[Trezeguet] 計畫二月復出,談聯賽與歐冠。

看板Juventus作者 (不器用。)時間17年前 (2008/11/17 00:17), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://www.channel4.com/sport/football_italia/nov16h.html Trez sets Champions League date Sunday 16 November, 2008 ---------------------------------------------------------------------------- David Trezeguet is already looking forward to his Champions League comeback as recovery from knee surgery continues. The Juventus star opted for an operation to strengthen the tendons after fears he would soon suffer a Ronaldo-style setback. “The toughest moment was after the surgery, when I was immobile for 15 days and my knees were so swollen. It was hell,” he told the Gazzetta dello Sport. Trezeguet 談到膝蓋的術後復原:「最辛苦的時候是手術後, 當時我十五天都不能動,然後膝蓋腫得西瓜大,而且還是地獄來的西瓜。」 “I expect to be back in shape for February and my ambition this season is to win the Champions League. By beating Real Madrid at the Bernabeu, Juve proved they are on a par with the best in Europe. It is my dream.” 「我預計在二月找回狀態,這賽季我追求的目標是拿下歐冠, 尤文已經靠著在伯納烏屠馬證明自己與歐陸佼佼者能平起平坐,這是我的夢想。」 Meanwhile, the Bianconeri are doing well enough without Trez, notching up seven consecutive victories and just three points off leaders Inter. “I see Inter and Milan in pole position for the Scudetto, followed by Juventus and Lazio, then further back Fiorentina and Napoli. But don't forget Juve always frighten the opposition, whether we are in front or chasing. 談到聯賽:「我認為雙米佔據主導地位,其後是尤文、藍鷹,再來是紫百合與拿坡里, 但是不要忘了,無論是領先還是從後追趕,我們總能讓對手感到害怕。」 “To win the title really would be a special moment after everything we've been through,” he said of the Calciopoli scandal and their year in Serie B. 「在我們經歷的這一切之後奪得聯賽冠軍確實會是很特別的時刻。」 “It is a challenge that I, Alex Del Piero, Pavel Nedved, Gigi Buffon and Mauro Camoranesi launched when we accepted demotion. It was a wonderful madness.” 「這是我跟 Alex、Pavel、Gigi、Mauro 在接受降級時發起的,一場美妙的清狂。」 The Scudetto race is certainly more balanced than ever before, with eight teams in the space of four points going into this round. 聯賽競爭比以往更均衡,有八隻球隊擠在四分的積分差裡。 “I like Lazio, as they can be very dangerous without the distraction of cup competition. I didn't know Mauro Zarate, he is an incredible talent and always gets past the first man. 「我喜歡藍鷹,不用分心盃賽讓他們非常的危險, 我不認識 Zarate,他是個不可思議的奇才,總是能過到第一個人。」 “Roma can get back into the Champions League places. The important thing is that Francesco Totti is on the field at all times, even if he is rooted to the spot!” 「羅馬能拿回歐冠席次,重要的是 Totti 一直待在場上,儘管是站定不動!」 -- ★Juventus 看看我!看看我! [/2006 00:00:55] ★Juventus 我身體裡的離題已經長得這麼大了哦! [/2006 00:00:56] To Juventus: (默) [/2006 00:00:59] .....................看過《Monster》的人,就會懂…(遠目) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.255.236

11/17 00:56, , 1F
好久不見 忍者先生
11/17 00:56, 1F
文章代碼(AID): #1984UB8M (Juventus)
文章代碼(AID): #1984UB8M (Juventus)