湖人馬刺第四戰recap

看板Lakers (洛杉磯 湖人)作者 (LA teams FAN)時間21年前 (2003/05/14 02:18), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
The three-time defending NBA champion Los Angeles Lakers won a most difficult game without coach Phil Jackson. 三連霸的湖人隊在沒有總教練Phil Jackson在場督軍的情況下贏得了最困難的一仗. Considering what he's been through recently, maybe it's good Jackson stayed home to avoid further stress, although it couldn't have been easy watching the Lakers' 99-95 victory over the San Antonio Spurs on television Sunday. 想到最近Jackson所受到的病痛, 可能他待在家以避免更多的緊張會是比較好的選擇, 雖然在家透過電視看到湖人以99-95拿下勝利可能也不是太輕鬆的事情. "Let's say if he survived this, he's OK,'' said assistant Jim Cleamons, who filled in for Jackson. Jackson missed the game after undergoing an angioplasty Saturday to unblock an artery leading to his heart. "如果要說他能不能過得了這關的話, 他是OK的," 這場代替Jackson領軍的助理教練 Jim Cleamons說. Jackson因為在禮拜六進行疏通通往他心臟的動脈的血管修復術而 錯過了這場比賽. The Lakers won by scoring the game's final six points on two free throws by Shaquille O'Neal and four by Kobe Bryant to even the Western Conference semifinals 2-2. 湖人因為得到了球賽最後6分h才得以2-2追平了西區半準決賽, 其中O'Neal在罰球線上 貢獻2分, Bryant也貢獻了4分. Game 5 will be played Tuesday night in San Antonio and Game 6 Thursday night at Staples Center. 第五場比賽將在美國時間週二晚間於San Antnio舉行, 第六場比賽則是週四晚間再回到 Staples Center. "That's the heart of a champion,'' Bryant said. "We don't budge, we know that. You knock us down, we get back up. We find a way to win.'' "這就是冠軍的心臟," Bryant說. "我們不可以退讓, 這是我們都知道的. 你把我們打倒, 我們又會站起來. 我們找到了拿下勝利的方法" As far as playing without Jackson was concerned, Bryant said: "We just look at it as another obstacle. We thrive in these types of situations.'' 對於Jackson不在場邊這件事, Bryant說: " 我們只把它看成是另一種阻礙, 我們可以在 這樣的困境中取得成功." Bryant led the Lakers with 35 points, shooting 10-of-24 from the floor and 14-for-17 from the foul line. He also had a key steal, picking off an inbound pass by Tony Parker with 14.2 seconds left and the Lakers leading 98-95. Bryant得到了領先全隊的35分, 其中他的投籃命中率是投24中10, 罰球則是17投14中. 他也抄下了關鍵的一球, 就是那個Parker在時間剩下14.2秒時的從界外發進場內的球, 當時湖人以98-95領先. "I just wanted to get in the passing lane,'' Bryant said. "I saw the ball in my path and just went for it.'' "我只是想要截斷傳球的路線," Bryant說. "我只是看到球在我的行進路線上, 然後就 上去想辦法把球抄下來" O'Neal had 29 points, 17 rebounds, five assists and four blocked shots. He made 17 of 23 free throws. O'Neal得到29分17籃板5助攻以及4火鍋. 他也投進了23次罰球機會裡的17球. "I thought he did an incredible job at the foul line,'' said San Antonio's Tim Duncan, who did pretty well himself, making 16 of 20 free throws. "我覺得他在罰球線上投得很棒," 今晚罰得也很棒的Duncan說, 他今晚在罰球上是20中16. Duncan shot 10-for-17 from the field in scoring 36 points. He also had nine rebounds and five assists. Duncan以17投10中的成績拿下36分. 他並抓下9籃板遞出5次助攻. Jackson, whose teams have won a record 25 straight playoff series and nine championships, missed the first postseason game of his 13-year career as an NBA head coach. He had experienced tightness and pain in his chest for about a week. Jackson was released from the hospital about 2 1/2 hours before Sunday's game. 今天錯過他執教13年來第一場季後賽的Jackson, 他的球隊已經贏了創紀錄的季後賽25個 系列戰連勝, 並且拿下九個冠軍. 他已經感到胸口緊縮並且疼痛近一週了. Jackson在週 日比賽兩個半小時前出院. Cleamons said he spoke with Jackson before the game, at halftime and afterward. Cleamons說他在比賽前, 中場休息以及比賽結束後都有跟Jackson通話. "From the sound of his voice, he sounded strong, like he was OK,'' Cleamons said. "I'm hopeful he'll travel with us to San Antonio tomorrow and be on the bench Tuesday night.'' "從他的聲音聽來, 他還滿強壯的, 聽起來像是他還OK," Cleamons說. "我希望他明天 可以跟我們一起飛往San Antonio並且出現在週二比賽的板凳上." That decision will be made Monday. 週一將會做出決定. "I put it in perspective. Before the game, I asked myself, 'Would I come to work if I went through what Phil went through?''' Lakers guard Brian Shaw said. "He called us at halftime and told us what adjustments to make. We followed his lead. He was calm, and we stayed calm.'' "我有另一種看法. 在賽前, 我問我自己'如果我受到了像Phil的病痛, 我還會來上班嗎?'" 湖人後衛Shaw說. "他在中場打電話給我們並且告訴我們該怎麼調整. 我們跟隨他的領導. 他很冷靜, 我們也很冷靜." Derek Fisher added 17 points for the Lakers. Stephen Jackson had 15 points and a playoff career high 10 rebounds and Parker scored 14 for the Spurs. Fisher也幫湖人的記分板加上17分. S.Jackson則是得到15分並且抓下生涯季後賽新高的 10籃板, Parker也幫馬刺拿下了14分. "We had a pretty good shot. It didn't happen,'' Spurs coach Gregg Popovich said. "I'm very pleased with the way we competed. We just have to stay confident and take care of business at home.'' "我們的投籃選擇不錯. 這在過去是沒發生過的, " 馬刺總教練Popivich說. "我對我們 能夠持續奮戰感到高興, 我們只需要保持信心然後在家裡打場好球." Stephen Jackson's 3-pointer with 1:31 remaining capped a 6-0 run and gave the Spurs a 95-93 lead, but the Spurs wouldn't score again. S.Jackson在比賽剩下1:31時投進一個三分幫助馬刺拉出一波6-0的進攻, 並取得95-93 的領先, 但馬刺至此之後一分未得 O'Neal made two free throws 14 seconds later to tie it, and after the Spurs committed a turnover, Bryant made a free throw with 48 seconds left to put the Lakers ahead for good. O'Neal在14秒後罰進兩個罰球追平了比數, 接著在馬刺失誤之後Bryant又再比賽剩下 48秒時再罰進一球使得湖人取得領先. Stephen Jackson missed a 3-pointer with 24 seconds to go, forcing the Spurs to foul. They got to Bryant with 14.2 seconds left, and he made two more foul shots, making it 98-95. Jackson在比賽剩下24秒時投三分球不中, 迫使馬刺必須犯規. 他們在比賽剩下14.2秒 時犯在Bryant身上, 他在罰進兩球之後比數成為98-95. Bryant then stole Parker's inbound pass and added another free throw to complete the scoring. 然後Bryant又抄到了Parker發進場內的球並且罰進另一球因而底定了比數. "We let this game get away from us,'' Stephen Jackson said. "This is one we definitely should have had.'' "我們讓這場比賽從身邊溜走," Stephen Jackson說. "這是我們本來該拿下的比賽." The Spurs led 64-55 when Duncan went to the bench with 2:54 left in the third quarter after picking up his fourth foul on Bryant. 馬刺在第三節剩下2:54 Duncan因為犯在Bryant身上的第四次犯規離場時還以64-55領先. Duncan would say afterward he didn't touch Bryant. Duncan在比賽稍後說他當時沒碰到Bryant. The Lakers quickly took advantage, outscoring the Spurs 16-3 for a 71-67 lead. Bryant had six points, Fisher four, and Devean George and Shaw made 3-pointers, with Shaw banking his in from about 30 feet as the period ended. 湖人很快的把握這個優勢打出一波16-3的攻勢取得71-67的領先. 其中Bryant在這波進攻 中得到6分, Fisher4分, George以及Shaw各投進一個三分球, Shaw的三分還是在第三節 結束前在30呎外投進的. That was similar to what happened with Duncan on the bench at the end of the second quarter. 相似的情形也發生在第二節Duncan坐在板凳上時. He picked up his third foul with 3:37 left and the Spurs holding a 43-27 lead -- the largest of the game for either team. The Lakers then outscored the Spurs 12-3 to finish the half, making it 46-39. 他在第二節剩下3:37時犯下他的第三次規, 當時馬刺以43-27領先 -- 這是這場比賽兩隊 最大的比分差. 湖人接著打出一波12-3的比數結束上半場, 使得比數程為46-39. Game notes San Antonio's David Robinson fouled out with 7:13 left with no points and three rebounds. He played only 14 minutes. ... Phil Jackson missed three games because of a kidney stone that was removed on Feb. 24. Before that, he had coached 1,249 regular-season and playoff games without missing any in nearly 13 seasons. ... O'Neal became the seventh-leading scorer in playoff history midway through the third quarter, passing former Houston star Hakeem Olajuwon. O'Neal entered trailing Olajuwon by 14 points and John Havlicek by 35. ... O'Neal has already passed Wilt Chamberlain, Scottie Pippen, Elgin Baylor and Magic Johnson in career points during these playoffs. ... Ben Affleck and Jennifer Lopez had courtside seats, not far from Jack Nicholson. Robinson在比賽剩下7:13犯滿畢業, 他這場比賽只打了14分鐘, 沒有得分只抓下3籃板. ... Jackson曾因為腎結石錯過了三場比賽, 但他已經在2月24日手術移除結石. 在那之 前他13年連續執教1249場球賽. ... O'Neal在第三節中超越前明星中鋒Olajuwon成為季 後賽史上得分第七多的球員. 在比賽前O'Neal還落後Olajuwan14分, 落後John Havlicek 35分. ... O'Neal已經超越Wilt Chamberlain, Scottie Pippen, Elgin Baylor 以及 Magic Johnson的生涯季後賽總得分. ... Ben Affleck 以及 Jennifer Lopez也買到了 在場邊的球票, 他們坐得離Jack Nicholson並不遠. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 69.3.213.242

推218.187.185.219 05/14, , 1F
PJ有過被驅離球場的紀錄(最後贏了 ^^)
推218.187.185.219 05/14, 1F

推 61.216.75.118 05/14, , 2F
vv
推 61.216.75.118 05/14, 2F
文章代碼(AID): #-mJRvxK (Lakers)
文章代碼(AID): #-mJRvxK (Lakers)