Re: NBA》湖人球員合約狀況表

看板Lakers (洛杉磯 湖人)作者 (喵喵的點心 ^^)時間21年前 (2003/05/18 21:06), 編輯推噓5(500)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《kingpiggy (還是默默等待好了...)》之銘言: : 標題: NBA》湖人球員合約狀況表 : 時間: Sun May 18 18:14:29 2003 : : ※ [本文轉錄自 NBA 看板] : : 作者: Bunny66 (帶妳去流浪) 看板: NBA : 標題: NBA》湖人球員合約狀況表 : 時間: Sun May 18 18:11:32 2003 : : 【蔡裕隆】 : : 球員 年齡 位置 下季合約狀況 備註 : 布萊恩 24 後衛 合約中,年薪1350萬美元 下季結束可行使自由球員權 : 費雪 28 後衛 合約中,年薪300萬美元 : 佛克斯 34 前鋒 合約中,年薪470萬美元 目前復建養傷中 : 喬治 25 前鋒 合約中,年薪450萬美元 : 歐里 32 前鋒 球團可中止合約,若未中止,年薪530萬美元 除非減薪, : 否則球團可能中止合約 : 麥德森 27 前鋒 自由球員 可望續約 : 曼德凡 : 德安可 24 前鋒 合約中,年薪150萬美元 : 莫瑞 31 前鋒 自由球員 可能離隊 : 歐尼爾 31 中鋒 合約中,年薪2650萬美元 可在9月再延長合約3季 : 帕格 23 後衛 合約中,年薪56萬美元 : 諾許 22 後衛 合約中,年薪110萬美元 : 邵爾 37 後衛 自由球員 可能離隊 : 華克 27 前鋒 自由球員 可能離隊 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) : ◆ From: 218.160.26.34 : → kkkhsu:真是辛苦的翻成中文 為什麼不用英文就好阿 推140.112.250.169 05/18 : → kkkhsu:我是指記者 推140.112.250.169 05/18 : → Skite:香港人都喜歡用中文 推 203.203.38.145 05/18 原來大家喜歡看英文的啊 ꄶ^_^ 那英文的來了 :P 下面是原文 (來自昨天的 L.A.Times) Player Position Next season Comment Kobe Bryant Guard Under contract for $13.5 million Can opt out after next season Derek Fisher Guard Under contract for $3 million Improved shooter could draw trade interest Rick Fox Forward Under contract for $4.7 million Recovering from surgery Devean George Forward Under contract for $4.5 million Poor first season under four-year deal Robert Horry Forward Team option for $5.3 million Unlikely to return, unless at lower salary Mark Madsen Forward Unrestricted free agent A useful player who would like to return Slava Medvedenko Forward Under contract for $1.5 million Still an intriguing offensive player Tracy Murray Forward Unrestricted free agent Unlikely to return Shaquille O'Neal Center Under contract for $26.5 million Can extend three more years in September Jannero Pargo Guard Under contract for $563,679 Inexpensive depth, and can play Kareem Rush Guard Under contract for $1.1 million Did not develop as quickly as team hoped Brian Shaw Guard Unrestricted free agent Unlikely to return Samaki Walker Forward Unrestricted free agent Unlikely to return -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.50.162

推140.112.250.169 05/18, , 1F
實在是因為看翻成中文的名字會很好笑^^"
推140.112.250.169 05/18, 1F

推 140.112.50.162 05/18, , 2F
還好昨天懶得翻 ^^ 不過翻也不會翻名字啦
推 140.112.50.162 05/18, 2F

推 210.58.34.157 05/18, , 3F
要請立彬哥來翻譯才好笑啦!!
推 210.58.34.157 05/18, 3F

推210.240.194.135 05/18, , 4F
名子英文就好了啦..不要連後面都...
推210.240.194.135 05/18, 4F

推140.112.250.169 05/19, , 5F
後面英文也沒差...重點是不要有中文名
推140.112.250.169 05/19, 5F
文章代碼(AID): #-nuKw6l (Lakers)
文章代碼(AID): #-nuKw6l (Lakers)