[綜合] Improve the Kings or is it just a cost

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (Zenko)時間13年前 (2013/02/23 02:27), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
so the third-year forward's reaction after being traded to the Kings was understandable. "Pretty much just frustration at first, disappointment," Patterson said Thursday. "I was sad. Those were my initial thoughts and emotions. But as time went on, I cooled off, got level-headed. Now I'm good, I'm excited." PP:「一開始我是以挫敗失望的感覺來面對這件事,經過一段時間的 冷靜轉換心情後,我知道還是需要前往我的新東家去面對未知的未來與挑戰, 我非常樂意接受這一切的到來。」 Patterson will join the Kings today along with Cole Aldrich and Toney Douglas, the other players who are part of Wednesday's six-player deal that sent Thomas Robinson, Francisco Garcia and Tyler Honeycutt to the Houston Rockets. 這是6人交易 Patterson is the most notable player acquired by the Kings in a deal that will net the team $1.3 million in salary savings as well as $1 million in cash that came from the Rockets. 這筆交易有錢賺,至少可以節省$1.3 million,還有火箭 送來的$1 million現金。 Patterson was preparing to start at power forward for the Rockets against the Oklahoma City Thunder when he found out 20 minutes before tipoff that he wouldn't be in the lineup. 就在準備以先發大前鋒身分面對雷霆之時,PP反而被要求離開20分鐘, 後來就被告知他以不在球隊的名單內了。 "I knew there was going to be a trade made, but I wasn't 100 percent sure if I was going to be in or not," Patterson said. "They told me right before the game I was traded to Sacramento." PP:「我知道這是交易的慣例模式,儘管不太確定......直到他們通告我被交易 到了另一隊。」 It will be more than just a change of cities for Patterson, who goes from a playoff contender to the Kings, who are 19-36. And there's the possible sale and relocation of the team to Seattle. 這是一個改變,他要從一個季後競爭球隊來到一個充滿著神秘哀愁 銷魂黯然鋤頭巴拉松斗笠的地方。 Patterson said none of that bothers him. "No, I don't think about that," Patterson said. "I've read about it, I've seen it. And I know the fans have been dealing with that. … I'm only focused on the team." PP:「我不會讓什麼困擾著我,球迷也在為這件事充滿各種情緒要去平緩與疏發, 了解這一切都是不可停的必然,我唯一想的就是去讓球隊更好。」 Patterson said the transition will be eased because he already knows some of the Kings players. He was DeMarcus Cousins' teammate at Kentucky, and he knows Chuck Hayes (who also went to Kentucky), Tyreke Evans and Isaiah Thomas. "I'm not going to be a stranger," Patterson said. "I have guys I can call friends ahead of time." PP對國王的隊友並不感到陌生,像表弟就是他在肯塔基的隊友, Chuck Hayes也曾是 肯塔基的球員,他也知道Tyreke Evans與Isaiah Thomas這兩位。 Patterson said he plans to play "as soon as possible," but that likely won't happen before Sunday in New Orleans, after the new players take their physicals. PP希望他能盡快登場為球隊效力,但還是先去體檢一下吧 Patterson, who was the 14th pick in the 2010 NBA draft, likely will receive the minutes off the bench that were going to Robinson, the fifth pick in 2012. PP應該是要承接TRod過去擁有的一切 Kings basketball president Geoff Petrie said Patterson is a more developed player who can help space the floor. Petrie also said Aldrich hasn't had an opportunity to play consistently since entering the league in 2010, and Douglas, who has had "significant" moments in the NBA (most coming with the New York Knicks), adds athletic ability. Petrie說PP的發展能給場上做出許多貢獻,Aldrich則是很可惜一值沒機會 貢獻所長,Douglas過去有著很好的發展,能帶給球隊更多活力。」 Kings management was happy after selecting Robinson in last year's draft, saying they considered him the second-best player available, and their critics are upset he was traded during his rookie season in what is seen as a cost-saving move. Petrie很高興能選到當初認為第二優質的球員,所以在這交易之後...... 令外界看來這只是建立在$這玩意上的交易。」 "It makes us different for sure, and the question always becomes, are we better?" Petrie said. "(But) it's not a question of giving up on Thomas." Petrie:「改變是有的,問題也總是隨之而來,不過我們讓出TRod原因 並非球隊好壞這麼簡單?」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.235.44.45

02/23 03:05, , 1F
T-Rod?
02/23 03:05, 1F
文章代碼(AID): #1H9xYWIO (Kings)
文章代碼(AID): #1H9xYWIO (Kings)