[外電] Kevin Johnson, worried Sacramento co …

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (C'est la vie)時間16年前 (2009/09/23 23:39), 編輯推噓9(906)
留言15則, 13人參與, 6年前最新討論串1/1
http://www.sacbee.com/kings/story/2202177.html After learning that Arco Arena is considered unsuitable to host a major college basketball tournament, Mayor Kevin Johnson said Tuesday that Sacramento could lose the Kings if efforts for a new arena aren't stepped up. 在得知Arco不適合辦大學籃球錦標賽後,市長KJ說如果新場館沒著落,沙城可能會失去 國王。 "If we don't have a clear path to an arena in the not too distant future, then we as Sacramentans need to know that (the Kings) very well may look elsewhere," Johnson said. 「如果在不久的未來沒有很清楚的規劃,那國王會另覓它處」 The mayor made his statements after finding out the NCAA had bypassed Sacramento's bid to host the regional round of the men's basketball tournament. Arco Arena has hosted the money-making event four times since 1994. 市長在發現NCAA跳過沙城後做出了聲明。 Most recently, in 2007, fans filled the arena, and the event injected $4 million into the local economy, officials said. 最近一次是07年,球迷塞爆了場館,入帳了4M。 Sacramento Sports Commission officials said they were told the city's bid to host tournament games through 2013 had been denied because of concerns over the conditions at Arco Arena. 沙城運動委員會說沙城的競標已經被否決了,因為Arco。 "They said, 'I hope you will consider bidding in the future when you get your arena issues resolved,' " said John McCasey, executive director of the Sacramento Sports Commission, which filed the bid. 「他們說,我希望當你解決了場館的問題再來考慮競標」 An emotional mayor said it was "staggering and mind-boggling" that Arco – home of the NBA's Kings since 1988 – is no longer considered suitable for big-time college basketball. In response, Johnson said he wants to see a proposal to build a new arena at Cal Expo soon. KJ說他想要盡快看到在Cal Expo打造一個新場館的提案 If one doesn't materialize – and if the city doesn't start seriously considering alternate options for a new arena should the Cal Expo plan fall flat – the threat of the Kings leaving town will become more real, according to the mayor. 據市長所說如果這個城市沒有開始審慎地思考如果建在Cal Expo的計劃失敗的替代方案, 國王離去的威脅可能就會越來越真實。 It's unclear what, if anything, the mayor can do about pressuring the NBA and Cal Expo officials to come up with a plan. 不清楚是不是,市長能做的也許就是給NBA和Cal Expo官方施加壓力,要他們提出計劃。 Johnson said last week he'd like to see an arena proposal at Cal Expo take more solid form by the end of this year. KJ說上禮拜他想要在今年底前看到更具體的提案。 On Tuesday, however, he expressed a greater sense of urgency, and a desire to look for other sites and ideas for getting a new arena built. 禮拜二,他更急了,渴望去尋找別的地點和點子,就是為了得到新場館。 "I don't have all the answers right now, but I will tell you this: When you look at Cal Expo as an option, the clock is ticking," he said. 我現在還沒有答案,但我會跟你說,當你將在Cal Expo視為一個選項,時間正在逼近」 "I've got to be more aggressive, and I've got to move the timeline up in terms of the arena," he added. "The timeline has to include an Option B, an Option C, and I haven't quite determined what we're going to do." 「我必須更具侵略性,而且我必須將時限提早,因為必須包括B方案、C方案,我還沒決定 要怎麼做」 NBA representative John Moag, who is leading the NBA's three-year effort to build a new arena at Cal Expo, said he understands the mayor's frustration about the slowness of that effort. NBA代表說他了解市長對於這件事慢下來的挫折感 "I think the mayor is expressing a sense of where we all are," Moag said. "We are in a bad economy in a state that doesn't have any money. Lending has dried up. We can't force developers to borrow money they can't get." 「我想市長在表達我們共同的感覺,我們正處在一個不好的經濟當中,州也沒有錢(加州) 錢已經借光了,我們不能強迫開發者借我們錢」 In meetings with Cal Expo and the NBA this summer, several major developers told officials here the arena development plan at Cal Expo makes sense but is not doable in the current economic climate. 在今年暑假的會議,幾個大老說這計劃是合理的,但在這惡劣的環境是不可行的。 Moag said he and the NBA have not given up hope, however, of getting an arena built at Cal Expo. "We are committed to this effort, and the Kings are committed to this effort, and we are staying with it until we get to the point where it is apparent it won't work." 代表說NBA還沒放棄希望,「我們正在努力,國王也是,會一直到真的不行為止」 He declined to discuss where the effort goes from here, or when the NBA and Kings might pull the plug, but said March of next year will be a critical date. 他拒絕討論事情會怎麼發展。 "The league has been very public about needing to see light at the end of the tunnel by around the first of March," he said. "I think it requires a developer on board by then. I think that is possible." 「聯盟很公開地提到在明年三月左右要看到曙光,我想需要有人先開炮,我認為這是可能 的」 That timeline coincides with a March 1 deadline for teams to submit a relocation application to the league. 時間和球隊提出改變地方的期限是剛好一樣。 Brian May, deputy general manager of Cal Expo, said officials there would work quickly on its plan, "but at the end of the day, the deal has to be a good deal for Cal Expo." Brian May說官方會很快地進行自己的計劃「但最後,這必須是對Cal Expo有好處」 As it has for many years, the downtown railyard remains in this conversation. Talks have been held in City Hall over how to build an arena on land owned by the city inside the railyard, although the mayor said those conversations have not been substantial. The city is buying the lower 33 acres of the railyard, where there would be enough room for an arena. It would have to be designed to fit with a planned major transit center on that site. Officials with Thomas Enterprises, the Atlanta development company that owns the 240-acre railyard site, said Tuesday they are very interested in seeing an arena built on their land. "Absolutely," said company vice president Suheil Totah. "We remain very interested in siting an arena at the railyards. We think it would be a major boost for the redevelopment efforts there." Totah said Johnson has asked him if Thomas is interested in an arena. "We've said yes, but we haven't had any dialogue with the city or the NBA." "The big question, of course, is how do you finance an arena?" Totah said. Assistant City Manager John Dangberg said the city continues to partner with Cal Expo and the NBA in hopes of getting an arena built at Cal Expo. That includes continually searching for new financing possibilities to see if they are usable at Cal Expo or at some other location if the Cal Expo project doesn't materialize, Dangberg said. Johnson said he would discuss his ideas for the arena in the coming days and weeks, as building a new arena has now moved up on his list of priorities. "I need to take a step back and look at the resources that I have and the capacity and figure out what I can move around because this needs to be a priority for our community," the mayor said. ======================================================================= 看來不樂觀啊,錢啊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.138.237

09/24 00:13, , 1F
Arco Arena已經老舊到不堪使用了嗎???
09/24 00:13, 1F

09/24 00:42, , 2F
ARCO Arena已經20年了
09/24 00:42, 2F

09/24 00:42, , 3F
再弄不好搞不好真的會搬,已經吵好久了
09/24 00:42, 3F

09/24 00:46, , 4F
之前不是也吵說市場太小?唉,就算搬了還是支持國王~~~
09/24 00:46, 4F

09/24 02:04, , 5F
看來搬家的機會很大了阿
09/24 02:04, 5F

09/24 11:46, , 6F
不管搬到哪,一樣支持國王!!!
09/24 11:46, 6F

09/24 13:29, , 7F
LV Kings的機會越來越大了
09/24 13:29, 7F

09/24 13:58, , 8F
其實搬了也好啦 ~ 市場變大也比較容易吸引大咖
09/24 13:58, 8F

09/24 16:32, , 9F
LV Kings聽起來滿不錯的 隊徽剛好可以用LV XDDDDDD
09/24 16:32, 9F

09/24 17:53, , 10F
Arco Arena被manu評為nba最恐怖的更衣室.....
09/24 17:53, 10F

09/24 19:04, , 11F
多恐怖? 有阿飄的故事嗎?
09/24 19:04, 11F

09/24 21:03, , 12F
很恐怖 不要問!
09/24 21:03, 12F

09/25 00:39, , 13F
要相信科學~!!
09/25 00:39, 13F

12/11 05:39, 7年前 , 14F
Arco Arena被 https://noxiv.com
12/11 05:39, 14F

04/20 03:28, 6年前 , 15F
其實搬了也好啦 ~ 市 https://moxox.com
04/20 03:28, 15F
文章代碼(AID): #1Aka4aGJ (Kings)
文章代碼(AID): #1Aka4aGJ (Kings)