[其他] Park & Lee

看板Hotspur作者 ( )時間19年前 (2006/04/18 18:27), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://tinyurl.com/nrg4s Park : 砍撒 哈ㄆ你塔 (譯:非常謝謝) Lee : 取哭雷 (譯:去死) 以上兩句韓文絕非版主亂掰 敬請安心學習 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.2.80.173 ※ 編輯: GoldSky 來自: 125.2.80.173 (04/18 18:35)

04/18 18:38, , 1F
04/18 18:38, 1F

04/18 23:34, , 2F
XD
04/18 23:34, 2F

04/18 23:34, , 3F
李超衰的
04/18 23:34, 3F

04/19 01:36, , 4F
版主是取哭雷取哭雷團的團員嗎XD?
04/19 01:36, 4F

04/19 18:30, , 5F
版主都是爬山 帳棚還有一個位置你要來嗎 XD
04/19 18:30, 5F
文章代碼(AID): #14HBydX6 (Hotspur)
文章代碼(AID): #14HBydX6 (Hotspur)