[外電] With M. Williams, Hawks could get 'a …

看板Hawks作者 (神遊物外)時間20年前 (2005/06/28 17:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
這篇文章似乎很重要,雖然一開始我都不覺得,反正每個Players的Workouts通通 Impressed the Hawks。不過這幾天所有人都在提,在選秀前來翻一下。 NEW YORK — Marvin Williams has a tattoo across the top of his back, spreading the length of his broad shoulders, that reads "Heart of A Lion." Marvin Williams背上有個"Heart of A Lion"的刺青。 Like his ferocious side, that tattoo is never seen because his clothes hide it. 刺青很少被看到,因為他怕妨礙風化。 But it's that burning desire to be great that drives the 19-year-old Williams, who could be Hawks property Tuesday night if he's picked, as most project, with the second pick in the NBA draft. 但是19歲的Williams很想被Hawks用#2挑走。 "I'll go get a tattoo before I go to the dentist," Williams said with a playful smile. "I hate going to the dentist." 「看牙醫前我要先刺個青,我最討厭看牙醫了。」Williams開玩笑地說。 That tattoo is part of the intriguing contradiction that has come to define Williams up until this point. He's a humble and eloquent teenager who defers to his elders everywhere but on the playing floor, where he's shown glimpses of his immense talent and seemingly endless potential. Williams謙虛有禮貌,除了打球之外不會到處亂跑。他展現出了無比的潛能與天賦。 Considered a complete talent and the most gifted player in the entire draft, he's also, per his coaches at North Carolina, one of the hardest working players they've ever had. He's as tenacious as he is likeable. 除了天賦,從北卡出來的Williams打球也非常認真。他的堅韌程度就如同他的可愛程度。 If it were up to his teammate at North Carolina, Final Four MVP Sean May, the Hawks would never get a shot to pick Williams. 如果由Williams的北卡隊友:Final Four MVP Sean May來決定,Hawks絕對挑不到 Williams。(這麼討厭我們啊) "If I'm Milwaukee, I'm taking Marvin Williams," said May, himself a likely lottery pick. "For Milwaukee, it's probably better for them right now to take Andrew [Bogut]. But if it's me, I'm taking the kid. If you want an immediate impact, you go with Andrew because he can come in and play right away. Marvin, it may take a little more time, but in the end . . ." Sean May:「如果我是Milwaukee,我一定選Willliams。或許Bogut是即戰力,但只要給 Williams一些時間,最後...」 The Hawks could use both, an immediate contributor and a potential star. They could also use a point guard, of which there will be plenty in this draft, and dead-eye outside shooter. But that's what free agency is for. Hawks可以選即戰力或明日之星,來個PG也不錯。至於外線射手從FA找就可。 Unless they swing a deal or buy a pick, both possibilities, they'll only get one shot to get it right early in this draft. 但是Hawks只有一次機會喔。 "I can tell you with certainty that we're going to get a good player with our pick," Hawks general manager Billy Knight said late last week after watching both Williams and Bogut, as well as projected top picks Chris Paul and Deron Williams, all work out at Philips Arena. "I was impressed with all the guys we brought in. They all showed me some things that I hadn't seen prior to those workouts." Knight廢話時間。 The usually laid-back Marvin Williams showed off his obvious athleticism, but he also displayed a smooth shooting stroke that few knew he had as a freshman sixth man on the Tar Heels' national championship team. Williams表現出顯眼的運動能力,柔順的投籃,無人能夠想像他大學的時代只是第六人。 May admitted that Williams was without a doubt the most talented player on a team that could yield four high first-round picks Tuesday — Williams, May, point guard Raymond Felton and shooting guard Rashad McCants, and a fifth in the second round, senior forward Jawad Williams, who started in front of Marvin Williams. 北卡的May,Williams,Felton,McCants會在第一輪被選走。Jawad Williams則會在第二 輪被選。(搞不好是我們選) "He's scary," May said of Marvin Williams. "I'm telling you. The kid's good. May又說啦:「Marvin好可怕,可我跟你說,這小子很讚。」 "The thing I like about him is that he could have come into the NBA out of high school and been a top 10 pick, but he's probably one of the most humble people you'll ever meet. You don't want a kid with a huge ego." 「我欣賞他是因為他當初可以從高中直升NBA,但他幫我們拿了個冠軍。他很謙虛無私。」 But what about a kid with a huge appetite for contact and an even larger desire to do the dirty work on a team that won 13 games last season? 但是這小子可以適應NBA的肢體碰撞甚至為上季只贏13場的Hawks做那些Dirty Work嗎? The Hawks are building around a nucleus that already includes three players — Al Harrington, Josh Childress and Josh Smith — whose skills appear to be similar to those of Williams. A point guard is as big a need as another combo forward, and a legitimate big man is what nearly every NBA team searches for this time of year. Hawks未來的核心是Harrington,火柴棒與Smoove,糟糕,好像與Williams有所重疊。 Hawks非常需要PG和大個子。 Yet there's solid reasoning for drafting a player similar to what you already have. Phoenix won a league-best 62 games this past season playing with league MVP Steve Nash running the show and Amare Stoudemire manning the post and Shawn Marion, Joe Johnson and Quentin Richardson all filling in various capacities from shooting guard to small forward. 但是看看Suns,選位置重複的球員似乎也不錯。(話說他們要交易了) 資料來源 http://www.ajc.com/sports/content/sports/hawks/0605/27draft.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.32.196 ※ 編輯: sssfrost 來自: 61.230.32.196 (06/28 18:38) ※ 編輯: sssfrost 來自: 61.230.32.196 (06/28 18:39)
文章代碼(AID): #12mHq29U (Hawks)
文章代碼(AID): #12mHq29U (Hawks)