely positives to take
out of this match. I didn't play bad. I didn't think I played bad in the
third and the fourth sets. Really a lot positives coming out of this match.
我想是的。從這場比賽絕對可以得到些好處。我沒有打得很糟。我不覺得我在第三盤或第
四盤打得很糟。的確有很多收穫。
Physically I'm fine, and I'm really looking forward to my next round
opponent, who I've known since a very, very long time.
體能上我很OK,我也很期待下一輪的對手,我們認識非常非常久了。
Sure, a match like this can give you a lot of information, and should be very
positive in the long run. We'll see how it goes.
當然像是今天這種比賽可以給你很多資訊,長遠來看也是很好的。就讓我們拭目以待。
------------------------------------------------------------------------------
Q. Do you think your previous record against him affected you?
你覺得你們之間的對戰紀錄有影響你嗎?
ROGER FEDERER: Not too much, to be honest. Look, I came out and played great.
Didn't really affect me.
說實在,沒那麼多。我打得不錯,並沒有真的影響我。
But he hasn't been nothing what was he, No. 6 in the world for nothing? He's
beaten me twice, Rafa before, other players before at the very top. He's got
something special in his game that really can be very tricky for us. I think
obviously he raises his game against the best players.
但他也不是一無所有,前世界第六?他擊敗過我兩次,也打敗過nadal以及從前一些頂尖
的選手。在他的比賽中有些對我們非常危險的東西。我想很顯然他在跟頂尖選手對戰時也
提升了他自己的水平。
The better the ball he gets the better he plays, really. But I was able to
outplay him early on. And I think through really cold weather almost towards
the end, it was harder and harder to really put balls away, and that got him
on so many more balls that in the beginning he couldn't get on.
拿到愈好的球他可以打得愈好。但我一開始可以打得比他好。我想隨著較冷的天氣直到最
後,愈來愈難要控制好球?(put balls away),讓他可以比一開始時還能拿到更多球。
I think that's just what made it so hard for me to readjust tactically
against him. But, look, he played great and fought so hard. It was a very
intense match. Maybe it wasn't the longest one. We didn't take much time
between points so, and I think that's why it was so short but exciting match
to play.
我想這是為何對我來說要重新調整對於他的策略是如此困難。但是,他打得很好,也努力
奮戰。這是場激烈的比賽。或許不是最長的。我們在每一分沒有打很久,我想它是場短但
刺激的比賽。
------------------------------------------------------------------------------
Q. The fact that it's been a long time since you've fallen in the early
rounds of a Grand Slam event, does that help you in a match like this?
很久一段時間你沒有在大滿貫早早打包回家過。在像這樣的比賽,這項事實對你有幫助嗎
?
ROGER FEDERER: Look, I mean, for me losing last 16, second round, first
round, it's the same thing basically, because there are so many other guys
that are ranked around me that are going to make to the semis or finals.
對我來說,在十六強、第二輪或第一輪輸了,基本上是一樣的事情,因為有那麼多的傢伙
可以達到半決賽或決賽。
It's an early loss in a slam, which then obviously hurts. They do happen.
What to do when the guy plays well? You have to just acknowledge it and move
on. I'm happy I survived a scare like today. It's not the first time. I've
had Berdych here before; I've had Tipsarevic before; Falla in Wimbledon.
在大滿貫早早輸了的確是個明顯的打擊。這會發生。當你的對手打很好時你該如何是好?
你必須承認這些,繼續努力。我很高興我在今天這種驚嚇中存活過來了。這不是第一次,
之前Berdych、Tipsarevic也有過這種經驗,還有溫布頓跟Falla打時。
So it does happen, and you just try to stay calm even though I'm not playing
for much. He's playing for the huge upset, and I'm just trying to get
through. So it's not easy.
所以這種事是會發生的,只是試著保持冷靜,即使沒有掌控那麼多球。對方試著要爆你的
大冷門,你只是試著抵抗撐過來了。這不是那麼簡單。
But, look, I handled it well tonight, and I'm very happy that things turned
out so nicely at the end.
但,我今晚處理得不錯,很高興最後局勢轉向我。
------------------------------------------------------------------------------
Q. You see Simon returning to the top 10 based on tonight's performance?
從今晚他的表現,你覺得Simon會回到前十嗎?
ROGER FEDERER: Yeah, I mean, look, I mean, I hope for him. I think he's an
exciting player to watch. He brings something different to the match every
time he plays. He can play soft, he can play hard, he can counter punch
really well. He's one of the quickest guys out there and he returns really,
really well. I think he's just a different kind of a player.
我希望他可以。我想他會是個關注起來很有趣的球員。每次和他打球,他帶來一些不同的
東西。他可以打得很有彈性?(soft),也可以打得很有力?(hard),他可以打反擊打得很
好。他是腳程最快的球員之一,回發回得非常非常好。我想他是位很不同的球員。
Look, he's had some issues with his knee, so I hope that holds up. I think
obviously if he plays at the very high level for a long time, I definitely
think it's possible.
他的膝蓋有點問題,所以我希望它能維持。我想如果他能長時間保持高水準的比賽,要回
到前十是有可能的。
------------------------------------------------------------------------------
Q. You say the two defeats only don't mean that it's a boogeyman for you,
your wild beast our whatever you call it. Still, he's one of the three guys
that causes you more problems, would you say, or maybe not?
他是三名可以造成你很大麻煩的其中一位,你會這麼說嗎?或者不是?
ROGER FEDERER: Well, the thing against Gilles, victory is in my racquet
because I'm the aggressor. He let's me play and he likes to defend, so I like
that kind of a match up where I control if I'm going to win or lose.
對上Simon,勝利是在我的球拍,因為我是攻擊者。他讓我打,他抵擋,所以我喜歡這種
比賽,我控制我贏還是輸。
Today I was able to completely outplay him for two sets. After that, we had a
tricky third set, and next thing you know he's completely in the match. And
then it gets hard. So is he one of those guys? I don't know. We have to play
more often.
今天我在前兩盤可以打得比他好,之後有個危險的第三盤,下一件你知道的事就是他已全
然透入於比賽中。然後這就更困難了。所以他是那些人之一嗎?我不知道。我們必須更常
打打看。
But I was very happy the way I was able to forget those two matches I played
against him and just play a good match. I'm very pleased with my performance
tonight.
但我很高興我可以忘掉跟他打的之前兩場比賽,今天有場好比賽。我今晚很高興我的表現
。
------------------------------------------------------------------------------
Q. Did you change the way that you played in the third and fourth set,
because early on you seemed to keep him off balance with short slices and
dropshots and moving him all around the court. In the third and fourth set,
he seemed to have a bit more time and then you put that away and brought it
back again late in the match.
你在三四盤有改變打法嗎?因為在一開始你看起來是用短切球和小球讓他不能保持平衡或
滿場跑。在三四盤,他看起來有多一點時間,然後最後你在比賽最後會到一開始的方式。
ROGER FEDERER: Yeah, like I said, I think conditions helped him. As the match
wore on, it was really cooler. The shots that in the first two sets were
causing a lot of damage were just not causing the same damage, so he was
getting on more shots.
我想情況有點在幫助他。當比賽持續進行,天氣有變涼爽。在前兩盤可以造成很大傷害的
球,就是不再造成他的麻煩了,所以他可以打到更多的球。
The next thing you know, it's like it changed the whole dynamics. I had to
take more chances to come in, I had to take more chances on the serve, more
chances with my backhand, with my forehand, and this is when I started to
overplay a little bit.
接下來你所知道的事,就是比賽的整個動態改變了。我必須掌握更多機會,在發球上、正
拍、反拍都是,這是我開始有點走火入魔的時候。
But that was due also that he was really getting into the match sort of
midway through the second set, and it was important to get the two sets to
love lead.
但這也是因為他在第二盤中間時開始進入比賽的狀況,可以拿到兩盤領先是蠻重要的。
So I think it was more due to the conditions changing. I knew that he was
going to find a way to get into the match regardless of the conditions, but
it just got that much harder as it was getting cooler.
所以我想比較大的原因是情況改變了。我知道不論如何他都會找到方式進入狀況,但隨
著天氣變化這又讓條件更惡劣。
And in the fifth set, I mean, you threw the tactics out of the door, because
all you want to do is just fight and find a way and hope that maybe he misses
a few, or that you find an extra gear, which I was able to find.
在第五盤,你只是把你的計謀丟出去,因為所有你想做的就是繼續奮戰,然後殺出條生路
,同時希望或許他打丟了幾分,又或者是你找到新的方式,這是我今天做到的。
It was an extremely exciting end towards the end when I had 5 2, Love 40, I
think, and then he held and I had a really good game to finish.
在最後5-2, 0-40, 這是非常刺激的結局,然後他堅持住了,我得有個非常好的發球局來
結束比賽。
It was really a lot of fun.
這真的是很有趣。(球迷怒吼:一點都不!)
------------------------------------------------------------------------------
Q. What was going through your head when he saved those three match points? I
think they were all on second serves as well.
當他救了三個賽末點時,你腦中閃過甚麼念頭?我想它們都是在二發。
ROGER FEDERER: I was like, This can't be true, right? I've had some tough
losses last year. Obviously they're in the past and I've had a wonderful last
six months. But sometimes it just doesn't seem to go your way. As much as you
believe and press and do the right things, sometimes you get unlucky and
sometimes the other guy just reads your mind or it just all falls into place
and it's not your day.
我就,這不會是真的,這樣。我去年有些痛苦的輸球。顯然它們已經過去然後我有之後美
好的六個月。但有時候它就是不會順你的意。當你相信然後持續努力做對的事,有時候你
就是不幸運,有時候對方猜到你的念頭,或純粹就今天不是你的日子。
I didn't feel that feeling out there, but I definitely felt something was not
going my way. I really had to play an extremely good game to close it out.
Obviously I was quite relieved.
在那當下我並沒有這樣覺得,但我的確是感覺有些事沒有照著我的方向走。我必須打一個
非常好的表現去結束這比賽。明顯地,現在我可以放心了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.202.187
推
01/20 22:58, , 1F
01/20 22:58, 1F
→
01/20 23:01, , 2F
01/20 23:01, 2F
推
01/20 23:04, , 3F
01/20 23:04, 3F
→
01/20 23:05, , 4F
01/20 23:05, 4F
推
01/20 23:45, , 5F
01/20 23:45, 5F
推
01/20 23:48, , 6F
01/20 23:48, 6F
推
01/20 23:52, , 7F
01/20 23:52, 7F
推
01/21 00:31, , 8F
01/21 00:31, 8F
推
01/21 00:34, , 9F
01/21 00:34, 9F
→
01/21 00:34, , 10F
01/21 00:34, 10F
→
01/21 05:47, , 11F
01/21 05:47, 11F
推
01/21 05:59, , 12F
01/21 05:59, 12F
推
01/21 06:59, , 13F
01/21 06:59, 13F
→
01/21 06:59, , 14F
01/21 06:59, 14F
推
01/21 08:22, , 15F
01/21 08:22, 15F
→
01/21 08:35, , 16F
01/21 08:35, 16F
→
01/21 08:36, , 17F
01/21 08:36, 17F
→
01/21 08:37, , 18F
01/21 08:37, 18F
→
01/21 12:22, , 19F
01/21 12:22, 19F
推
01/21 14:47, , 20F
01/21 14:47, 20F
推
01/21 14:50, , 21F
01/21 14:50, 21F
推
01/21 15:12, , 22F
01/21 15:12, 22F
推
01/21 15:42, , 23F
01/21 15:42, 23F
Federer 近期熱門文章
11
16
3
5
PTT體育區 即時熱門文章