[義乙] Juventus - Pescara 賽後訪談

看板Juventus作者 (離題我命不離我幸)時間19年前 (2006/11/12 14:22), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.juventus.com/uk/news/ detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9282 〔http://tinyurl.com/ycpbjc〕 Serie B Tim - 11 Nov 2006 - 6:45 PM Post-match debrief from Deschamps Following the comprehensive 2-0 victory against Pescara, Didier Deschamps had this to say about his team's performance: “We created a lot, we dominated and we had a number of chances. We could have scored more goals, it's just a shame we got our finishing wrong so many times. We have to improve in this department but we still won 2-0 and that's ok with me”. Deschamps談球隊表現:「我們創造許多、支配了比賽、有一大票機會, 應該要打進更多球的,我們的最後一傳一射犯了多次錯誤只能說是丟臉, 那個部分有待改善,不過仍然是2-0贏了比賽,所以ok啦。」 The coach praised the performance of Pavel Nedved: “He had played a lot of games, maybe missing the Napoli game with flu did him some good! Joking aside, he's a player who always gives his all, even in training. Today he made the difference, it's superfluous to say how important he is to us”. 讚揚 Nedved:「他踢了很多比賽,或許因感冒錯過對 Napoli一戰對他真有幫助! 不開玩笑了,他是個永遠付出一切的球員,甚至在訓練中也是, 今天他決定了勝敗,再說他對我們是多麼重要也都只是溢美之詞。」 Where Nedved succeeded, Trezeguet and Bojinov (who replaced the injured Del Piero after 23 minutes) had a few problems: “As far as Trezeguet is concerned, he was without a doubt unlucky and let's not forget he's just got over a muscular problem. He did some good things out there, albeit with a few mistakes, but whether you score or not depends on the service you get and the passes he got today weren't all dead on. Bojinov also got a few things wrong, but he hadn't played much football in the run up to the game. He's only 20, the future is all his”. Trezeguet、Bojinov則遭遇問題:「Trezeguet的狀況無疑就是少了點運氣, 而且別忘了他才剛從肌肉問題中復原,儘管犯了一些錯,他在場上仍有好表現, 不過是否能進球,端看你得到何等供輸,他今天拿到的傳球並非都是死路, Bojinov也做錯一些事,但是他一路來沒踢到多少比賽, 他才20歲,未來盡在他手。」 The journalists asked him about the performance of Camoranesi: “I really liked the way he played, he was involved in everything, he did everything right and he showed us what he's capable of doing. It's up to us to give him freedom and creativity”. 記者問到 Camoranesi,Deschamps說:「我實在很喜歡他的踢法, 他涉入了一切,也做對了一切,為我們展現出自己的能耐, 給他自由發揮創造力取決於我們。」 The only down side was the injury to Del Piero: “It's a pity. We're going to wait 48 hours before assessing the extent of the muscular problem”. 隊上惟一的負面消息是隊長受傷:「很遺憾, 我們要再等48小時才能進球肌肉問題程度的檢驗。」 -- http://www.juventus.com/uk/news/ detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9284 〔http://tinyurl.com/yfora3〕 Serie B Tim - 11 Nov 2006 - 6:50 PM Buffon unbeatable once more Besides conducting the back line, Gigi Buffon didn't have a lot to do in the match against Pescara, going a full 90 minutes without making a save: “It happens every so often, fortunately. It also happened in Serie A so I'd say that this season is following a similar pattern to last year”. 除了帶領後防線之外,Buffon此戰沒什麼事幹,九十分鐘一次撲救也沒有: 「這偶爾會發生,蠻幸運的,在義甲也有發生過, 我會說本季跟隨與去年相似的模式在發展。」 After the draw with Napoli, the squad didn't hesitate in returning to winning ways: “We wanted to win and get through the game without conceding any goals; we're happy we succeeded in that, even if it's shame neither David nor Valery got on the score sheet; we were willing them on as the former hasn't scored for a few games now and the latter hasn't had many chances of late… they'll get it right next time”. 戰平 Napoli後球隊毫不遲疑重回勝利之路,Buffon說:「我們想要贏而且不失球, 也很高興能達成目標,儘管 Trezeguet、Bojinov都沒進球蠻遺憾的, 我們樂於讓他們再努力,基於前者現在有幾場球沒得分了, 而後者近來沒什麼上場機會,他們下次會搞定的。」 -- http://www.juventus.com/uk/news/ detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9283 〔http://tinyurl.com/yzrvcn〕 Serie B Tim - 11 Nov 2006 - 7:20 PM Nedved: match–winner With two goals to crown a superb performance, Pavel Nedved was the star man bar none in the clash with Pescara, but, ever the perfectionist, he still underlined the areas where the team must improve: “I'm happy with the goals, but that's the job of the strikers and if they didn't manage that today I think it was down to too many errors in the final phase. I got the final ball wrong a number of times, had it not been for that the result would have been rather more comprehensive”. Nedved獨中兩元擊敗 Pescara,但是為追求完美,他仍強調球隊待改進的區域: 「我對進球滿意,不過那是前鋒的工作,如果他們今天處理不好, 我認為是在最後一步犯了太多錯誤,我也拿好幾次不適當的最後一傳, 如果不是因為這樣,賽果應該會更具壓倒性。」 Looking at the standings, it's hard not to find reasons to be happy: “The three points we picked up are very important, but we're not looking at the table; we give our all in every game to secure promotion”. 積分榜讓人很難找到不開心的理由,Nedved說:「我們拿到的這三分非常重要, 不過我們沒在看積分榜,我們為每一戰付出所有以確保升級。」 This is the exact mentality that makes him an example for the younger first team players to follow: “They only see me as an example because I'm older than them! – Pavel joked – I've said from the start of the championship that these young guys have what it takes and I'm convinced they can be protagonists in Serie A as well”. 正是這樣的心態,讓他成為一軍年輕球員效法的榜樣, Nedved開玩笑地說:「他們把我當榜樣只因為我比他們老啦! 我在開季就說過,這些年輕人有能耐,我相信他們在義甲也同樣能當上主角。」 --               廢物們!上吧!!     ꄠ       以死來表達你們對我的忠誠吧!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.148.76
文章代碼(AID): #15Lhs-no (Juventus)
文章代碼(AID): #15Lhs-no (Juventus)