[外電] Film Advancement Assists Young Kings …

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (新阿泰)時間16年前 (2009/12/22 21:07), 編輯推噓7(701)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://fanfare.kingsconnect.com/archives/839 Film Advancement Assists Young Kings Development 看影片幫助年輕國王球員成長 Kings video coordinator Todd Purves’ nickname should be “The Bear.” 國王的錄像專員 Todd Purves 綽號叫 "熊" Then again, it could also be “Luggage,” because he says he carries his bags around his eyes. When your primary responsibility is providing organized video for Sacramento’s coaches and players, sleep is a luxury he looks toward enjoying at season’s end. 他另外有一個綽號 叫做 "行李" 因為他說他日也操夜也操他的眼睛 這樣的一個人 他的工作是爲國王球員跟教練錄製比賽 睡眠對他來說是一種奢侈 “If I got a week off,” he said. “I’d probably sleep three or four days, but I love this job.” 他說: "如果放我一個禮拜的假, 我會先睡個三天或四天,但我喜歡這份工作" Consider Purves’ duties and preparation for Sacramento’s Dec. 16 home game against the Washington Wizards. 他的最近工作範圍是準備國王面對巫師的賽前影像準備 “I watched Washington’s last 10 games before ours,” Purves, 37, said. “We get all the games now from the NBA archives where a password allows us to download the games. I break down every single play and put them into a category. 他說: "我看了他們對上我們之前的前十場比賽" 37歲的Purves說到, "我們可以從NBA那拿到每一場比賽檔案下載 ,並且我把每一種 PLAY都分門別類了" “Post-ups, pick-and-rolls, transitions, out-of-bounds plays and the like,” he said. “We try to get all of their play calls in concert with Bubba Burrage, who does most scouting on the road.” "舉凡低位單打, 檔拆, 攻守轉換, 出界球的爭奪我們都有歸檔" 他說 "我們希望把我們這邊的資料跟客場探子Bubba Burrage那得到的 情資加以整合" Head coach Paul Westphal began his 12-year NBA playing career in 1972 and says those 37 years Purves has been on the planet have resulted in extraordinary differences in how teams scout opponents as well as themselves. 西佛從70年代開始打了12年的NBA , 他說這一代的錄像員如Purves 做的事情跟上一代已經有很大的不同" “The main differences are the phenomenal technological advances,” Westphal said. “It’s infinitely better. 西佛說: "最主要的不同是依賴現代科技的強大, 錄像方面的水準絶對變的更好了" “When I was a rookie, we used to carry around the projector and big reels of film. Things are so much more advanced now.” "當我還是球員時, 我們要看比賽影片還要一起圍著播映師看他放映那種 大型的膠捲, 現在事情變的更容易了" Standout rookie point guard Tyreke Evans displayed a look of amazement he rarely shows on the court when Westphal’s rookie duties were explained to him. TE表示: 不可置信教練那個年代的事 “I don’t know about all that,” Evans said with a wry smile. "我不能理解耶" TE傻笑的回答 Evans, as a Kings first-year player, merely has to carry around a funny pastel-colored backpack by virtue of a tradition started by former Sacramento center Brad Miller. 大米流傳下來的新人都要背粉色背包的想法 , TE好像不用遵守 Those reels of film and projectors have been replaced by DVD’s that assistant coaches Jim Eyen, Mario Elie, Pete Carril, Shareef Abdur-Rahim, Truck Robinson and Bryan Gates use as individual tools with which to work with Kings players. 過時的膠捲, 手動放映......如今已經被DVD取代了 教練團在個別訓練球員時會用上這些DVD當教學輔助 Said Westphal, “It takes time and eyes to go through all of the information we have on hand now. Not even the assistant coaches can watch all of it. 西佛說: "要看完這些比賽要花很多時間跟眼力 所以我們開放不是教練的人也能幫我們一起看" A concept Purves and his bloodshot eyes perfectly understand. Purves那雙佈滿血絲的雙眼最了解西佛說的是什麼 If a fan is fortunate to sit close to a team’s bench, they’ll often hear a team’s coaching staff screaming a team’s play before the guard gets the ball across half court. Or the play can be identified via hand-signals from the bench and translated into the Kings offensive sets for easy recognition. 如果FANS有幸能買到球員板凳席後面的球票, 他們常常會聽到教練在後衛球員 把球帶過半場後大叫球隊該怎麼打 甚至不用出聲比一個手勢當暗號就能讓場上的國王球員明白該執行什麼戰術 “We divide those responsibilities among our coaches for each game,” Westphal said of scouting opponents. “For instance, Mario was all over New Jersey. He was our expert on New Jersey, but for our next game it was another coach who probably had not watched much on the Nets because his responsibility was New Orleans in that next game, and the cycle continues.” 西佛說 "我們教練團各自有不同的任務 , 舉個例子, Mario是個籃網隊專家 那麼他就負責對上籃網隊的計畫, 另一個教練對籃網不熟 那麼他就負責別隊的作戰計畫, 這樣一直排班下去" On game day, Purves said the team is shown a five-minute edit before the morning shootaround of what the opposing team wants to do. Purves說比賽當天, 球隊會播放五分鐘的敵隊剪輯讓大家了解 對方在打什麼 “That way during shootaround we can discuss the different types of coverages we want to use against different play sets. In the evening, there’ll be another edit that will concentrate more on what tendencies specific players have.” Purves說: "早上的練習我們會針對如何破解這些敵對戰術作出討論, 到了下午, 那會播放另一個剪輯有關解讀特定敵方球員的進攻習慣" Purves’ work doesn’t end at that point. Purves他的工作還沒完 “During the games, the tape is fed into our computer, so we can have every play to show during halftime,’ Purves said. “We can look at how effective our post-ups have been with (Jason Thompson). What he’s doing and what the defense is doing… "在比賽時, 錄像會一直傳到我們的電腦 , 所以我們可以在半場就把 上半場的比賽剪輯秀給球員看, 我們能藉此看看主力球員 在上半場攻防的表現是否正常" “Basically, we’ll show 10 minutes of both good and bad.” "基本上 半場休息時間鄉民去買便當時, 球員正在看10分鐘的上半場 精華" After the game, Purves said he watches the entire contest and breaks down every play so the team can be shown what it did positively and negatively. Watching a game, starting and stopping a tape consistently to see what type of spacing exists and if they are double-teaming when they should and how they should can take twice as much time as normal viewing. 比賽後,Purves會把比賽下載下來跟球隊來開個賽後討論會議 暫停,快轉,重複播放 那些球隊的好與不好的地方 碰到double team時球隊做的好不好 球員可以看到爽為止 Purves was asked when he slept. Purves被問到他每天的睡眠時間 “Seems like never, but I’m looking toward the offseason. I’ll sleep then.” "好像沒有........我的目標是放在季後才睡" Second-year player Dontè Greene said his approach to watching tape has changed in just one season. 二年級生小綠說他本季開始看多比賽錄像了 “(Shareef) has me watching a lot of tape on players I go against as well as on myself,” said Greene, who has played shooting guard, small forward and power forward this season. “I wasn’t playing that much last season, but now that I’m getting regular playing time, I’m watching a lot more individual stuff. All I do is watch basketball anytime I can.” "SAR跟我會一起看很多我對上他隊球員的比賽影像" 2,3,4號都能打的工具人小綠說 "去年我打的比賽不多 , 但今年我受到重用了, 所以我要盡我可能看很多比賽" Abdur-Rahim said he understands the change in Greene’s approach. SAR說他了解小綠的轉變 “I can see how it would be hard for him to have watched a lot of tape last season,” the assistant coach said of Greene. “I really just work with him on players’ tendencies. Since he’s playing against guys he hasn’t played as he moves from position to position, it only helps to see if a guy likes to go to his left or doesn’t like to go left. You want to put as much information as you can on your mental Rolodex.” "我了解要他去年看很多錄像是強人所難的 我跟他做的事就是幫助他面對他的對手,因為他會遇到很多他從未遇到的 其他位置的球員, 可以解讀他們喜歡往左還是往右打 你會希望你盡可能能得到越多球員的檔案資訊越好 Rookie Omri Casspi says he learns a lot by watching the NBA League Pass nightly. OMRI也說看NBA League Pass讓他受益很多 “I watch as many games as I can because I am playing against a lot of players I’ve never played before,” the Kings number 18 said. OMRI說 "我看了很多比賽因為我面對的是很多我從未交手過的對手" Rookie big man Jon Brockman said his TiVO receives a lot of work. Jon Brockman說他的TiVO DVD錄影機幫忙他很多 “I tape everything I can,” Brockman said. “Mostly though, I watch tape on myself to see how and why I mess up. Every time I play against somebody I get something else I can use.” Brockman說 "我盡我可能的錄比賽 , 我會利用這些看看哪些地方我在場上搞砸了 每一次遇上不同的對手就跟他偷學一點" Thompson said he receives his DVDs from assistant coach Gates. JT說助教 Gates給了他很多DVD 叫他看 “He gives me a lot of tapes,” said Thompson of the first-year Kings assistant. “I’m just trying to learn the personnel, especially guys I haven ’t played against, so I can get a better feel of what I can do.” JT說: "他給了我很多DVD......我想要多了解我的對手的習性,這會讓我 變的更好" Assistant coach Carril said he began watching film, not tape, not DVDs, when coaching Redding (Pa.) High School in 1959. Coache說 他1959年在高中教球時依賴膠捲 那個年代錄影帶跟DVD都沒有 “We got a budget to get three games on 16-millimeter film,” he said. “We’ d watch one game early in the season, then one on our toughest game, usually against York (Pa.) and those tapes would have bullet holes.” "我們拿到一捲16釐米的3比賽錄像......我們季前先看一捲 當遇到強敵時再看他一捲 (錦囊妙計?) 這些帶子多半已經千瘡百孔了" With the help of Westphal and his staff as well as ever-evolving technological advances, the young Kings are breaking down film and opponents faster than anyone outside of the team predicted. Their aptitude for learning quickly is showing with each game, just ask the Wizards. 西佛跟他的團隊利用這些高科技來幫助比賽 結果他們能一邊看比賽一邊打敗對手 跌破外界眼鏡 他們的學習能力反映在一些比賽上 例如最近就贏了很久沒贏過的巫師 The team is determined to make every night rock like ARCO did on Wednesday. 球隊決定每晚主場都有搖滾樂表演, 就像上週三晚那場對巫師的比賽那樣 Purves may lack sleep, but his baggage is helping the Kings open a lot of eyes. Purves也許因為工作要暴肝一陣子了, 但是他的犧牲幫助新國王打開另一層對比賽不同的視野 ===== 感想: BT找他要就對了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.33.207 ※ 編輯: RonArtest93 來自: 61.224.33.56 (12/23 20:09)

12/23 20:15, , 1F
12/23 20:15, 1F
※ 編輯: RonArtest93 來自: 61.224.33.56 (12/23 20:17)

12/23 23:46, , 2F
推推推推推
12/23 23:46, 2F

12/23 23:46, , 3F
12/23 23:46, 3F

12/23 23:46, , 4F
12/23 23:46, 4F

12/23 23:46, , 5F
12/23 23:46, 5F

12/23 23:46, , 6F
收錄到精華區
12/23 23:46, 6F

12/23 23:47, , 7F
幕後人員的努力是最可貴的
12/23 23:47, 7F

12/23 23:48, , 8F
又是博命連環推 XD
12/23 23:48, 8F
文章代碼(AID): #1BCCI0wi (Kings)
文章代碼(AID): #1BCCI0wi (Kings)