[外電] Tyreke Evans is the Rookie of the Ye …

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (C'est la vie)時間15年前 (2010/05/05 17:04), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.tw/IFh3X Despite being selected fourth in the NBA Draft this past season, there was no better rookie in the NBA than Tyreke Evans. The Clippers probably feel good about Blake Griffin even though he missed the entire injury because of injury, and the Thunder may feel good about James Harden because he fits that team well, but the Grizzlies have to be kicking themselves. Even though they have a glut of guards on their roster and need a big man, Hasheem Thabeet is no Tyreke Evans and may never be. Evans has made every team pay for passing on him and he has made the Sacramento Kings look brilliant for taking him over some of the other players that they could’ve selected like Ricky Rubio, Stephen Curry, or even Jonny Flynn. Evans took the league by storm this year, became the face of the Sacramento Kings, emerged as the league’s best rookie, and also emerged as one of the best players in the entire Western Conference in just his rookie season. Evans finished this season averaging over 20 points per game, five rebounds per game, and five assists per game. The only other players this season to accomplish that feat were Kobe Bryant and LeBron James. It was a tremendous rookie season for Evans and it earned him well deserved Rookie of the Year honors in the NBA. 儘管在第四順位被選到,但沒有比reke更優秀的新秀了。快艇也許對Blake感覺良好,就 算他因傷而缺席整個賽季,雷霆也許因為Harden跟球隊融合地不錯而覺得他不賴,但灰 熊應該就會想要殺了自己。就算他們已經有了一卡車的後衛,而且需要一個禁區柱子(其 實他們柱子也不少啊...),Thabeet不是而且也許永遠都不會是reke。(先去把牙縫弄大一 點吧)reke已經讓跳過他的球隊付出代價,而讓選他的國王看起來很明智,而國王也跳過了 Rubio、咖哩甚至是Flynn。reke今年掀起大風暴,身為國王的頭,也同時是聯盟中的最佳 新秀,甚至是整個西區的最佳球員之一,他才是個菜鳥罷了。reke的平均20分、5籃板、5 助攻,本季只有LBJ和Kobe有達到。他拿到ROY是實至名歸。 Tyreke Evans joined KHTK in Sacramento to talk about staying humble despite the accolades he has received, on how he thinks the Kings can improve in the off-season, and becoming more of a leader for the Kings in his second season. reke上KHTK談論到不顧他所得到的稱讚而保持謙虛,還有他認為國王在季外如何進步,還 有在他的第二個球季如何在國王更像是個領袖。 On how he stays so humble and grounded despite the success that he has had: 對於他如何保持謙虛,他的回答是: “I mean, it’s not that hard for me because I’m a laid back person. I don’ t really do too much. Sacramento is the perfect place for me. It fits me well. I’m really not out here running around crazy. I’m just hanging out with my friends, at the movies, or at the mall, or something like that. I’m not doing too much when I’m out here.” 「我是說,對我而言並不難,因為我是個很隨和的人,我不會真的去做什麼,沙城對我而 言是個完美的地方。很符合我,我真的沒有瘋狂玩樂,只是和我的朋友們出去晃晃,看看 電影,或者去商場,差不多就那樣。我真的沒出去做什麼」 On how the Kings can get better in the off-season: 國王如何在季外變得更好 “I don’t really know. That’s up to Geoff (Petrie) to pick who we’re gonna pick up. There’s a couple of picks in there that we could use in the draft. I heard people talking about DeMarcus (Cousins) and things like that, but I don’t know what’s gonna happen. I’m gonna let them handle it. Hopefully we do get something good that can help the team out and that can help us out a lot. Hopefully if they make a good move, we can come back next year strong.” 「我不是真的很明瞭,這要取決於Petrie選了我們想選的人,我們在選秀會上有幾個籤, 我聽到人們在談論表弟,但我不知道會發生什麼。我會讓他們去處理,很希望我們可以做 一些不錯的事,能夠幫助球隊。很希望如果他們做了一個好的決定,我們下一季可以更好 On whether or not he hates losing: 他是否痛恨輸球: “Yeah, it’s tough.” 「是啊,很難受」 The Host guesses he would trade his Rookie of the Year for a playoff appearance: 主持人猜他會用他的ROY去換季後賽席位。 “Somebody asked me that the other day, I told them that.” 「有一天有人這麼問我,我是這麼跟他們說的啦」(嘜啦,ROY一生一次,季後賽還有機會) On the possibility of being a future MVP: 關於未來成為MVP的可能性 “That’s a good one. I hope so. That’s what I’m working on my game for to come back strong.” 「那很棒,我也這麼希望,我這麼努力就是為了表現地更好」 On the fans expectations being raised for him in Sacramento: 關於球迷對他在沙城的期望提高 “I agree. For me to be the best player on the team or a leader, I think they expect me to get them back to the playoffs. I’m young, but like you said, it’s different on the court. It’s a man’s game. (Host: Are you OK with those expectations?) I mean it’s a little pressure. Just being 20 and trying to get the team back to the playoffs, it’s gonna take maybe one or two years to rebuild the team. We’re young still. When (Mike) Bibby and those guys did it, they were veterans and they were with each other for a long time. So it’s gonna take awhile.” 「我同意,對我而言身為球隊最好的球員或領袖,我想他們很期待我帶他們回到季後賽。 我還很年輕,但就像你說的,在場上是不一樣的。這是一場男人的比賽(主持人:你對於這 些期望感到OK嗎?),是會有一些壓力啦。才20歲而且試著帶他們回到季後賽,是需要回一 二年去重建球隊。我們還很年輕,當Bibby和那些傢伙的那段日子,他們都是老將了,他 們一起奮戰已經很長一段時間了,所以是需要花一些時間的」 On becoming more of a leader: 更像個領袖 “Definitely. Got the first year out of the way. Next year I’m coming back being more of a leader than last year. I wasn’t comfortable with being a leader yet. Next year I know that coming in I’m gonna have to speak up more and talk to the teammates more. I’ll be prepared for that.” 「絕對地。明年我會比今年更像個領袖,我還不是那麼適應當個領袖,明年我認為我需要 更多的發言,跟隊友對談更多點。我會做好準備的」 ================================================ reke,加油 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.141.241 ※ 編輯: eliczone 來自: 220.130.141.241 (05/05 17:07)

05/05 17:19, , 1F
推推
05/05 17:19, 1F

05/05 17:28, , 2F
05/05 17:28, 2F

05/05 17:56, , 3F
push
05/05 17:56, 3F

05/05 18:51, , 4F
推 :)
05/05 18:51, 4F

05/05 19:14, , 5F
快推!
05/05 19:14, 5F

05/05 23:29, , 6F
push
05/05 23:29, 6F

05/06 03:56, , 7F
05/06 03:56, 7F
文章代碼(AID): #1BuJItxW (Kings)
文章代碼(AID): #1BuJItxW (Kings)