[外電] Kings get national exposure

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (C'est la vie)時間16年前 (2009/12/17 17:09), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://www.sacbee.com/kings/story/2402320.html When the NBA television schedule was announced before the season, the Kings had one nationally televised game. 當球季開始前,國王只有一場轉播。 And it was early in the season, Nov. 8, against the Golden State Warriors. Kings coach Paul Westphal didn't seem bothered by the notion that the nation would not see the Kings. He figured that wouldn't be an issue if the Kings played well. 西佛並不會被這困擾,因為他知道如果國王打得好的話,這並不會是個問題。 The issue fixed itself with the Kings' surprising start, as they landed their second nationally televised game since Nov. 9, 2007 when they hosted the Washington Wizards at Arco Arena on Wednesday. 之後隨著國王開季打得不錯,這問題就迎刃而解,有了第二場全國轉播。 The game aired on ESPN. Westphal acknowledged a good showing in front of a good crowd would mean something to the team. ESPN播放,西佛承認在很多觀眾面前展示對球隊來說是有意義的。 "It's a big night for us," Westphal said before the game. "We really want to play well." 「對我們而言這是重大的一晚,我們真的想要打一場好球」 The $1 beer promotion led to long concession lines and an announced crowd of 16,579. 一元啤酒促銷也幫了忙,觀眾數為16579 Being on national television also meant the NBA on ESPN RV was at Arco for the first time. It's the same RV that has been featured in television ads the past three seasons. 也代表著ESPN RV的NBA第一次在Arco,RV已經有三季了。 The RV was available for three hours before tipoff for fans to tour, participate in shooting contests and test their vertical leaps. RV在開賽前三小時就開放給球迷玩,有投籃比賽和測試垂直起跳。 Derek Schmalz, the RV tour manager, said a crew of four would make each stop on the RV's 20-plus-city tour. He said by the end of the month, the RV will have logged more than 100,000 miles in its travels to NBA games. 他說月底前,RV就會在NBA之旅超過100,000哩。 Since the Kings hadn't been on national TV for so long, the crew hadn't been to Arco. 由於國王已經很久沒有全國轉播了,所以他們也沒到過Arco。 "We've been to Oakland," Schmalz said. "So far it's been good in Sacramento and we're enjoying ourselves." 「我們去過奧克爛,到目前為止在沙城很棒,我們很享受」 Progressing fine – Injured Kings swingman Francisco García had an X-ray on his broken right forearm Wednesday. Cisco照X光 "I shook hands with (García) and everything so that's good," Westphal said. "Didn't hurt, he said." 「我和Cisco握手,每件事都很棒,他說不要受傷」西佛說 García was injured in a weightlifting accident Oct. 9. In addition to the break, he suffered significant ligament damage that required surgery. "He's still in the rehab process," Westphal said. "We'll see how that goes." New lineup – Rookie forward Omri Casspi started his first NBA game Wednesday night. omri第一次在NBA先發。 He started up front with Andres Nocioni with Jason Thompson moving to center. The odd-man out of the starting lineup was Spencer Hawes. Westphal said it was based on the match-up against Antawn Jamison. 西佛說這是為了對付Jamison。 Hawes began the season as a reserve before being inserted to the starting lineup after four games. Hawes checked in with 3:49 left in the third quarter. -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.141.241

12/18 09:12, , 1F
緯來說這場這麼High是因為啤酒XDDD PS .RV是啥??
12/18 09:12, 1F
文章代碼(AID): #1BAVLIJh (Kings)
文章代碼(AID): #1BAVLIJh (Kings)