[情報] Marlins Notebook: Olsen's velocity OK
this information is from http://tinyurl.com/69sfc2
Marlins Notebook: Olsen's velocity OK
WASHINGTON — Marlins left-hander Scott Olsen said he can't remember ever
pitching in a game where his velocity didn't top 90 mph. It didn't top 87 mph
on Sunday.
馬林魚的左投手Scott Olsen說他印象中沒有一場比賽他的球速是低於90mile.
在星期天的比賽中,從頭到尾沒有一球超過87mile.
Neither Olsen nor the Marlins sounded worried. Olsen said he felt physically
fine and suggested the drop in velocity might be related to his previous
outing, when he threw 121 pitches in 8 2/3 innings, both career highs.
但是Olsen和馬林魚上下似乎對此不感到憂心.
Olsen覺得身體狀況不錯,而且他將球速的下降歸因於上一場比賽.
上一場比賽他在八又三分之二局中共投了121球,無論是球數或局數都是生涯新高.
"I've never thrown that long before,'' he said of his start May 6 against
Milwaukee, "so there may be a little carry-over affect. But I thought I did a
good job of pacing myself between last start and this start throwing-wise,
not doing too much. We'll go out there on Friday night against Kansas City
and see what happens.''
"我從來沒有投過那麼長的局數",也就是五月六號對釀酒人的那一場.
"所以可能或多或少有一些影響,不過我覺得在這兩場先發中間我調整的不錯,
所以在今天這場比賽用聰明的投法達到不錯的效果"
"接下來我們將要飛到堪薩斯面對皇家隊,到時候可以再來看看"
Olsen, 2-0 against Washington coming into the game, had won four of his last
five decisions before the Nationals scored four runs in six innings. He left
after throwing just 59 pitches.
Olsen跟國民的對戰成績是二勝零敗且在這之前的五場先發贏了四場.
這場比賽他主投六局掉四分,僅僅投了59球.
"Obviously, we didn't feel great," Olsen said after Florida's 5-4 win. "You
could tell that by looking at the radar gun.''
"明顯的,我的表現還可以更好"
"從測速槍所顯示就可以判斷"
Olsen missed most of spring training with tendonitis in his left shoulder but
he is off to the best start of his career - 4-1 with a 2.63 ERA.
Olsen由於左肩發炎的關係錯過了大部分的春訓,不過他有著生涯最佳開幕成績
四勝一敗,防禦率2.63
============================================================================
另外提供兩短訊
Mom's Day: Right fielder Jeremy Hermida had an honored guest in the crowd
Sunday - his mother, Celeste.
馬林魚右外野手Jeremy Hermida再滿場的星期天有一位貴賓---他的媽媽Celeste
"First Mother's Day I've seen her since I got drafted in '02,'' he said.
"這是我自從02之後第一次在母親節看到我媽媽"
Using a pink bat, he hit a two-run home run that tied the game in the eighth
inning, his first homer since April 11.
他揮著粉紅色的球棒在八局上打出了追平比數的兩分全壘打.這同時也是他從四月十一號
之後的第一支全壘打.
"I got one on Father's Day last year for my dad and now Mother's Day this
year for my mom. I'm going to have to keep that streak going,'' he said.
"去年的父親節我也獻上了一支全壘打給我的父親,希望這種表現能持續"
Hammer setback: Left fielder Josh Willingham's minor league rehab has been
put on hold because he wasn't comfortable Saturday at batting practice. He
didn't do any baseball activities Sunday but will try to take some swings
today.
左外野手Josh Willingham的小聯盟複健賽由於他再星期六的揮棒練習時感到不舒服
而暫緩. 他在星期天沒有做任何的運動,不過將再今天練習一些揮棒.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.42.176
→
05/12 16:31, , 1F
05/12 16:31, 1F
推
05/12 16:59, , 2F
05/12 16:59, 2F
→
05/12 17:14, , 3F
05/12 17:14, 3F
Marlins 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章