[閒聊] A midseason look at the Marlins
照慣例要有的(?)季中回顧
如果有重大翻譯錯誤歡迎及時告知, 如果只是不夠嚴謹...就請多包涵啦XD
http://0rz.tw/CCTMe
A midseason look at the Marlins 馬大魚季中回顧~
3 things that went right, wrong and what to look for in the second half
By Juan C. Rodriguez, Sun Sentinel
6:40 p.m. EDT, July 14, 2010
At 42-46, the Florida Marlins are far from the playoff team owner Jeffrey
Loria demanded in spring training. The shortcomings have already cost
manager Fredi Gonzalez his job as part of a poorly executed attempt to
jump start the team. Inspite of outstanding individual performances from
players such as Josh Johnson and Gaby Sanchez, and the arrival of budding
superstar Mike Stanton, the Marlins have been unable to sustain a winning
streak. As a result, several players are vulnerable to trade before the July
31 deadline. President of Baseball Operations Larry Beinfest termed the
season "disappointing" and "frustrating." With 74 games remaining and a new
ballpark 20 months away, where do the Marlins go from here?
在前半季以42勝46敗結束後, 在春訓由蟹老闆Loria定下的季後賽目標看起來是距離
馬大魚越來越遠了, Fredi Gonzalez也被炒魷魚. 儘管像JJ, Gaby Sanchez等都有很不
錯的表現, 逐漸嶄露頭角的超級新星Mike Stanton也上來大聯盟, 但馬大魚還是無法持
續獲勝. 因此, 好幾名球員就可能在731大限被交易出去. 大總管Beinfest稱這是個"令
人失望且挫折的球季". 在本季還有74場且距離新球場開幕只有不到20個月的情況下,
馬大魚將要何去何從呢?
Three things that went right
三件朝成功之路邁進的事
Cy Young hopeful: Josh Johnson has blossomed into everything the Marlins
hoped. They signed him to a four-year, $39 million contract in the offseason
and Johnson thanked the Marlins by cementing his standing as one of the
game's top pitchers. He has a major league-best 1.70 ERA at the break and
earned an All Star selection for the second consecutive season. Johnson's run
of starts allowing two runs or fewer while pitching six or more innings is at
11. Over that stretch, which began May 13, Johnson is 6-2 with a 0.80 ERA, 12
walks and 76 strikeouts in 79 innings.
賽揚獎在望: 馬大魚對JJ的期望終於開花結果了!!在offseason和馬大魚簽下4年39M的
JJ藉由成為主宰比賽的頂尖投手來報答馬大魚. JJ目前有全聯盟最佳的1.70自責分率,
也連兩季入選全明星.而JJ在投超過6局且失分少於2分的比賽有11場(@@!), 且從5/30
開始, JJ在79局裡投出76次三振, 只有12次保送, 自責分率0.80(@@!!), 拿到6勝2敗.
(@@!!!勝投怎麼有點少XD)
Rookie of the Year hopeful: Gaby Sanchez beat out Logan Morrison for starting
first base duties in spring training and has played his way into National
League Rookie of the Year contention. Even in a field that includes lauded
youngsters Stephen Strasburg and Jason Heyward, Sanchez has garnered
attention. He won Rookie of the Month honors for June and at the break is
batting .302 with nine homers, 39 RBI and 21 doubles. Dan Uggla in 2006 is
the only other rookie in Marlins history who can boast a .300 first-half
average.
年度最佳新人有望: Gaby不只是在春訓擊敗Logan Morrison取得先發一壘的職位, 他現
在也在年度最佳新人競爭上參一腳. 即使競爭者還有也很被看好的Strasburg和Heyward
, 但Gaby也確實是吸引了些目光. 他拿下了6月最佳新秀且到目前累積0.302打擊率, 9
隻全壘打及21隻二壘打. 在馬大魚隊史上的新秀也只有06年的阿丹能在前半季保持三成
以上打擊率.
Caught on guard: Catcher John Baker missed the final 54 games of the first
half with a forearm injury and isn't expected back until early August. Ronny
Paulino assumed the bulk of the catching duties and has performed well
offensively. He ended the first half on a 2-for-24 skid and manager Edwin
Rodriguez recognized the need to give him some days off. As recently as June
26, Paulino was batting .313 and he's shown an ability to control the running
game.
捕手戰力的維持: Baker在前半季的最後54場都因為前臂受傷而無法下場, 而且甚至被預
期至少要等到八月初才會回來. 但Paulino接下大部分先發捕手的工作, 在打擊上也有突
出的表現. 只是在前半季最後經歷過24支2的低潮後, 代總教練Edwin Rodriguez決定讓
他休息至明星賽結束. 總計在6/26以前, Paulino還有高達0.313的打擊率, 而他也展現
了能控制比賽的能力.
Three things that went wrong
三件最令人失望的事
Botched managerial change: The Marlins did not fire Fredi Gonzalez on June 23
with the idea of replacing him with Triple-A manager Edwin Rodriguez for the
rest of the season. President of Baseball Operations Larry Beinfest talked
about the Marlins being stuck in neutral. They had every intention of putting
Bobby Valentine in the driver's seat. When negotiations blew up, the Marlins
were left scrambling. They had little choice but to leave Rodriguez in the
job and conduct a more thorough search at season's end. Ultimately, the
managerial change did not have the desired effect.
更換總教頭: 馬大魚不該在6/23拔掉Fredi Gonzalez, 而用Edwin Rodriguez代班整個剩
餘球季. 雖然大總管Beinfest說是因為馬大魚處在不上不下的窘況才炒了Fredi Gonzalez
, 但大家都知道馬大魚高層很希望Bobby Valentine能來接手總教練職位. 不幸的是, 當
談判破裂後, 馬大魚高層也只能在別無選擇之下讓Edwin Rodriguez代完剩下來的比賽,
等到季後再更徹底地尋找適合的人選. 最後, 其實總教練的更換也並沒有達成原本預期
的功效.
To err is all too common: At their current pace, the Marlins will total 130
errors, seven shy of the franchise record set in 2007. The Marlins have cut
their errors from 137 to 117 to 106 last season, but that trend is not likely
to continue in 2010. Only the Nationals (75) have totaled more defensive
miscues than the Marlins (71). Shortstop Hanley Ramirez (12) already has two
more errors than he amassed last season. Jorge Cantu with 11 is two shy of
his 2009 total. The pitching staff has been especially sloppy, committing a
major league-high 14 errors.
全隊都很爛的防守: 如果按照現在的速度, 馬大魚季末將會有只比隊史紀錄少7次的130
次失誤. 馬大魚的防守好不容易從07年隊史最爛的137次失誤降到08年117次失誤, 再降
到09年106次失誤, 但這好現象並未延續到今年, 今年到目前為止只有國民的總失誤比馬
大魚多. 小Hanley已經比去年多兩次失誤, Cantu目前的11次失誤只比去年整年少兩次失
誤 (在這裡要為墨西哥佬辯護一下, 他去年守最多場的是一壘, 今年是三壘, 這當然是
不能比, 而且他今年守三壘守備率還比去年高, 守一壘到目前還是0失誤!!). 投手群更
爛, 有全聯盟多的14次失誤.
Bullpen woes: The front office has devoted much of its time and effort to
finding the right mix of relievers. Excluding starter Nate Robertson, who
made one relief outing, the Marlins have used 17 different pitchers out of
the bullpen. Seven of the Marlins' 46 losses have come in games in which they
led after six innings and they've totaled 11 last at-bat losses. The bullpen
isn't the club's lone problem, but it's been the most glaring the most often.
The 'pen did finish the first half strong, shaving more than a quarter run
off its collective ERA during the final four-city trip.
牛棚麻煩: front office花費大量的心力在尋找合適的牛棚成員. 除了後援過一場的眼
鏡哥外, 馬大魚本季到目前總共用了17位後援投手(@@!!), 46敗中有7場是6局過後還領
先, 有11敗是牛棚投手搞砸的. 牛棚不是馬大魚唯一的問題, 但卻是眼前最常發生的.
還好在最後四個系列戰中, 牛棚表現得很穩固, 使牛棚防禦率減少超過0.25.
Three things to look for in the second half
三件後半季值得期待的事
Player movement: The Marlins have 16 games before the July 31 non-waiver
trade deadline. They'd probably have to win no fewer than a dozen of those to
justify keeping this team intact. Jorge Cantu, Nate Robertson and Wes Helms
all are free agents after this season and probably the most vulnerable. Dan
Uggla and Cody Ross also will draw interest, but they are under contract
through 2011. The Marlins are under no financial pressure to trade either
one. If there is no deal to their liking, chances are the Marlins hold on to
Uggla and Ross through season's end and revisit trade talks during the winter.
球員異動: 馬大魚在731大限前還有16場比賽, 最好要贏其中的12場(@@!)才能確保球隊
不會有人被交易出去, 否則像Cantu, 眼鏡哥, Wes Helms等在球季結束就會成為FA的就
很有可能變成交易對象. 阿丹和肉絲雖然也有不少球隊有興趣(附帶一題, 據說勇士對
肉絲也很有興趣, 就看大總管要怎麼做了~), 但是他們至少要等到明年才會成為FA, 而
馬大魚目前也不像以往有財務因素而需要交易走他們. 如果沒有好的交易菜單送上來,
那最好的方式就是等到冬天再來重新尋找交易對象(總而言之還是要交易出去就對了?).
A star in the making: The most pressing first-half question among Marlins
fans next to when Gonzalez would be fired was when Stanton would arrive. He
made his major league debut June 8 and looks like he'll eventually become a
force in the league. Stanton hit safely in six of his last seven games before
the break with an extra-base hit in each of those contests. Teammates marvel
at how hard he hits the ball, but Stanton, 20, has plenty of work to do. He
struck out 44 times in 108 at-bats and has a .276 on-base percentage.
冉冉上升的新星:前半季最令人好奇的問題除了Fredi Gonzalez什麼時候會被開除外, 就
屬Stanton何時會被上來了. 而Stanton在6/8完成他的處女秀, 也展現出他將成為聯盟中
的一股新興力量. Stanton在他明星周前最後7場比賽中有6場擊出長打. 雖然隊友對他的
表現讚嘆不已, 但這位20歲的小夥子還有很多要學的:他在108個打數中就被三振了44次(
@@!!!40K%!!!), 而上壘率目前只有0.276.
Young blood: The Marlins have another major league-ready, impact bat in the
minors, but have no place to put him. Through 56 games for Triple-A New
Orleans, the left-handed hitting Logan Morrison was batting .308 with a .903
on base plus slugging percentage. Morrison is a natural first baseman, but he
has been playing regularly in left field. It won't improve them defensively,
but the Marlins' pre-trade deadline maneuvering could result in Chris Coghlan
coming back to the infield and Morrison getting a promotion to play left.
Other prospects knocking on the door include lefty starter Sean West and
power right-handed relievers Jhan Marinez and Jose Ceda.
新血的補充: 馬大魚還有另一個已經準備好要上大聯盟, 但是卻找不到位置擺的大棒子.
在3A New Orleans Zephyrs的56場中, 左打的Logan Morrison有0.308打擊率, 0.903的
OPS. Morrison原本是守一壘的, 但他現在在小聯盟是改守左外野. 這不只是就守備上的
考量, 更主要是希望在交易大限後能讓Coghlan回到內野, 而Morrison能被升上來. 至於
其他投手新秀方面, 有望被升上來的除了大家都很熟Sean West外, 還有強力三振型的
兩位右手後援Jhan Marinez和Jose Ceda.
(個人感想:新秀要多加油啊!!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.146.236
推
07/15 19:28, , 1F
07/15 19:28, 1F
推
07/15 23:57, , 2F
07/15 23:57, 2F
推
07/16 00:23, , 3F
07/16 00:23, 3F
Marlins 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章