[義乙] Juventus - Napoli 賽後訪談

看板Juventus作者 (不器用。)時間18年前 (2007/04/12 02:19), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.juventus.com/uk/news/ detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=10924 〔http://tinyurl.com/2elzch〕 Serie B Tim - 10 Apr 2007 - 8:50 PM Balzaretti: "Won half a play-off" He left the goals to the experts, and he went back to his skill, covering and cross. This time Federico Balzaretti can be happy and celebrate a win maybe more important then the three points to be won. There he is at Juventus Channel microphones: "yes, I believe it was half a play-off. An essential win has arrived, which let us make a step ahead, to our aim. Until the expulsion of Marchisio, we were really having fun, and we could also have scored more goals". Balzarettii談到對 Napoli的勝仗:「是的,我認為這就像是半場附加賽, 一場能讓我們朝向目標更進一步、至關重要的勝利到手了, Marchisio被紅牌罰出場之前,我們真的打得很樂,也確實能再多進幾球。」 -- http://www.juventus.com/uk/news/ detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=10922 〔http://tinyurl.com/2wa6t5〕 Serie B Tim - 10 Apr 2007 - 8:45 PM Del Piero: "Napoli brings good luck" Three good goals, but not decisive, those at San Paolo. Once at the Olimpico, Del Piero combined duty with pleasure: fourth goal to Napoli, this time important more then ever, to close the matter. Now only the matter of the big match: "we have three points more, and a match less; we should not lose the good we picked, we have to keep on this way. Also because of so many people present, everybody felt today's match in a particular way, and I think it has been absolutely one of the best; we're happy because it arrived agaist a direct rival. Why I scored so many goals to Napoli? It clearly brings good luck." 本季在聖保羅球場有三球進帳的隊長這次在奧林匹克打進對 Napoli的第四球, 他說:「我們又多了三分、少了一戰,我們不該失去到手的優勢,要持續下去, 也因為有許多重要人士到場,大家都感受到這是場特別的比賽, 我認為這絕對是最精彩的比賽之一,我們很高興,因為擊敗了直接競爭的敵手, 為什麼我對 Napoli進了這麼多球?顯然是因為這能帶來好運。」 -- http://www.juventus.com/uk/news/ detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=10923 〔http://tinyurl.com/yskd6g〕 Serie B Tim - 10 Apr 2007 - 8:47 PM Deschamps: "A great match" The day before, Didier Deschamps asked the team a vigorous match; but also the fans contribution, very important in this kind of challenge. In the end, he was totally satisfied. Everything was perfect; or at least everything. The only flaw, the expulsion of Marchisio, which the French technical didn't really understand: "I think it has been an extreme decision, there was the fault, and there could have been a yellow card, at the most. Should I do the centre field again in Lecce? I don't want to think about it now, tomorrow we'll see. I'm happy about the team performance. It's nice to play in a full stadium, and today the two teams offered a great match, most of all our team. The 2-0 at the end is the minimum result for what have been done." Deschamps感謝球迷的貢獻,然後談到比賽本身、Marchisio的紅牌: 「我認為那個判罰決定太偏激了,是有犯規,可能給到黃牌,不過最多就是如此; 客場對 Lecce的比賽中前衛怎麼排?我目前不打算想這個,明天再說, 我很滿意球隊的表現,在滿座的球場踢比賽很美好,今天兩隊打了一場好比賽, 特別是我們,終場2-0的比數依我們的付出,是最低限度的收穫。」 -- 我們身體裡豢養的死亡一天天長大. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.133.117
文章代碼(AID): #167IR9IR (Juventus)
文章代碼(AID): #167IR9IR (Juventus)