[外電] 老錢的奧運日記 PART 1

看板Knicks (紐約 尼克)作者 (lest83)時間13年前 (2012/07/29 00:30), 編輯推噓16(1600)
留言16則, 15人參與, 最新討論串1/1
好像沒有老錢版齁呵呵 這篇不知道在這裡妥不妥當 不能跟我說一下我在自D~ 畢竟老錢現在是尼克的隊員咩呵呵 http://ppt.cc/6KJe Tyson's Olympic diary, Part 1: Arriving 老錢的奧運秘密日記 第一篇:抵達 附圖:http://ppt.cc/UfHl GETTING SETTLED Hey everyone, we just landed in London late Thursday morning, and we're just all getting excited about winning the gold medal again. We had a team meeting in the early afternoon on Thursday, and we'll be having our first practice on Saturday at the University of East London. It's about an hour and a half, two-hour drive to get to practice from the hotel. 嘿 各位 我們在禮拜四晚上降落倫敦囉 大家都很興奮並且想再贏得一面金牌 我們禮拜四下午有個團隊會議 然後我們禮拜六將會有第一次的訓練 從酒店到練習場要花2個小時半的車程 I absolutely can't wait to take in the sights and sounds of London. I'm really looking forward to seeing a lot of the fashion out here. The fashion is definitely different, but it's nice though. It has a big European influence. I can't describe it yet because I haven't been around it too much. I just got here. 我已經等不及要去看看跟聽聽倫敦的聲音了>///<!! 我真的很期待可以在這裡看到 很多時尚的東西!! 這裡的時尚當然是不一樣的!! 這裡的也很棒!因為他這裡有受到 很多歐洲的影響 我現在還沒辦法描述的太詳細 因為我才剛到這裡還沒好好參觀! In addition, I'm looking forward to seeing the different architecture and what the city has to offer. Being that I'm a big art guy, I'm going to find out the art districts and the creative areas, so I can go through it to see the creative vibe in London. As far as the Olympics go, I'm obviously excited to check out the different Olympic activities besides basketball. 還有 我很期待去看看這座城市不同的建築 因為我是個藝術男孩! 我要去看看 倫敦的藝術氣息 我也很期待去看看除了籃球以外的奧運活動! My kids, Sacha-Marie, 6, Tyson Cleotis II, 3, and Sayge, 1, just landed on Thursday, so I'm really looking forward to hanging with them. My wife, Kimberly, has been with me since Barcelona. It's just great to have the support of your family when you go on a long trip like this because I'm away from them during the NBA season. In the summertime, it's normally family time, so I'm just happy that they're able to experience this with me. (這裡是對家人說的話) 還有老錢他家人有去巴薩隆納 OLYMPIC ADJUSTMENTS It feels great to be a part of my first Olympics. It's such a great experience and winning games as a team. You have to be a student of the game, though. It's different, especially because I'm the starting center with Dwight Howard out. But you have to make sure you always prepare correctly. Regardless of the role that I was playing, I always prepare, because I would've felt like I would've been cheating my country if I did otherwise. 這是我生命中第一次的奧運 這感覺很棒 真的是很棒的體驗並且為隊伍去贏得勝利 尤其是因為草莓獸的退出 我現在是先發中鋒了!!但是不管你上場是扮演甚麼角色 你都必須去確定你有正確的去做準備 我總是做好準備的 因為如果我做了其他的事 我會覺得我在欺騙我的國家 A big part of that preparation involved working with former Knick Kiki Vandeweghe before the Olympics. He really helped me out with my footwork, jumpshot, being aggressive and a lot of mental things. It was really good for me. I always play up-tempo and fast, so I worked with him on slowing it down and making an impact on offense as much as I do on defense. I've had a relationship with Kiki for my entire career, and he's always been around -- even when he was with different teams. He lives maybe 15, 20 minutes from me in California in the summertime, so it's a great connection. 最重要的部分是 我在奧運前跟前尼克隊員Kiki Vandeweghe一起做了一些訓練 他幫助我精進我的步伐還有跳投 還有很多積極有幹勁的態度! 這真的對我很有幫助 (瞎密!? 跳投!? 難道下一季老錢要中距離了嗎XDD) 我總是讓我的節奏打得太快 所以我跟他一起訓練如何讓我的節奏慢下來 並且加強我在進攻端的影響 就像我在防守端所做出的貢獻一樣 我的職業生涯跟 Kiki Vandeweghe有段不錯的關係 他總是在我身邊>///< 即使他在不同的隊伍 他在California的家距離我家只有15~20分鐘 所以這對於我們要幽會是很方便的(誤) My role on the team is not to score in the low post. While I may be working on down-low moves with Hakeem Olajuwon in Houston in late August, along with Amare Stoudemire, you won't see me doing those with this team. With all the scorers here, I need to set picks, rebound and play defense. I'll save that for the Knicks. I have LeBron James, Kobe Bryant, Kevin Durant and Chris Paul on the perimeter, and they change the game. 我在美國隊的角色不是得分 我可能跟阿罵一起向歐拉朱旺學習 你可能還沒辦法 在美國隊中看到我拜師學習的成果 這裡有太多可以得分的人才了 我需要好好的保護籃板跟防守 我之後將會用這個拯救尼克的! 我現在我有喇叭詹 老大 雷帝 小保羅在身邊 他們會改變比賽的! (瓜:...那我咧Q^Q?) TEAM BONDING Playing on the world's stage, I'm really close to the team. No one knew what to expect coming here and no one knew if we were going to click. I played with the 2010 FIBA World Championship team, and one thing I will say is everybody's jelled. It's amazing how it's just really been a couple of weeks with this team, but I'm close with everybody. 當你在世界的舞台上打球時 我真的會很融入那個團隊 沒有人可以預期你會遇到甚麼 或是我們真的能融合在一起 當我在2010年世界盃冠軍隊時 有一件事我一定要說 那就是大家都融合在一起 那對於只成軍幾個禮拜的隊伍是非常驚人的! I'm definitely learning a lot from my teammates. Great players have such a high basketball IQ, so you learn things just from playing on the court. There are a lot of great communicators out here, so we kind of pick each other's brains. We kind of coach each other on the floor. 我很確定我會向我的隊友學到很多 一個偉大選手都會有很高的籃球智商 所以就算只是在 場上打球 你都可以學到東西 這裡有很多不錯的選手跟不同的選手 讓我們學習對方的想法 並且在場上互相指導對方 For me, it's so surreal to be surrounded by these guys, but I sense it more in practice than the games. In the games, you're focused on the plays and making sure you're doing things right and what we have to do. But in practice, sometimes I'll just go, "Wow." In the games, you don't really think about it. In practice sometimes, you look to your left, to your right, and you can't believe the talent on one team. 對我來說 在這群傢伙身邊是不可思議的 我在練習中感受到的比在比賽中還要多! 在比賽中 你必須專注於每個PLAY 並且確保你做了對的事還有我們該做甚麼? 但是在練習中 有些事我只要在旁邊 "挖喔~" 在比賽中你不能認真的去思考那些技巧 但在練習中 你可以 好好的看看你身邊的人 然後感嘆:"天阿 這些怪物怎會都在同一隊!" We were laughing and joking about it the other day that if we were on the same team, how many games would we lose. The most everybody said was "two." Even if you're having an off night, there's someone else right there to help you out. 我們以前常跟對方開玩笑說如果我們都在同一隊的話 有幾場比賽我們會輸? 然後大家都會 說一個賽季大概兩場吧XD~ We've had some funny moments, too. When we first landed in Manchester earlier this week to play Great Britain, we put the rookie, Anthony Davis, in timeout. We made him face a wall in the city. It was so funny. We finally had a chance to make fun of the No. 1 pick. There's been no planking yet, just a lot of joking -- like when we took a picture of Carmelo Anthony sleeping on the plane ride to London. We called it "Weekend at Bernie's." 我們有過一些有趣的時光 當我們第一次到曼徹斯特的時候 我們跟大不列癲隊打了一場 (英國) 我們在暫停時 讓狀元兩津去面壁XDD 這真的很有趣 我們終於有機會去惡搞狀元了 (喇叭詹:驚!我也是狀元欸糟糕! 當然還有很多有趣的事 像是我們常常偷拍瓜瓜在飛機上睡覺的臉 我們稱他為"伯尼的週末" 照片:http://ppt.cc/u_rN (好像是部電影:台灣翻成老闆不在家 然後伯尼的意思是像熊一樣勇敢 所以可能是說 要趁大人不在家的時候 趁機多作怪吧!?我也不是很確定@@) The players got on me, too. Obviously they killed me the first day ESPN The Magazine's "The Body Issue" came out when they saw it. But I get good reactions, especially from fans who want me to sign the issue. 當然 他們也對我做了同樣的事 當他們第一次看到我在ESPN全裸拍的那些照片時 差點讓我活不下去了 但是我還是得到了一些不錯的反應 尤其是球迷他們想要我在 雜誌上簽名時>///< 難怪他們一直在互拍睡照!!!! -- ─∥ ── ="’. ∵ ◆ ψsherry821224 ────────────── \ Teammates don't  ̄◣  ̄╲  ̄╲ ‵、λ﹀ play with each _ ─-.╳ ︶- other, they play ρ\ `, ▲ FOR each other. ─∥ _╱ ╲╲_◢ | ────────…‥. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.218.213.115

07/29 00:32, , 1F
推XD
07/29 00:32, 1F

07/29 00:38, , 2F
推推啦可愛死了他們XD
07/29 00:38, 2F

07/29 00:40, , 3F
噗......原來大家都挺幼稚的 哈哈哈
07/29 00:40, 3F

07/29 00:40, , 4F
拳王的BODY ISSUE果然被拿來玩了...XDDDD
07/29 00:40, 4F

07/29 00:40, , 5F
如果我們都在同一隊的話...好恐怖
07/29 00:40, 5F

07/29 00:43, , 6F
我現在每天打開instagram都超興奮的呀XD
07/29 00:43, 6F

07/29 00:46, , 7F
推,偷拍照真的很歡樂XD
07/29 00:46, 7F

07/29 00:48, , 8F
推推~XDDDDDDDDDD 他們真的是一群幼稚鬼XDDD
07/29 00:48, 8F

07/29 10:14, , 9F
天阿 這些怪物怎會都在同一隊!
07/29 10:14, 9F

07/29 12:12, , 10F
他們要在同一隊,別人就不用打了啦!! XD
07/29 12:12, 10F

07/29 19:04, , 11F
拳王真是一位積極正面的好球員
07/29 19:04, 11F

07/29 19:19, , 12F
推一個
07/29 19:19, 12F

07/30 00:22, , 13F
推 好有趣XDD
07/30 00:22, 13F

07/30 06:31, , 14F
推推~~~
07/30 06:31, 14F

08/01 13:11, , 15F
翻的很活潑耶!
08/01 13:11, 15F

08/04 17:31, , 16F
推時尚的藝術男孩 XDDDD
08/04 17:31, 16F
文章代碼(AID): #1G51EzuJ (Knicks)
文章代碼(AID): #1G51EzuJ (Knicks)