[Zanetti] 談球隊、夏天至今的進程與未來
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=9317
〔http://tinyurl.com/yct9uv〕
Serie B Tim - 14 Nov 2006 - 2:53 PM
Zanetti: “A long way to go yet”
Cristiano Zanetti was in a relaxed mood this afternoon as he spoke to
the press about the Bianconeri's progress in Serie B so far this season.
“The recent injuries are unfortunate but we have other players
who are up to the job. It's not a major problem as here at Juve,
every player is good enough”.
Zanetti談到球隊本季在義乙的進展:「近來的傷病有些不走運,
不過我們有其他球員能補上,在 JUVE這不是大問題,每個球員都夠好。」
Juventus face a tricky trip to Albinoleffe on Saturday.
“We're going there to win. We travelled to Napoli with the same spirit
and we came away with a good result”.
週六將作客 Albinoleffe,Zanetti說:「我們為勝利而戰,
我們也是以同樣的精神去到拿坡里的,而且帶著好的賽果離開。」
Zanetti has been a regular feature in the heart of the Bianconeri midfield
this year. “I'm available. So far I've played almost every game
but that doesn't mean I'd be unhappy on the bench.
I just look to do my best in every training session and every game”.
Zanetti今年是球隊中場核心的固定成員,他說:「阿我就都可以上啊,
到目前為止我打了幾乎每一場比賽,但這並不表示坐板凳我就會不爽,
我只在乎自己在每次訓練課與每場比賽中盡全力付出。」
Deschamps' men lie third in the table, within touching distance of
leaders Piacenza. “We're looking to reach top spot as soon as possible,
just as we want to return to Serie A as soon as possible.
Every game is vital. We want to finish this championship in first place
and to do that we need to win each and every Saturday.
There's danger around every corner so we have to maintain
our concentration and show what we're made of”.
目前積分榜排名第三,距頭名 Piacenza三分,Zanetti說:
「我們打算盡快爬上榜首,就像我們想要盡快重返義甲一樣,每場比賽都很重要,
我們想以聯賽首位結束這個賽季,要達到這目標就得在每一個週六都獲勝,
危機四伏,所以我們必須保持專注展現實力。」
The journalists speculated on how the Bianconeri would be doing
were they in Serie A this season. “I think we'd definitely be
one of the top sides. For now we're doing well in Serie B but we'll be
back at the top in no time. We have a great team here”.
記者問到如果 JUVE本季在義甲會怎麼樣,Zanetti說:
「我認為我們肯定是領先集團的一員,目前我們在義乙幹得不錯,
不過我們馬上就會回去了,我們球隊很出色。」
If things go well and Juventus do indeed secure promotion,
will Deschamps be adding to the squad before next year's campaign?
“We'll certainly need some reinforcements if we're going to
fight it out at the top, a few important players at the least”.
如果一切順利,JUVE升級,Deschamps來季會補強嗎?
「如果想要爭冠,我們肯定需要增援,至少要進幾個重要球員。」
(且不論聯賽還有超過三十輪要打,能問出這種蠢問題的記者也蠻不簡單的…)
And are Paro and Marchisio ready for the top flight?
“They're young players with great hopes for the future.
I think they have what it takes to play in Serie A.
They still need experience, but you get that from playing”.
Paro、Marchisio為頂級聯賽作好準備了嗎?
「他們是未來頗有希望的年輕球員,我認為他們打義甲的能耐,
他們仍需要經驗,不過你這樣踢下去就能升級。」
(Paro已經在義甲有很不錯的表現了。)
Zanetti rounded off the conference with a brief summary of
the story so far and what the team must do in the future to
make sure of a quick return to the top. “We're very satisfied to have
overturned the penalty so quickly. As a team, we're growing technically
and competitively and we're happy with our progress. So far we've done
what we've needed to do but there is still a championship there to be won.
There's a long way to go yet, there'll be plenty of time to get excited
when it's all over and done with”.
Zanetti最後簡短談球隊進展與未來:「我們對於能這麼快把罰分補完非常滿意,
作為一隻球隊,我們在技術力與競爭力上都有所成長,且對此感到高興,
至今我們完成了該做的工作,不過還有個該贏下來的聯賽在眼前,
路途漫長,等一切都結束且搞定的時候,我們有的是時間好興奮的。」
--
脾氣大的女人,皮膚敏感,
每回以手指碰到,就變得像戰場一樣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.141.17
推
11/15 00:10, , 1F
11/15 00:10, 1F
推
11/15 00:46, , 2F
11/15 00:46, 2F
→
11/15 00:47, , 3F
11/15 00:47, 3F
→
11/15 00:47, , 4F
11/15 00:47, 4F
推
11/15 17:34, , 5F
11/15 17:34, 5F
推
11/15 20:13, , 6F
11/15 20:13, 6F
→
11/15 20:14, , 7F
11/15 20:14, 7F
→
11/15 20:14, , 8F
11/15 20:14, 8F
推
11/16 00:11, , 9F
11/16 00:11, 9F
推
11/16 02:00, , 10F
11/16 02:00, 10F
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
6
14
83
102
182
333