清水日記 2006/05/22

看板Marines作者 (寶貝加油)時間19年前 (2006/05/27 22:53), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
2006年05月22日 糟糕(^-^)!停不下來了! 怒濤般的九連勝! 因為太高興了所以今天就用關西腔來進行吧! 總算在洋聯和交流戰裡排名第一。 雖然之後的路還很長,不過我想還是要以頂點為目標繼續努力。 最近好幾場險勝的比賽都是因為一個小小的play而分出勝負。 不管是跑壘或守備,只要一個play馬虎的話,可能就會造成傷害而導致輸球。 不管在怎樣的環境裡,都要做好融入目前比賽狀況的準備, 如果不一邊在腦海中模擬各種可能的情況然後一邊比賽的話,是不行的。 我想這也是因為現在羅德的選手們都能做到這樣,即使是很艱難的比賽, 還是可以用平常心去戰鬥,也才有今天的成績。 守備時按照捕手的暗號,投手投球,野手們守備。 這樣的過程不停的重複100甚至150次。 一球一球大家都集中注意力,隨著狀況有變化的話, 大家一起應對,累積一個一個的出局數。 冠軍賽的時候也一樣,打了136局的比賽, 大家努力達成想要勝利的慾望,然後累積一場一場的勝利(而拿到冠軍)。 就算贏了也不驕傲,能把心思都專注在眼前的比賽而去戰鬥的話, 我想連勝也能持續下去。 對於自己該做的事,「確實的」「好好的」負起責任去比賽。        「「放手一搏」的去做吧!!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.58.198

05/28 01:20, , 1F
辛苦了*^^*
05/28 01:20, 1F

05/28 02:26, , 2F
到底關西腔是QQ
05/28 02:26, 2F

05/28 02:48, , 3F
就是地區不同講話的腔調的不一樣,關西腔就是關西那一帶的
05/28 02:48, 3F

05/28 03:05, , 4F
辛苦了! 
05/28 03:05, 4F

05/28 11:39, , 5F
推~辛苦了^^ 謝謝翻譯!
05/28 11:39, 5F

05/28 13:56, , 6F
我愛關西腔=ˇ=
05/28 13:56, 6F

05/28 20:40, , 7F
感謝翻譯 ^^ 這也算回應鷗迷想看關西腔吧
05/28 20:40, 7F

05/29 14:23, , 8F
加油^^謝謝翻譯!!
05/29 14:23, 8F
文章代碼(AID): #14U6VZsj (Marines)
文章代碼(AID): #14U6VZsj (Marines)