[外電] Kings stand up to Cavs but falter in OT

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (I love Man Utd!!!!!!!!!)時間16年前 (2009/12/25 13:45), 編輯推噓11(11013)
留言24則, 6人參與, 最新討論串1/1
Kings stand up to Cavs but falter in OT 國王拼鬥全場但延長賽後繼無力 http://0rz.tw/NTneh By Sam Amick samick@sacbee.com Published: Thursday, Dec. 24, 2009 - 12:00 am | Page 3C Last Modified: Thursday, Dec. 24, 2009 - 6:42 am During the recent stretch that should forever be known in Kings land as Tyreke's Week, the game of rookie guard Tyreke Evans had been assessed by a number of scouts, coaches and media types in this way: If Evans ever develops a consistent jumpshot, it just wouldn't be fair. 過去連續幾場比賽,對國王而言是屬於reke的一週,不論是各隊球探、教練、媒體都這麼 認為─如果這小子持續把跳投練準,那將會是一場噩夢。 He would be like LeBron James, in other words. 換句話說,他會變成LBJ。﹝國王的真國王﹞ The Cleveland star refused to be shown up Wednesday night at Arco Arena, dominating in every facet of the Cavaliers' 117-104 overtime win. 騎士隊的明星拒絕星期三晚上來國王主場只是露個臉而已,他宰制了全場,率領騎士 117-104擊敗國王。 He started with his outside game, burying a flurry of jumpers early as the Kings and Cavaliers battled through 22 lead changes. There were alley-oops and the normal allotment of unstoppable drives en route to 34 points. There were rebounds (16) and nearly as many assists (10) as the entire Kings starting five could muster (14). 他打了一場精采好球,火燙的投籃手感幫助騎士在這場領先互換22次的比賽中緊咬不放, 靠著alley-oops、難以阻擋的切入得到34分,另外抓下16個籃板並傳出10次助攻,這幾乎 是國王的先發五人傳出的總數﹝14次﹞。 But what he didn't do is try to do it on his own. And Evans, who held his own with 28 points but missed eight of his last nine shots, could not say the same. 他唯一沒做的就是忘記隊友。而Evans靠自己得了28分,但最後九投有八個沒進,這是他們 兩人最大的差別。 Before Zydrunas Ilgauskas' three three-pointers in overtime and the Kings' 0-of-7 shooting made for an anticlimactic end to a riveting game, Evans appeared to fall prey to the notion that he could dethrone the King. 在Ilgaustas延長賽投進的三顆三分球之前,國王失去準心七投不進。reke陷入一種迷思, 他要讓皇帝吃癟。 He spent most of the fourth quarter trying to take on James by himself, while James remained his well-rounded self. And while it made for a few oohs and aahs during the countless isolation plays in which Evans occasionally got past James, it rarely ended well for him. 他花了幾乎整個第四節的時間在單打James,James依然維持好的表現。在無數的對決中, 偶而會響起觀眾的驚呼聲,reke有幾次切過了James,卻很少達到進攻效果。 At the end of regulation, a botched play that called for Evans to attempt his fourth game-winning shot in the Kings' last five games ended with there being no shot at all. Evans' fadeaway jumper from the right baseline was off-target and late. 正規時間進入倒數階段,reke試圖為球隊投入近五場比賽的第四顆致勝球,但打的很無腦 ,reke在右側邊線後仰跳投,彈道偏差很多而且出手時時間已經到了。 "There was a misunderstanding," Evans said. "Coach called for a four flat and Spencer (Hawes) came out to set a pick, and I told him I didn't need a pick, so I came up anyway and it messed the whole play up." 「最後有點誤解。」reke說。 「教頭說要打一個four flat﹝請看推文中阿泰的解說﹞, Spencer出來幫我作單擋,我告訴他不用幫我,是我造成的,害整個戰術被搞砸了。」 Afterward, Evans and James – who have known each other since Evans was in the eighth grade – embraced. 賽後reke和James擁抱,他們在reke八年級的時候就認識了。 "It was a good experience," Evans said of facing James for the first time. "He said this is where superstars step up. He did a good job of finding his teammates, and we didn't do a good job of that." 「這是很好的經驗。」reke談起第一次和James對放。 「他說這是每個巨星的必經之路,他和隊友的聯繫作的很好,而我們沒做到。」 Westphal went the youthful route in his attempt to slow James, giving the duty to second-year small forward Donté Greene. It was the litmus test in Greene's short time as a hopeful defensive stopper, as Westphal has implored him all season to focus on that end of the court. 西法本場派上二年級生小綠防守James,試圖拖慢他。這對小綠的防守是個測試,西法一直 希望小綠能先專注於防守。 Westphal tried to temper any notion that the Kings blew an opportunity. There were plenty of positives, from Hawes having his best game of the season (17 points, 12 rebounds and three blocks) while being plenty physical with Shaquille O'Neal (eight points, eight rebounds, 22 minutes). 西法試著讓大家不要只注意國王最後浪費掉的機會,比賽中球員們有不少值得稱讚之處, Hawes打出本季的代表作,17分12籃板3火鍋,許多是面對歐肥的碰撞﹝8分8籃板上場22分 鐘﹞拿下的。 Omri Casspi and Jason Thompson had 18 points apiece, and the turnover-prone Kings had just 10. But Westphal knew they had faltered at the finish, too. Omri和小湯各得18分,號稱「失誤製造機」的國王只發生十次失誤,但西法知道這多是在 比賽最後關頭出現的。 "We didn't run what I was wanting us to run (on the last play of regulation) and that wasn't Tyreke's fault," Westphal said. "Did the ball stick in (Evans') hands a little bit too much? Sure. He's not the only one in play. 「球員們沒照著我的指示打﹝指正規時間的最後一擊﹞,這不單是reke的錯。」西法說。 「reke黏球太久?沒錯,但球又不是只有他一個人在打。」 "There's me, there's other players on the floor that allow that to happen. We need to correct that. We want him shooting. We want him attacking. We just want to do it a little bit differently and a little more subtly. That will come." 「我就在場邊,其他場上的四名球員冷眼讓這件事發生的,我們需要改善這方面,是我們 要他投的,是我們要他主導攻擊的。我們只要做一些改變和變得更敏銳一些,勝利就會 來到。」﹝西法真的很照顧小朋友。﹞ The Kings became the first team to go scoreless in overtime since Vancouver against Indiana on Dec. 1, 2000. 自從2000年12月1日溫哥華灰熊對溜馬的比賽後,國王是第一隻在延長賽抱蛋的球隊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.181.226 ※ 編輯: kingpredrag 來自: 118.167.181.226 (12/25 13:53)

12/25 13:51, , 1F
推推推 要扛是所有人都要扛
12/25 13:51, 1F

12/25 14:22, , 2F
西佛帶心啊! 好教練
12/25 14:22, 2F

12/25 14:47, , 3F
前幾天創下隊史最大落後逆轉,隔幾天創下延長賽0分
12/25 14:47, 3F

12/25 14:47, , 4F
真猜不透新國王啊...
12/25 14:47, 4F

12/25 14:53, , 5F
延長賽零分我想是因為落後,開始搶投三分的緣故。
12/25 14:53, 5F

12/25 16:06, , 6F
12/25 16:06, 6F

12/25 17:21, , 7F
PUSH !
12/25 17:21, 7F

12/25 22:32, , 8F
four flat .....
12/25 22:32, 8F

12/25 22:33, , 9F
應該是指主打四號的戰術
12/25 22:33, 9F

12/25 22:33, , 10F
也就是原本設定好是REKE帶球 HAWES作掩護
12/25 22:33, 10F

12/25 22:34, , 11F
然後REKE傳給從禁區拉出來的小湯 投中距離
12/25 22:34, 11F

12/25 22:36, , 12F
正規賽最後那球看了這篇報導聽起來是大家都誤解戰術
12/25 22:36, 12F

12/25 22:38, , 13F
反正就是有人漏看戰術造成 蠻可惜的
12/25 22:38, 13F

12/25 22:38, , 14F
應該叫個暫停才對
12/25 22:38, 14F

12/25 22:42, , 15F
12/25 22:42, 15F

12/25 22:43, , 16F
最後那球是要作給四號的 (你看JT有舉手)
12/25 22:43, 16F

12/25 22:44, , 17F
重點是REKE把HAWES叫開單獨對LBJ 檔拆作不成
12/25 22:44, 17F

12/25 22:45, , 18F
REKE在LBJ龐大身軀下切不進到禁區反而被parker包夾
12/25 22:45, 18F

12/25 22:47, , 19F
如果有HAWES幫忙檔一下結果可能就不一樣
12/25 22:47, 19F

12/25 22:50, , 20F
成功的案例 http://0rz.tw/HF9dq
12/25 22:50, 20F

12/25 22:51, , 21F
那球如果打成功差不多是公牛ROSE to TT這樣的感覺
12/25 22:51, 21F

12/25 22:55, , 22F
不過他還年輕就原諒他好了 XDDD
12/25 22:55, 22F

12/25 23:05, , 23F
對啊 經驗啊....這場打成這樣已經非常棒了
12/25 23:05, 23F

12/25 23:05, , 24F
希望他能夠記取這次的失敗 多想想怎麼打得更有效率
12/25 23:05, 24F
※ 編輯: kingpredrag 來自: 118.167.169.235 (12/26 11:47)
文章代碼(AID): #1BD56EiG (Kings)
文章代碼(AID): #1BD56EiG (Kings)