[熱身賽] v. Newcastle 賽況 Ranieri、Buffon訪談

看板Juventus作者 (不器用。)時間18年前 (2007/07/30 23:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.juventus.com/uk/news/ detail.aspx?lml_language_id=0&trs_id=1607000&ID=11841 〔http://tinyurl.com/2cgx8whttp://www.channel4.com/sport/football_italia/jul29l.html http://sports.sina.com.cn/g/2007-07-29/23553069887.shtml 官網英文版、Channel4 英文版與新浪中文版賽況,請自取。 Serie A Tim - 29 Jul 2007 - 7:17 PM NEWCASTLE-JUVENTUS 2-0 (2-0) GOALS: (first half) 9’ Luque (pen), 36’ Carroll NEWCASTLE: Given; Carr (20' s.h. Lough), Rozehnal (1' s.h. Edgar), Ramage, Huntington; Milner (1' s.h. Pattison), Geremi (1' s.h. Troisi), N'Zogobia, Solano (20' s.h. Francis); Martins (1' s.h. Dyer), Luque (31' f.h. Carroll). Subs not used: Harper, Krul, Barnet. Manager: Allardyce. JUVENTUS: Buffon; Zebina, Andrade, Grygera, Molinaro (28' s.h. Chiellini); Marchionni (35' s.h. Salihamidzic), Almiron (35' s.h. Zanetti), Tiago (28' s.h. Nocerino), Nedved(c); Iaquinta (28' s.h. Palladino), Trezeguet. Subs not used: Belardi, Birindelli, Legrottaglie, Boumsong, Criscito, Blasi, Del Piero. Manager: Ranieri. REFEREE: Mr. Clattenburg. -- http://www.channel4.com/sport/football_italia/jul29p.html Ranieri flies Juve flag in Newcastle Sunday 29 July, 2007 --------------------------------------------------------------------------- “We had so many shots on goal, especially in the first half,” commented the former Chelsea and Parma boss. Ranieri 說:「我們有許多射門中目標,特別是在上半場。」 “We were missing something in front of the net, but that was above all down to our early pre-season training and goalkeeper Given, who was Man of the Match.” 「我們在門前缺少一點東西,不過總體來說是因為早前的季前訓練, 還有門將 Given,他是這場比賽的最佳球員。」 Pavel Nedved, David Trezeguet and Marco Marchionni all tested Given in their first real friendly of the summer. Nedved、Trezeguet、Marchionni 在今夏首場真正的友誼賽都考驗了 Given。 The game was decided by Jonathan Zebina's defensive error to give away an Albert Luque penalty and an Andy Carroll tap-in after Gigi Buffon had parried Obafemi Martins' strike. 比賽由 Zebina 的後防失誤送給 Luque 一個點球所決定, Carroll 又在 Buffon 撲出 Martins 的射門後補進第二球。 “The team moved well, passed the ball around quickly, especially with some great one or two-touch football,” continued Ranieri. 「球隊運作得不錯,傳導很快,尤其是踢出不少精彩的一、兩腳傳球。」 “It's a shame we conceded those two goals, as we could have done better in those situations. Now we look ahead to the next friendly with Hamburg. I will completely rotate the squad so everyone can gain match fitness.” 「很遺憾丟了那樣兩個球,因為在那些情況下我們本可以做得更好, 現在我們期盼的是下一場跟 Hamburg 的友誼賽, 我會將陣容徹底輪換,好讓每個人都找到競技狀態。」 -- http://www.channel4.com/sport/football_italia/jul30b.html Buffon's case for defence Monday 30 July, 2007 ---------------------------------------------------------------------------- “People say the defence doesn't work, but you have to judge the team as a unit,” he insisted. “The back four played well, they just need a little time to gel.” Buffon 說:「人們說這後防不管用,不過你得以球隊為單位做評斷, 這條四人後防踢得不錯,他們只是需要點時間好凝聚在一起。」 The Azzurri custodian has struggled with minor injury worries this summer, but appears to have returned to full fitness and seemed pleased with his own performance. Buffon 今夏苦於小傷,不過看來已經找回狀態也對自己的表現感到滿意。 “I'm feeling good and the work done in Pinzolo has paid off,” he continued. “Today I managed to make three important saves. 「我感覺很好,在 Pinzolo 的工作得到了回報,今天我完成三次重要的撲救。」 “The game didn't go so badly and it's important to play sides who are more prepared at this stage.” 「比賽的進展並沒有那麼差,重要的是跟在這階段準備更完善的球隊交手。」 -- 兩篇訪談都有官網英文版,Channel4 版本我也刪去無關訪談的敘述部分, 有興趣者請自點連結。 --               廢物們!上吧!!     ꄠ       以死來表達你們對我的忠誠吧!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.132.138 ※ 編輯: Okuthor 來自: 124.8.129.1 (08/01 17:26)
文章代碼(AID): #16hWW-BP (Juventus)
文章代碼(AID): #16hWW-BP (Juventus)