[外絮] 火箭VS雷霆 G3 賽後訪談

看板Jeremy_Lin (林書豪)作者 (YOYO)時間12年前 (2013/04/29 02:22), 編輯推噓37(37022)
留言59則, 34人參與, 最新討論串1/1
原文出處: http://www.nba.com/rockets/news/school-hard-knocks-and-heartbreak 心得: 我想我一定是有病,晚上回家明明就已經很晚了,還來面對這篇長到哭霸的翻譯 冰箱今天哪根筋不對開啟演說模式? 特別謝謝tinamo大相當給力的協助翻譯 如果哪裡有錯的地方,再麻煩大家指正,我已經老眼昏花,無法校稿了... QUOTES 我有話要說 KEVIN McHALE 冰箱 (On coming back in the game and not finishing) “You know, to battle back and put ourselves in position to win the game. It was a hell of a shot, a three, a couple of turnovers late that were tough. The guys fought back from like 26 and took the lead. We did some good stuff. We started off the game when they were coming down hill on us. We were trying to bring help to (Kevin) Durant, but we couldn't get there fast enough; he was coming down and going to work on us. In the second half we got our feet under us and played a little bit better.” (全力回擊但仍功敗垂成) 你也知道,就是拼鬥回來,並且把自己放在贏球的位置上。 那該死的三分球,加上緊要關頭的幾次失誤,實在是太傷了 我們從26分的頹勢一路苦追,直到領先,真的有些地方做得不錯 比賽一開賽就被他們壓著打,我們試著協防KD,但卻幫忙得不夠快 第一節就被KD打的七葷八素,但下半場,我們提昇了速度,也打得更好了些 (On the difference of guarding Kevin Durant in the second half) “We got aggressive. We actually did what we said we were going to do. We tried to push him to people (Kevin Durant) and do some stuff. Early in the game we had no pressure. We tried to bring help, but he was straight line driving past everybody. He was straight line driving past the help. So we did what we were supposed to do with a little bit of aggression. The only guy that played him with any kind of aggression early was...we finally got Cisco (Francisco Garcia) in there and he kind of got up into him and slowed him (Kevin Durant) down a little bit. We were trying to force him certain ways and trying to bring the help and he would dribble away from the help and then we're done we were screwed. We'd run an extra guy at him and he's beating his guy, it’s essentially a 5-on-3 so everything was open after that” (第二節對KD的防守策略有哪裡不一樣?) 我們展現了侵略性,就像我們計畫的一樣,我們試著迫使KD把球傳出去 比賽剛開始的時候我們並沒有做確實,我們試著協防,卻屢屢被他單刀直入 所以我們在原本該確實執行的部份加強了侵略性,在一開始嚐試過幾次對位防守後 我們終於找到了解答-賈西亞,老賈能夠跟上KD並且使他稍稍的慢下來 我們也試著用不同的方法給他壓迫,並且協防,然後KD通常都會運球遠離協防 這樣我們就算完成了在防守上的調整。但如此一來,我們等於要用多一位球員去對付他 如果他突破了防守,就變成了五對三,這樣他們的空檔可就大了 (最後這句請協助指正 我不確定否正確) (On Francisco Garcia's play) “He played well. He made some big threes. He made that big three at the end there. We got shots we wanted. I know that stretch we were getting open threes and we couldn't make them. That’s what we're looking for, driving the paint and get the open three. It seemed like to start the game, we had a good flow and it then it seemed like there were a lot of whistles and we just couldn't...all of a sudden it was just snowballing on us. We lost our composure there for a while and got it back a little at the end of the second quarter and came back in the third quarter and got right back in the game. We had chances almost the entire fourth quarter to extend the lead. Like I say, a huge shot and (Serge) Ibaka's little hook shot up with less than a second on the clock was huge too.” (對於賈西亞的表現) 他表現得很好,投進了幾個大號三分,甚至在最後關頭砍進關鍵三分球 這就是我們要的投籃,我們得到了空檔,而且能成功得分 我們的計畫就是,切入禁區,然後傳到三分線外空檔的球員手上 剛開始的時候,我們打得蠻順的,接著太多的哨音影響了我們,就被對方領先了 我們有一陣子失去了沉著冷靜,不過第二節末段找了一些回來,然後在第三節全力追趕 最後把比賽帶回了拉鋸戰,第四節整節我們幾乎都有機會擴大領先優勢 但,KD的運氣球跟18卡進攻時間終了前的特技鉤射,實在是影響太大了 (On fouling in the final minute off Harden's turnover) “I didn't want to foul. I was screaming not to foul. Before that I was calling a time out. I walked out on the court and to called time out and they got up and I don't know, we didn't get it called. I was screaming at the referee, normally when coaches call time outs you can get it called, I don't know. We wanted at that point to go... (Kevin) Durant hit the shot with 37 seconds, I wanted to get it and advance it and try to go for a 2 for 1 for ourselves. I was screaming not to foul, the guys just got a little caught up in the game. You're going to have some turnovers, we had some unforced ones, that’s what hurt us. For us to only have 11 turnovers is a big game. We had a couple late, those hurt us because at that point we need to get up good shots. But we moved the ball from side to side and attacked, I thought we were getting the shots we wanted to get. We were getting to the rim more and kicking out, and getting open threes. (最後一分鐘,哈登失誤後的犯規戰術?) 我完全沒有想要犯規,我大叫著要他們不要犯規,在那之前我就已經叫了暫停 我走到場邊叫了暫停,然後我們發球,但不知為何,我們的暫停並沒有被接受 於是我對裁判大叫,通常當教練喊暫停,就應該要把暫停吹給我們,我不知道為什麼這樣 當KD投進那一球之後,還有37秒,我們需要那個暫停,我想佈陣一個二打一的戰術 失誤之後,我大叫著不要犯規,但球員太專注在球場上了 通常失誤是難免的,但我們有太多非受迫性失誤了,這對我們來說是種傷害 這場比賽我們只有11次失誤已經算不錯了,但有幾次發生在比賽末段, 正當我們急需得分的時候,那就很傷了 不過這一場比賽我們把球從強邊轉移到弱邊後的攻擊做得不錯 有做到我們想要的跳投,也有更多的進攻籃框以及空檔三分球 (On closing out playoff games) “We've had leads in both fourth quarters I the last two games. You know we've got to, we've got another one on Monday and we've got to find a way to win that game. We got to win that game. Overall the second half I think we played the way we wanted to, in the first half I just thought that they came out as hard and fouled right away. We thought they were going foul (Patrick) Beverly and do some stuff. It seemed like we were a little unnerved and then we got our bearing straight. Halftime, the guys just played better, they did what we talked about doing. For us, it’s definitely a series where we've battled back in the last two games we've had leads in the fourth quarter. And now we've got to win games, that’s what your out there for.” (如何在激烈的季後賽中,確保領先直到比賽結束?) 我們前兩戰都曾經在第四節取得領先,我們還有一場比賽, 我們必須想盡辦法贏得下一場比賽,不管如何就是要贏 總的而言,我們下半場打出了我們想要的打法,上半場雷霆非常強勢而且犯規不手軟 我們以為他們要對小貝採取報復手段,所以打起來有點緊張不安,但我們立刻找回了方向 中場結束後,球員們打的更好了,也做到了一直以來都在討論的事 對我們來說,這個系列戰我們兩度成功反擊,甚至在第四節取得領先 現在我們最需要的就是獲勝,這就是你們想要聽到的答案 (On Oklahoma City's resilience after losing Russell Westbrook) “They're a different team without Russell (Westbrook) of course. You've got to give them credit, they came out, I think they were 6-of-8 from the three to start the game with their first 8 shots. They came out and got a lead, like I said, we had a good start, but a lot of whistles and it seemed like we couldn't catch our flow at all. And then it just snowballed from there, and then we came back, but I mean to have a game at 27 points at half and we were able to contain them somewhat. He (Kevin Durant) had the big high bouncing three, that was a big play for them. Without Russell (Westbrook) they are a different team. I though they did a much better job on the boards. We went small and beat them up on the boards a little bit. They came out and got some offensive rebounds early and (Serge) Ibaka kind of made it a point to get in there and got some offensive rebounds.” (失去西河後,雷霆的調整能力?) 當西河缺陣,對他們絕對有影響。但你不得不誇獎他們的是,他們仍然打出了水準 一開賽的前8次投籃,是三分線8投6中,他們有絕佳的開局 但就像我說的,我們一開始也打得不錯,但太多哨音影響了我們的節奏 於是比賽就被他們掌握,接著我們反擊,不過我的意思是,即便上半場落後17分 (原文冰箱應該是語誤,並不是27分吧?) 我們仍然可以追上他們,沒有了西河,他們的打法有所不同 我想他們在籃板上還是保護的非常好,我們以小陣容應戰,並且與他們爭搶籃板球 他們一開賽靠著進攻籃板球得了不少分數,像是18卡就做得不錯 JAMES HARDEN 鬍子 (On the game) “We were trying to fight. We kept fighting. We kept getting it down to 3 (points) and 1 (point) and 5 (points) for basically half the quarter. Then we went ahead and hit a big 3 (pointer), which put us up by 2. So, during the timeout, we didn’t want to give up any 3’s. Three wasn’t going to hurt us. He just made a lucky shot. It was good defense. The ball bounced three times around the rim then went in. It kind of took some of the energy out of us. It was a big time shot.” (對於比賽) 我們試著奮戰過了,而且一直的奮戰到最後,我們在第四節大概一半時 一路追到3分、1分、5分,然後在我們投進了大號的三分球後,反倒領先兩分 所以在暫停的時候,我們就計畫不能給對方任何投三分的機會 但KD的運氣實在是太好了,我們的防守已經很到位了,但那球彈了三次還是進框 就像直接把我們的士氣打垮一樣,這是最關鍵的一球 (On whether he was surprised by the resiliency of the Thunder after losing Russell Westbrook) “They’re still a good team. They are one of the best players in basketball. They are one of the best shot blockers in basketball. They have some very good players. Of course, they are here for a reason. They are number one in the Western (Conference) for a reason. Like Chandler (Parsons) said, we can’t dig ourselves into a 26-point deficit and expect to come back. This isn’t regular season. We are playing against a very good team. (We) just need a better start. A better start to put ourselves in a better position to win a game.” (對於西河缺陣,雷霆的適應力還是如此之快有感到驚訝嗎?) 他們仍然是一支強隊,他們有最好的球員,有最好的防守者,還有很多好球員 他們能走到這裡絕非偶然,他們可是西區的第一種子 就像高富帥說的,我們不能先挖個落後26分的洞給自己跳,然後期待能追回來 這可不是例行賽,我們面對的是一支非常好的球隊 我們需要有更好的開局,更好的開局讓我們搶先站在足以贏球的位置 (On the team’s energy) “No energy. We were kind of sluggish. At the beginning of the game we went up big then they (Thunder) kind of hit us throughout the half. We were kind of sluggish and we weren’t moving the basketball, we weren’ t moving our bodies and giving them (Thunder) too many easy layups.” (球隊的活力) 沒有活力,我們有一點遲緩,一開賽的時候我們派上了大個子, 但我們打得懶散也沒有流動球,沒有讓我們的身體動起來,下場就是直接遭天打雷劈 CHANDLER PARSONS 高富帥 (On what changed from the first half to the third quarter on how they defended Kevin Durant) “Francisco (Garcia) did a great job in the second half. In the second half, we collectively zeroed in on him (Durant). I told Francisco and myself and Carlos (Delfino), whoever was on him to basically deny him and not let him get the ball and when he did get the ball play all the non-shooters and that way we did a way better job in the second half. It is just tough to come back from a 26-point deficit against a team of that caliber but we fought really hard and it is the second game in a row that we should have won.” (從上半場到第三節你們對KD的防守做了哪些改變) 下半場老賈真的做得不錯,而我們全都鎖定KD(我的防守裡沒有放棄~因為已~鎖定你) 我跟老賈和屌飛龍講好了,不管是誰守到他,死都不要讓他碰到球, 就算他拿到球也不能讓他輕易投籃,所以下半場才能成功守住KD。 要從雷霆這樣的強隊手中奪回二十六分落後真的很艱難, 但我們真的很認真追趕,只是這是系列賽中第二場該贏卻沒能拿下的比賽。 (On being 0-3 in the series) “It’s difficult but it is the same thing for them (Thunder). You got to find a way to win these games. I think we are learning a lot and doing a lot right now but it is very frustrating that we should be up 2-1 right now but we are down 0-3. It’s frustrating. We just got to find a way to not dig ourselves into a deeper hole. We are never going to give up until we lose four games or we win four games. They still got to beat us one more time and that is our mentality going in there. It is a one game series from now on. We are not going to hang our heads. We are frustrated and heartbroken right now but we got to use this feeling right now to get better tomorrow and be ready Monday night.” (對於目前零比三的落後) 季後賽真的不好打,但對雷霆來說也沒比較簡單,你真的必須找出贏球之道。 我們學了很多也做了很多,但應該拿到兩勝一敗卻只能苦吞三連敗 真的太令人失望,太挫敗了。 我們不能再挖洞給自己跳,在拿到四敗出局或是贏得四場勝利之前是不會輕言放棄的。 他們仍需要再擊敗我們一次才能贏得第二輪門票, 我們該把心理狀態調整好,現在開始是背水一戰,不可以這麼快就領麻繩自盡。 雖然火箭男孩們現在是既灰心又喪志,不過我們必須利用這悔恨的感覺去做得更好, 並為星期一晚上準備就緒。 JEREMY LIN 啾咪林 (On the Rockets getting down early) “They (the Thunder) came out and we really didn’t do anything in terms of making them uncomfortable defensively and they just picked us apart. Sometimes, especially in the playoffs, you can’t just give up huge leads and expect to be able to create some magic. It doesn’t always work like that.” (火箭男孩為何這麼早就墮入落後深淵) 雷霆打出氣勢但我們在防守上根本無法阻擋,所以就這樣被擊潰了。 在比賽中,特別是季後賽,你真的不能在丟掉這麼多分數後還能期待有奇蹟出現, 沒有天天在過年的。 (On how he feels, after playing with his injury) “It’s kind of besides the point right now. If I choose to go out there and play, then I’ve got to perform and that’s basically it.” (帶傷上場後目前感覺如何) 現在這些真的不重要,如果我選擇上場就會好好打,這是我該做到的。 (林板板友表示:You hurt, I hurt) PATRICK BEVERLEY 小貝 (On whether the Thunder tried to use his aggressiveness against him early in the game to try to get him into foul trouble) “I don’t know, but I got three quick ones (fouls) in the first half. I was kind of upset about that but I tried to make some adjustments in the second half and tried to not be so aggressive while at the same time try to play my game defensively.” (比賽一開始雷霆是不是利用你的侵略性讓你陷入犯規麻煩) 我不知道,但的確上半場就秒犯三規,搞得我很不爽, 不過下半場做了些調整,試著降低侵略性但仍可以在防守上施壓。 (On whether or not the Rockets came out with a sense of urgency to start the game) “We came out of the game (ahead) 7-1. The crowd was into it. It’s hard to defend when you’re in the bonus. We got into the bonus quick in the first quarter. We were trying to stay aggressive and at the same time be aggressive. We were putting them to the free throw line a lot and Kevin Durant was making shots. Throughout the whole game he made some shots. He made some tough ones at the end. We did a good job in the second half. They scored 14 points in the third quarter and Kevin Durant scored two points in the third quarter.” (火箭男孩們是否以火燒屁股的心態進入比賽呢) 第一節就讓我們嚐到甜頭,我們乘著氣勢試圖打得更具侵略性, 但卻一直送雷霆上罰球線還讓KD投了又投,整場比賽你就看他一直丟, 最後還作出幾個高難度投籃。 不過我們下半場打得不錯,讓雷霆在第三節只拿了十四分而KD只得兩分。 FRANCISCO GARCIA 賈西亞(本日火箭MVP無誤 (On what was problem tonight) “They (Oklahoma City Thunder) came out real aggressive. (They) were hitting shots. We were not making shots. In the beginning we came out and I think we were up like 7-1 and then we got a couple of guys in foul trouble. So that kind of messed us up a little bit.” (今晚哪裡有問題) 雷霆打得非常有侵略性,不停地投籃得分,而我們只是無止盡地打鐵。 比賽一開始打得還不錯甚至有過七比一的領先, 結果一堆人突然陷入犯規麻煩,讓我們慌了手腳。 (On getting out of their shooting slump at the end of the game) “We were playing pretty good, sharing the ball, and finding the open man. Too bad we didn’t get the win tonight.” (比賽最後是如何突破打鐵反將雷霆一軍的) 我們當時打得很好,分享球並找到有空檔的人,只是很可惜最後沒能贏球。 (拼了老命的賈西亞表示:可惜不是贏~ 陪我到最後~) CARLOS DELFINO 屌飛龍 (On how they played once they got the lead) “We moved the ball a little better and we started to make shots. I think that it is something that has happened to us the whole series. We tried to shoot contested shots and it wasn’t working. When we were moving the ball, we shook the offense a little bit, it gave us a chance to get in the game and to make shots and play better.” (曾經一度取得領先,那時火箭是怎麼打的) 我們讓球流動的多一些之後就能輕鬆得分,系列賽以來一直都是這樣。 我們嚐試一些可以擴大領先優勢的投籃,但卻沒有成功 當球流動,進攻就會被帶動,就給了我們機會重回比賽,並且打得更好。 (On Durant’s 3) “It happened. I was the second (player) coming to contest the shot, so we were trying to get him away from me and try to take the best shot he could. I thought it was a good look, it was frustrating.” (KD的心碎三分) 事情就這樣發生了,我是協防的角色,也是第二道防線,所以我們試著要讓他離我遠一點 並且儘可能的讓他選擇高難度投籃,我認為已經做得不錯了,真是令人感到挫敗。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.79.37

04/29 02:24, , 1F
鬍子不敢提自己的關鍵失誤嗎?XD
04/29 02:24, 1F
※ 編輯: peter16 來自: 111.248.79.37 (04/29 02:25)

04/29 02:26, , 2F
謝譯
04/29 02:26, 2F

04/29 02:30, , 3F
大推彼得大~翻過才知多辛苦 我的翻譯哪裡給力了- -
04/29 02:30, 3F

04/29 02:36, , 4F
最蠢的就是我把雷霆全都打婷婷害p大改很久的樣子XDD sorry~
04/29 02:36, 4F

04/29 05:19, , 5F
感恩推~~~~
04/29 05:19, 5F

04/29 05:32, , 6F
謝謝peter16和tinamo兩位大大辛苦的翻譯!
04/29 05:32, 6F

04/29 06:19, , 7F
You hurt,we hurt !
04/29 06:19, 7F

04/29 06:22, , 8F
鬍子的專注度不夠,看他表情好像在恍神,去年關鍵時刻也神隱
04/29 06:22, 8F

04/29 06:22, , 9F
可惜了他的天賦
04/29 06:22, 9F

04/29 06:22, , 10F
火箭能追平,鬍子是第二號功臣
04/29 06:22, 10F

04/29 06:23, , 11F
輸也是因為鬍子最後那兩次關鍵失誤,真是成也鬍子敗也鬍子
04/29 06:23, 11F

04/29 06:23, , 12F
推翻譯
04/29 06:23, 12F

04/29 06:23, , 13F
另外感謝大大熱心翻譯,我覺得最難過的是Garcia,看他賽後表情
04/29 06:23, 13F

04/29 07:06, , 14F
感謝翻譯~~
04/29 07:06, 14F

04/29 07:52, , 15F
謝謝翻譯 好像有人問鬍子TO 鬍子回你問哪一個 下文不清楚有沒有
04/29 07:52, 15F

04/29 08:12, , 16F
謝謝翻譯 辛苦了
04/29 08:12, 16F

04/29 08:15, , 17F
鬍子關鍵時刻TO也不是第一次了..就..成長的代價吧~
04/29 08:15, 17F

04/29 08:22, , 18F
今天練習CP有提TO的事 有擔一些責任
04/29 08:22, 18F

04/29 08:32, , 19F
成鬍輸鬍
04/29 08:32, 19F

04/29 09:19, , 20F
謝謝tina大跟我的peter(? 開玩笑的啦~謝謝你們,辛苦了!
04/29 09:19, 20F

04/29 09:22, , 21F
推~謝謝翻譯 辛苦了!!
04/29 09:22, 21F

04/29 09:26, , 22F
謝謝兩位翻譯姬!!!!!!!!!!!!
04/29 09:26, 22F

04/29 09:48, , 23F
借轉!謝謝!
04/29 09:48, 23F
KenRock:轉錄至看板 Rockets 04/29 09:48

04/29 10:10, , 24F
看到Garcia咬著球衣進休息室真的很令人心疼QQ
04/29 10:10, 24F

04/29 10:17, , 25F
樓上新一代翻譯姬
04/29 10:17, 25F

04/29 10:20, , 26F
好多翻譯姬 左擁右抱真愜意~~
04/29 10:20, 26F

04/29 10:21, , 27F
感謝翻譯! 記得記者有直接問哈登關鍵失誤的問題...該不會官
04/29 10:21, 27F

04/29 10:21, , 28F
網又美化掉了? = =
04/29 10:21, 28F

04/29 11:14, , 29F
輪不到你某A抱,ya!
04/29 11:14, 29F

04/29 11:15, , 30F
不意外啦...XD
04/29 11:15, 30F

04/29 11:16, , 31F
魔獸願意聽報價耶...莫雷快把你隊上的雞肋交易出去吧!!!!!
04/29 11:16, 31F

04/29 11:16, , 32F
這樣就有空間簽第一中鋒囉!!!!!!!!!!!!!!
04/29 11:16, 32F

04/29 11:16, , 33F
某r分明想跟我搶!!
04/29 11:16, 33F

04/29 11:49, , 34F
04/29 11:49, 34F

04/29 12:06, , 35F
感謝翻譯
04/29 12:06, 35F

04/29 12:45, , 36F
謝謝peter大和T大的翻譯!
04/29 12:45, 36F

04/29 12:46, , 37F
辛苦了...
04/29 12:46, 37F

04/29 13:57, , 38F
謝謝翻譯~辛苦了~
04/29 13:57, 38F

04/29 14:03, , 39F
推~辛苦了 其實對鬍子TO沒很在意 畢竟每個人都有失誤
04/29 14:03, 39F

04/29 14:03, , 40F
只是剛好鬍子這次的TO在關鍵時刻而已
04/29 14:03, 40F

04/29 14:03, , 41F
不能接受的是竟然有文章說這場輸是因為林=_=
04/29 14:03, 41F

04/29 14:05, , 42F
對某些人來說 林就萬年戰犯啊 早習慣了
04/29 14:05, 42F

04/29 14:12, , 43F
不論是誰TO都別苛責吧 真的就是繳學費
04/29 14:12, 43F

04/29 14:23, , 44F
輸或贏都給予掌聲 加油 這只是第一年而已!
04/29 14:23, 44F

04/29 15:36, , 45F
鬍子關鍵時刻失誤例行賽就很多次了 XD 練了一季還是沒練好
04/29 15:36, 45F

04/29 16:10, , 46F
年輕人就是年輕人 等他們28歲時 應該可以接管NBA
04/29 16:10, 46F

04/29 16:11, , 47F
現在... 可能還是要陪老大哥玩兩年才會出頭吧
04/29 16:11, 47F

04/29 16:30, , 48F
on closing out playoff games 意思應該是"在季後賽中,如
04/29 16:30, 48F

04/29 16:30, , 49F
何結束比賽",因為在前兩站第四節都有領先過,只是最後沒守
04/29 16:30, 49F

04/29 16:30, , 50F
04/29 16:30, 50F

04/29 17:17, , 51F
peter你別推我入坑...我是有bug的翻譯插件XD 你才是翻譯姬
04/29 17:17, 51F

04/29 17:58, , 52F
推EVASUKA:不論是誰TO都別苛責 真的就是繳學費
04/29 17:58, 52F

04/29 21:14, , 53F
就是腦沖而巳,被賽進三分後,其實還夠時間啦~
04/29 21:14, 53F
※ 編輯: peter16 來自: 111.248.71.118 (04/29 22:49)

04/29 22:49, , 54F
謝謝E大協助修正 :)
04/29 22:49, 54F

04/30 00:38, , 55F
謝謝彼得大翻譯!辛苦了!推Eva大說的 別苛責 繳學費
04/30 00:38, 55F

04/30 00:39, , 56F
話說怎麼Rutenac大在這篇跟彼得大告白了 XDDD 沒人發現
04/30 00:39, 56F

04/30 00:40, , 57F
謝謝翻譯!!
04/30 00:40, 57F

04/30 01:00, , 58F
R大是哪一招 XDDDDD
04/30 01:00, 58F

04/30 01:19, , 59F
感謝翻譯!
04/30 01:19, 59F
文章代碼(AID): #1HVMZZeD (Jeremy_Lin)
文章代碼(AID): #1HVMZZeD (Jeremy_Lin)