[外電] Landry弟弟的殺氣
http://www.sacbee.com/2010/10/02/3073786/marcus-landry-hopes-to-join-big.html
When asked about the possibility of being teammates with his older brother,
Marcus Landry doesn't speak like a long shot to make the Kings' roster.
當談到有機會跟哥哥同隊打球時
Marcus Landry不認為這是個遙不可及的夢想。
"It's going to be great," Marcus said of playing with his brother, Kings
forward Carl Landry.
「這會超棒」
Marcus, 也就是Landry弟 , 興奮的說。
Marcus' confidence isn't without merit. Four days into training camp, Marcus
has been a standout, according to head coach Paul Westphal.
Marcus已經被西佛讚賞過場上表現。
Big brother agrees.
他的哥哥也同意弟弟確實很棒。
"He is playing out of his mind," Carl said. "I'm not just saying this because
he's my brother, but he's one of the best guys in camp right now. He's
outplaying me, and that's saying a lot. I've always beat up on little brother
growing up because I was the big brother."
哥哥說
「他打的超棒! 我可不是因為他是我弟才這樣說!
他是目前訓練營最佳球員之一,他 1 vs 1打敗我過
這說明了他夠強!
之前都是我一直打贏他 , 畢竟我是哥哥 !」
(XD)
Not bad for Marcus, who was the final player added to the training camp
roster. That would appear to make him a throw-in player, just an extra body
for practices. But his play has dictated otherwise.
Marcus是最後才加入國王訓練營
不認識他的認為他只是來湊人數的
但其實不然。
Marcus, 24, is focused on keeping up his good play and finding himself as a
teammate with Carl, 26.
Marcus, 24歲
正開始體驗跟哥哥一起認真打球的滋味。
Marcus' journey to the NBA began last year when he played for the Kings'
summer league team in Las Vegas.
他的NBA經歷是從國王去年的夏季聯盟開始。
Since playing with the Kings last summer, Marcus spent time with the New York
Knicks, was traded to the Boston Celtics and played for the Maine Red Claws
of the NBA Development League.
自從在國王的夏季聯盟展露頭角後
Marcus先後經歷了尼克 , Boston, 還有發展聯盟
三個地方打球
"He's a little stronger, and he has more experience and more confidence,"
Westphal said. "We were the first team he went to out of college. He was
trying to make the transition to being a perimeter player from being a
four-man type. Sure, his game's changed a lot in the last year and a half."
西法說
「他更壯了,也更加成熟有信心,他的NBA處女秀是從國王開始 (去年夏季聯盟),
他也必須調整從內線打法(大學打PF)變成外線高手, 他這一兩年球路改變了很多。」
Marcus' two NBA stops couldn't have been more different. The Knicks try to
outscore opponents by playing at a fast pace while the Celtics have no
problem playing at a slow pace and grinding out wins.
Marcus適應過兩種不同的NBA系統
尼克打快
Celtics打慢
The merging of those two philosophies could help Marcus, as the Kings are
looking for more shooters and players willing to defend.
合併兩種籃球哲學
Marcus能將之學以致用提供國王投射跟防守。
"Being in New York and playing for a coach like Mike D'Antoni, where if
you're open you shoot it – that really helped my confidence," Marcus said.
"And then going to Boston with a group of guys who are wolves, basically.
They get after it, and they don't back down to anybody. That helped the fight
in me. I took the best of those worlds and put them together and here I am."
「在紐約的Mike D'Antoni手下打球,有球就投
這真的給了我信心,當在Boston時, 跟你打球的都是一群老球皮野狼
也就是我比較打不進核心陣容,對我來說很挫折。
我只能盡力表現自己的存在。」
Because of some injuries, Marcus has played power forward, small forward and
shooting guard. And at 6-foot-7, 230 pounds, he was the top rebounder after
the stats were tallied from Thursday night's practice.
弟弟可以打到 sg,sf,pf 三個位置
他甚至有時練習時籃板可以抓全隊最多。
Carl worked out with Marucs and other NBA players this summer. It was a group
that included Greg Oden, Mike Conley, Daequan Cook and Ronnie Price.
兄弟倆這個暑假一同訓練
還有其他的NBA球員也跟們一起訓練
包括Oden , Conley, Daequan Cook, Ronnie Price
Carl noticed Marcus' confidence growing in the offseason. He's confident
Marcus will help a team this season.
哥哥注意到弟弟在休賽季信心的增加。
這能幫助弟弟在正規賽季打的更好。
"If he's not here, I know he'll be somewhere because he's playing great
basketball," Carl said. "Even if he goes to the D-League or if somebody else
picks him up, he's going to be a great bonus to somebody's ballclub."
哥哥說
「如果我弟沒被國王簽,其他隊一定會簽他,因為他超棒。」
「也許是在發展聯盟也是是其他隊,他會帶給簽他的球隊驚喜」
Carl can relate to Marcus working against the odds by recalling that there
were 19 guaranteed contracts in Houston when he was a second round pick in
2007.
landry哥回想起當初在當初在2007年火箭訓練營
他也是像現在弟弟Marcus這樣在爭取自己的上場時間
那時他才只是個第二輪。
Landry still made the team.
"Ever since I've been little, I've been trying to do everything better than
(Carl)," Marcus said. "He's at a level now (that) I'm trying to get to and be
better than that. He's just been a great example to me. There's no other
person I can look up to right now but him. He's never been in trouble. He
doesn't have a bad reputation at all. So just to follow in someone's
footsteps, he's a great person's to follow in."
弟弟最後說到
「我總是想要超越我哥,我希望超越我哥在NBA的等級
,他是我的好榜樣。我的眼中沒有其他人
只有我哥。他是一路走來帶領我的那個人。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.145.150
※ 編輯: Cousins15 來自: 59.121.145.150 (10/06 21:36)
推
10/06 22:10, , 1F
10/06 22:10, 1F
推
10/06 23:16, , 2F
10/06 23:16, 2F
→
10/06 23:18, , 3F
10/06 23:18, 3F
推
10/06 23:28, , 4F
10/06 23:28, 4F
推
10/07 08:35, , 5F
10/07 08:35, 5F
→
10/07 13:13, , 6F
10/07 13:13, 6F
→
10/07 13:14, , 7F
10/07 13:14, 7F
→
10/07 13:17, , 8F
10/07 13:17, 8F
Kings 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章