[問題] 請問斷球的英文是什麼?

看板Football作者 (沒錯就是我!)時間18年前 (2008/03/08 14:34), 編輯推噓7(705)
留言12則, 9人參與, 7年前最新討論串1/1
和tackle一不一樣呢? 找滿久找不到 拜託板上大大了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.202

03/08 14:42, , 1F
intercept
03/08 14:42, 1F

03/08 17:25, , 2F
我想問"傳中"的英文....
03/08 17:25, 2F

03/08 17:27, , 3F
Cross.
03/08 17:27, 3F

03/09 00:55, , 4F
那她們說的square是什麼意思
03/09 00:55, 4F

03/09 01:24, , 5F
橫傳
03/09 01:24, 5F

03/09 09:26, , 6F
你高興怎說都可以 很重要嗎?
03/09 09:26, 6F

03/09 09:51, , 7F
BTW 我有聽過外國人說吊中是說成centering pass
03/09 09:51, 7F

03/09 10:35, , 8F
Cross 隊上外國人都這樣說
03/09 10:35, 8F

03/09 10:36, , 9F
不過是說「吊中」
03/09 10:36, 9F

03/09 19:56, , 10F
感謝~
03/09 19:56, 10F

12/04 18:38, , 11F
12/04 18:38, 11F

04/15 16:49, 7年前 , 12F
04/15 16:49, 12F
文章代碼(AID): #17qZE3ie (Football)
文章代碼(AID): #17qZE3ie (Football)