[外電] NBA, Kings back major land swap
http://0rz.tw/ATwvU
The National Basketball Association announced Thursday it is backing a
dramatic land-swap proposal that would move the State Fair to the Arco Arena
site in Natomas and build a new arena and entertainment complex next to the
downtown train depot.
NBA禮拜四宣佈它正在支持一項戲劇性的土地交換提案,將會把州市集搬到Arco,然後在
火車站附近建一個新場館。(其實翻到這邊就好了.....)
The intricate proposal – involving three prime pieces of Sacramento real
estate – was unveiled Thursday night by a team of local developers, with
international financiers and NBA executives at their side.
這項提案包括了三個主要沙城地產。
The concept, offered by Gerry Kamilos, a suburban Sacramento land developer,
is the most spectacular of seven arena concepts submitted in response to a
request from Sacramento Mayor Kevin Johnson.
這個概念是由Gerry Kamilos提供。
Saying 22-year-old Arco Arena is outdated and warning that the Kings may jump
town, Johnson issued a call in November for developer proposals for a new
sports and entertainment facility.
市長在十一月跳出來說要有人來建新場館。
Details of the seven submissions were offered at a City Hall forum Thursday
night. But the real action happened later a few blocks away at the Citizen
Hotel, where Kamilos and NBA officials unveiled details of an ambitious
land-swap concept involving Cal Expo, Arco Arena and an eight-acre piece of
city-owned land at the downtown railyard.
NBA officials said they and the Maloof family, owners of the Kings, support
the concept because it has what other proposals don't – private investors
willing to put up money.
nba官方說他們和馬老闆家族都支持。
"We wouldn't be here today if (the Maloofs) didn't like it," NBA
representative John Moag said.
「如果馬魯夫不喜歡的話我們也不會在這裡」nba代表說。
The Maloofs issued a brief statement thanking the NBA and the mayor.
馬老闆也發出了簡短的聲明感謝nba和市長。
"We're committed to help any way we can," it said.
「我們會盡我們所能地幫忙」
The land-swap plan has been in the works for nine months, Moag said.
It is nothing if not complex.
如果不複雜就沒什麼了不起了。
One of those involved, downtown developer David Taylor, called it a "jigsaw
puzzle."
其中一位開發者稱這為迷宮遊戲。
It will require agreements among many parties, including the state, the city,
the Kings and several private developers.
將需要許多部分的同意,包括州、沙城、國王和許多私人開發者。
"My biggest concern is it has a lot of moving parts," City Manager Ray
Kerridge said. But, he said, "It can happen."
「我最關心的是這有許多變動的部分,但這是會成真的」City Manager說。
It also appears, on first review, to require more of the Sacramento Kings
than any previous arena proposal, and less of taxpayers.
這提案比其他的更需要國王出錢,納稅人可以出少一點。
The NBA's Moag said the Kings have agreed in concept to put $300 million into
the project by signing a 30-year lease with $10 million annual rent payments.
Moag說國王同意丟出300M,簽了30年,每年至少10M的租金。
The arena would be owned during that time by a private development group
including developers Kamilos and Taylor and private cash partners.
這場館將會由私人開發團體所擁有。
That group would front the initial costs of an arena – an undetermined
amount – with cash from the two key backers, financiers Macquarie Capital of
Australia and Pacific Coast Capital Partners of California.
這團體會先負責場館一開始的開銷。
Nicholas Hann of Macquarie Capital said his company is willing to take the
risk with cash up front as well as selling bonds and obtaining loans to
construct an arena because of the significance of the project and the
money-making possibilities of the Sacramento market.
凱子王說他的公司願意出錢是看到沙城市場的潛力。
A critical factor in making the financing work, however, will be the
development group's ability to make a deal with state officials to move the
State Fair from Cal Expo.
一個關鍵的因素就是有錢團體能夠和州政府協商將州展覽會從Cal Expo移開。
The NBA's Moag said the development group, including the Kings, would seek to
buy Cal Expo from the state, then donate the land at and around Arco Arena to
the state to relocate the state fairgrounds.
Moag又說有錢團體,也包括國王在內,都想要買下Cal Expo,然後捐出Arco附近的地方給
州政府使用。
Part of the Arco site is owned by the city, and part by the Kings. Moag said
a $70 millon loan the Kings owe the city would be retired in the deal but did
not offer details.
Arco那地方一部分是沙城所有,有一部分是國王的。又說,國王欠沙城的70M的貸款將會被
贖回。
The group, in its proposal called "The Sacramento Convergence," goes as far
as suggesting state officials could turn Arco Arena into an expo hall.
這團體在提案內被稱為「沙城的大會合」。
Once the Cal Expo site is in private ownership, developers would build a
suburban community of homes, offices and retail, as well as sell off some of
the land to other developers – and create a cash flow to help pay off arena
construction debt.
一旦Cal Expo落入私人手中,開發者將會建造一個社群,也會賣一些土地給其他開發者。
創造一些現金流來付建場館的費用。
Moag acknowledged that the deal is being pulled together in a difficult
economy.
State officials were notably absent at the NBA announcement.
州官方缺席了NBA發表會(嘿嘿嘿)
====================================
不管怎樣,建了就對了
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.141.241
推
01/15 18:19, , 1F
01/15 18:19, 1F
推
01/15 19:41, , 2F
01/15 19:41, 2F
推
01/15 19:45, , 3F
01/15 19:45, 3F
推
01/15 22:13, , 4F
01/15 22:13, 4F
→
01/15 22:13, , 5F
01/15 22:13, 5F
Kings 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
11
17