[義乙] Juventus - Brescia 賽後訪談
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9170
〔http://tinyurl.com/yjyd59〕
Serie B Tim - 01 Nov 2006 - 8:01 PM
Deschamps: “Great first half”
Didier Deschamps was satisfied with his team's win against Brescia,
which sees them climb to third in the league, just three points
off top spot. “We played a great first half, with rhythm and pace.
This is how we caused problems for Brescia, who's technical level
is much higher than those of other sides we've played.
They dominate posession like us, which inevitably leaves some space
at the back. The two goals allowed us to control the second half”.
Deschamps滿意球隊戰勝 Brescia:「我們上半場打得很好,有節奏也有速度,
我們就是這樣帶給 Brescia麻煩的,其技術水平比我們以往打過的球隊都更高,
他們像我們一樣掌握持球率,這不可避免會讓後防出現空間,
兩個進球允許我們控制住下半場。」
Deschamps was impressed with the performances of the two youngsters,
Paro and Marchisio, who formed the midfield pairing. “They were great,
I brought Nedved into the middle more for security, as that way he can
get more involved with the game”.
Deschamps對兩名年輕中前衛搭檔 Paro、Marchisio的表現印象深刻:
「他們很出色,我要 Nedved更多走中路以顧全局,這讓他更能專注於比賽。」
The coach then spoke about his two central defenders, Kovac and Boumsong,
who both left the field with injuries. “For Kovac it was just a knock
and there shouldn't be any problems, for Boumsong though,
it's a muscle problem and we'll only know more tomorrow”.
接著談到兩名主力中後衛 Kovac、Boumsong的因傷退場:
「Kovac只是撞了一下,應該不會有問題,Boumsong的肌肉問題要等明天才知道。」
And an word on Pessotto who was in the stands to watch the game.
“We're all very happy to have him back with us”.
最後談到在看台上的 Pessotto,Deschamps說:
「我們都很開心能看到他回到我們之中。」
--
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9175
〔http://tinyurl.com/yd632n〕
Serie B Tim - 01 Nov 2006 - 8:26 PM
Balzaretti: “We couldn't mess up tonight!”
“It was easier than expected. Brescia are a good team but it's sometimes
easier to play against the better sides as they come at you more and
the space opens up”. Federico Balzaretti came on in the second half
to help the Bianconeri see out the win on a very special day.
“We couldn't mess up this evening! The stadium was packed for
the birthday celebrations and there were all the great champions here
to watch the game. I hope they enjoyed themselves”.
Balzaretti說:「這比想像中的簡單,Brescia是隻出色的球隊,
不過有時候跟強一點的球隊打起來比較簡單,因為他們進攻較多就會留下空間,
我們不能搞砸這個晚上,球場為慶祝生日而全滿,許多偉大球員都在場看球,
我希望他們享受一段美好時光。」
The win tonight takes Juventus to third in the table.
“It's a long, long championship with danger lurking
around every corner, but so far so good”.
這場勝利讓 JUVE爬到積分榜第三位,Balzaretti對此說:
「這是個很長很長的賽季,每一戰都有危險,不過到目前為止一切順利。」
--
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9177
〔http://tinyurl.com/yl4mww〕
Serie B Tim - 01 Nov 2006 - 8:29 PM
Marchisio: “Alex and Gigi helped me relax”
Claudio Marchisio made his first start in Juventus colours this evening,
helping the Bianconeri to a 2-0 defeat of Brescia.
“My actual debut was on Saturday, even if it was only for five minutes.
I knew it was going to be a tough match, Brescia are a good side,
but Alex Del Piero and Gigi Buffon helped me relax and focus on my game”.
Marchisio今晚初次首發,幫助球隊2-0擊敗 Brescia,對此他說:
「我真正的初次登場是上週六,儘管只上場踢了五分鐘,
我知道這會是場艱難的比賽,Brescia是隻強隊,
不過 Del Piero、Buffon都幫助了我放鬆並專心在比賽上。」
The game had added significance with Juventus celebrating it's
109th birthday today. “It was an emotional day, not just because
of the party. The Primavera were awarded at half-time for the titles
we won last year, and it was strange not being there,
strange for my Primavera team mates as well.
It's a dream to play for the first team”.
關於球會的慶生因此戰而壯麗,Marchisio說:「今天很讓人感動,
並不只因為這場盛會,更為青年軍在中場時收到了我們去季所贏的錦標,
不在那裡的感覺很奇妙,對我青年軍的隊友來說也一樣奇妙,
能為一軍出賽真是一場美夢。」
--
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9178
〔http://tinyurl.com/yaw4t4〕
Serie B Tim - 01 Nov 2006 - 8:34 PM
Del Piero: “The tightness of the team is making the difference”
Del Piero was a satisfied man as he talked to the press, both for
his two goals and for the great performances of all the Bianconeri.
“It was a positive day, for me and for the team. In the first half we
attacked vehemently and we scored the two goals. Thanks to the advantage,
we were able to control the game in the second half. It's thanks to
our style of play, always looking to get the best results, that we've been
able to reach the top few places in the table. The tightness of this group
is making the difference”.
Del Piero說:「這是很正向的一天,對我跟對球隊來說,
上半場我們猛烈進攻,進了兩球,感謝這個優勢,我們才能在下半場控制局勢,
這也得感謝我們的打法,總是尋求最佳賽果,才能爬升到積分榜前幾名,
這個團隊的緊密連結造成了一切!」
--
先開槍 繼續開槍.
直到所有人都死光了再開始問問題.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.147.116
※ 編輯: Okuthor 來自: 124.8.147.116 (11/02 05:59)
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
6
14
83
102