[義乙] Juventus - Napoli 賽後訪談
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=10924
〔http://tinyurl.com/2elzch〕
Serie B Tim - 10 Apr 2007 - 8:50 PM
Balzaretti: "Won half a play-off"
He left the goals to the experts, and he went back to his skill,
covering and cross. This time Federico Balzaretti can be happy and
celebrate a win maybe more important then the three points to be won.
There he is at Juventus Channel microphones: "yes, I believe it was half
a play-off. An essential win has arrived, which let us make a step ahead,
to our aim. Until the expulsion of Marchisio, we were really having fun,
and we could also have scored more goals".
Balzarettii談到對 Napoli的勝仗:「是的,我認為這就像是半場附加賽,
一場能讓我們朝向目標更進一步、至關重要的勝利到手了,
Marchisio被紅牌罰出場之前,我們真的打得很樂,也確實能再多進幾球。」
--
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=10922
〔http://tinyurl.com/2wa6t5〕
Serie B Tim - 10 Apr 2007 - 8:45 PM
Del Piero: "Napoli brings good luck"
Three good goals, but not decisive, those at San Paolo. Once at the Olimpico,
Del Piero combined duty with pleasure: fourth goal to Napoli, this time
important more then ever, to close the matter. Now only the matter of
the big match: "we have three points more, and a match less; we should not
lose the good we picked, we have to keep on this way. Also because of so
many people present, everybody felt today's match in a particular way,
and I think it has been absolutely one of the best; we're happy because
it arrived agaist a direct rival. Why I scored so many goals to Napoli?
It clearly brings good luck."
本季在聖保羅球場有三球進帳的隊長這次在奧林匹克打進對 Napoli的第四球,
他說:「我們又多了三分、少了一戰,我們不該失去到手的優勢,要持續下去,
也因為有許多重要人士到場,大家都感受到這是場特別的比賽,
我認為這絕對是最精彩的比賽之一,我們很高興,因為擊敗了直接競爭的敵手,
為什麼我對 Napoli進了這麼多球?顯然是因為這能帶來好運。」
--
http://www.juventus.com/uk/news/
detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1573000&ID=10923
〔http://tinyurl.com/yskd6g〕
Serie B Tim - 10 Apr 2007 - 8:47 PM
Deschamps: "A great match"
The day before, Didier Deschamps asked the team a vigorous match;
but also the fans contribution, very important in this kind of challenge.
In the end, he was totally satisfied. Everything was perfect;
or at least everything. The only flaw, the expulsion of Marchisio,
which the French technical didn't really understand: "I think it has been
an extreme decision, there was the fault, and there could have been
a yellow card, at the most. Should I do the centre field again in Lecce?
I don't want to think about it now, tomorrow we'll see. I'm happy about
the team performance. It's nice to play in a full stadium, and today the
two teams offered a great match, most of all our team. The 2-0 at the end
is the minimum result for what have been done."
Deschamps感謝球迷的貢獻,然後談到比賽本身、Marchisio的紅牌:
「我認為那個判罰決定太偏激了,是有犯規,可能給到黃牌,不過最多就是如此;
客場對 Lecce的比賽中前衛怎麼排?我目前不打算想這個,明天再說,
我很滿意球隊的表現,在滿座的球場踢比賽很美好,今天兩隊打了一場好比賽,
特別是我們,終場2-0的比數依我們的付出,是最低限度的收穫。」
--
我們身體裡豢養的死亡一天天長大.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.133.117
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章