[PPT]記者訪問被交易的想法

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (我Jimmer就好)時間13年前 (2013/02/22 22:42), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
From 牛鈴王國 Patterson is arriving in Sacramento tomorrow for his physical and hopes to join the team for their game against New Orleans on Sunday. How shocked was he by the move that sent him from Houston to California’s capital city? 派特森因為要體檢預計對黃蜂時才會上場,他非常震驚被交易到沙(鬼)城。 For me, it was a big surprise. I had no idea or any clue that I was going to get traded. I believe that somebody was going to get traded just because since I’ve been there, there’s always been a trade before the deadline happened during this time period. But for myself, I had a belief that I was still going to be in a Houston Rockets uniform, but obviously it didn’t work out that way. And they had told me prior to the game, called me into the office, sat me down, talked to me and told me what the trade was and who I was going (to). And yeah that was it, but overall I was definitely surprised, shocked, taken little aback and caught off guard… 派特森說:對我來說,這是個天大的驚奇,我沒收到任何將被交易的線索。因為莫雷的狠 毒,我相信交易截止日前會有交易。但對我來說,我深信我會是火箭的一員,但他x的不 是這樣。火箭制服組在火箭與雷霆比賽前叫我進辦公室喝咖啡,告訴我你被鬼城看中了, 吃飽後就好好上路…我的感覺就是驚訝、震驚、有點吃驚及措手不及。 Patterson is joining a team in turmoil and in the midst of uncertainty. The new Kings forward has watched the Kings relocation saga unfold from afar and is well aware of what he’s getting himself into. 可憐的派特森加入的未來不明的團隊,而且這團隊未來座落何處的爛戲還沒完結篇。 Of course, I’ve seen the news. I’ve been up to date with the whole Sacramento/Seattle situation as far as the team moving. But the only thing I ’ve been focused on is the team. I know Sacramento has a great fanbase . The fans bleed purple. They stand behind their time and they have throughout the course of this whole ordeal. So whatever happens, happens. Hopefully for the best interest of the team, the organization, it all works out in the end. But as far as where the team will be, that’s no concern to me. It’s all about me being a part of that team wherever it goes – whether it stays or leaves – and just developing great chemistry with my teammates and improving on and off that court. 派特森說:當然,我知道這些消息,這隻球隊將座落沙城/西雅圖的最新消息我都有關注。 但我唯一關注的是這隻隊伍。我知道沙城有球迷超棒的(他x的,也只有球迷能拿出來現寶 而已),他們流著紫黑的血液,無論這團隊未來將在何處都不是我關注的,對我而言,跟隊 友發展良好關係及場上及場下相互成長才是最重要的。 Patterson played his college ball at Kentucky with DeMarcus Cousins. He says the two are friends, but not extremely close. The two have kept in touch periodically through text messages since they left the Wildcats in 2010. However, Patterson is hoping that his ties to the mercurial center will be a benefit to the Kings locker room. 派特森是表弟在肯塔基大的前隊友,他說他們是朋友,但沒非常麻吉。自從他們離開肯大 野喵隊後仍定期通過訊息保持聯絡。然而,派特森他希望能hold住那隻被抓狂管訓班退訓 的中鋒,這將會對改善國王的休息室氣氛有很大幫助。(也就是派特森認為表弟是休息室 毒瘤囉!?) I’m hoping that I can. I’ve always been a huge fan of DeMarcus. I’ve always been a firm believer that all these negative thoughts and statements and comments on him aren’t true. I’ve never believed them. I’ve always thought he was a tremendous kid and even better athlete and basketball player. I’ve had total confidence in him. And DeMarcus is a guy who always shows his emotions, whether they’re bad or whether they’re good and I’ve always been a huge fan of his game. He’s one of the best big men in the NBA and hopefully I can go over there and do whatever it takes to help him out in anyway possible on and off the court. But to me, DeMarcus is fine. He’s only going to get better, he’s only going to improve and he’s only going to be a better person in time. It just takes work. He’s been doing a great job since he’s came into the league in my opinion. 派特森說:我希望我能,我一直是表弟的粉絲,我一直深信那些對於表弟消極的評論攏不 是真A。我認為他只是個大的小屁孩+好的籃球員,我對他很有信心。表弟總是直接展現出 他的情緒,無論是好或者是壞。他是NBA最好的大個兒,我希望我能對他無論在場上或場 下都有所幫助。但對我而言,表弟還OK的啦。他只是想變更好、想變進步、想當個好人而 已。在我看來,自從他進NBA以來一直做的很棒。 Patterson started at power forward for the Rockets, a team in the hunt for a spot in the Western Conference playoffs. Now that he’s joining a squad that ’s likely out of the postseason chase, does he expect to start or come off the bench? 派特森是火箭先發PF,而且火箭還是隻目標季後賽的球隊(我們咧,目標選秀及當農場啊) 。現在可憐的他必須加入鬼城並與季後賽無緣,他認為會是先發還是板凳? Honestly, I don’t know. Whether I start or whether I come off the bench – as long I’m playing, as long I get some solid playing time, as long as I’m contributing to the team in one way or another and as long as we win, I’m totally fine. Of course, I’d love to start, but to me that’s not a main issue, that’s not a big factor. 老實說,我不知(我們也不知,西瓜都嘛賽前大家去抽籤)。無論是我先發還是替補,只要 我在場上、只要我能有固定的上場時間、只要我能這隻球隊有所貢獻、只要我們能贏,我 都OK的啦。當然,我想先發(x人就是矯情!?),但這不是最重要的議題、也不是最重要的 因素。 ----- T-rob我好想你~~~希望PPT能有好表現狠狠打我的臉啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.235.7

02/22 23:14, , 1F
好機巴的翻譯 我喜歡 XDD
02/22 23:14, 1F

02/22 23:51, , 2F
原本都要拼季後賽了,最後被流放到這裡應該很想哭吧
02/22 23:51, 2F

02/22 23:55, , 3F
從天堂掉到地獄的感覺就是如此吧
02/22 23:55, 3F

02/23 00:40, , 4F
PPT:幹 莫雷 你他X的陰我! 阿阿阿阿阿阿阿啊
02/23 00:40, 4F

02/23 01:25, , 5F
塊陶阿
02/23 01:25, 5F

02/23 02:06, , 6F
這則交易最開心的就是苦命老賈可以去火箭當Battier二代!
02/23 02:06, 6F
文章代碼(AID): #1H9uFY6B (Kings)
文章代碼(AID): #1H9uFY6B (Kings)