[閒聊] Florida Marlins criticize media for …
這次翻譯還滿沒把握的...Orz
如有重大翻譯錯誤歡迎即時告知!
http://0rz.tw/J0AF9
Florida Marlins criticize media for “misleading” reports on team’s finances
by Joe Capozzi
The Florida Marlins tonight issued a statement through their website
critizing the media for misleading reports related to financial documents
that were leaked to Deadspin.com.
馬大魚在今晚透過網路發表一份聲明,批評媒體對Deadspin.com.所揭露的財報報導是誤
導大眾。
Titled “A Message to our Fans,” the statement was sent only to Marlins.com
and no other media outlets.
標題”給馬大魚迷的訊息”的這份聲明只有公佈在官網上,沒有在其他媒體管道上公佈。
Give it a read here below, then write down your reaction in the comments
section.
底下是聲明原文:
“While it is impossible to respond individually to all the misleading
information and rumors contained in media reports related to your Marlins,
the recent reports about the team’s financial statements are so misleading
that the record needs to be set straight,” the statement starts.
聲明開頭:「當然要一個一個回應所有有關馬林魚的錯誤資訊及謠言是不可能的,但最近
關於球隊財報的報導誤導大眾得太超過,使我們不得不出面糾正錯誤及澄清。」
“Financial statements of the team were recently released and have been
widely misunderstood and inappropriately analyzed. We would much rather have
you debate the merits of our team on the field, root for wins, bemoan losses
and analyze on-field strategies.
「最近被揭露的球隊財報被廣泛地錯誤解讀且不適當地分析。我們還寧願你們去討論球隊
在場上的優點、為獲勝而加油、為輸球而惋惜、或分析場上的策略等。」
“That said, attempting to draw conclusions of a baseball team’s financial
health is very hard to do by only taking a cursory look at a two-year
snapshot. Worse, a small sample size gives one little perspective on
circumstances surrounding other and prior years of operation. Therefore,
examining such a small sample can be very misleading.
「也就是說,只憑一分粗略的兩年財報簡介就想對一支棒球隊的經濟狀況下結論是非常困
難的。更糟的是,一個小樣本就會給你個既定印象,忽略先前幾年所做的操作。因此,只
專注在小樣本上是很容易被誤導的。」
“The messages that we delivered for years are all confirmed in these
statements. The team had net income of roughly $33 million for the two years
2008-2009. This number does not include many cash expenses incurred by the
team, so it is not the amount of cash held in a bank account at the end of
this two-year period. The statements clearly show that of the $31 million of
cash generated by the operation of the team, $24 million was spent on the new
ballpark and the rest was used to reduce our team’s debt.
「我們所要傳達的訊息在這幾年的財報中都足以被證實:球隊在08~09年有約$33M的盈餘
,但這數字並不包含球隊其他許多的開支,所以這並不是這兩年球隊銀行帳戶的實際數字
。而這份報告中清楚的顯示由球隊營運獲得的共$31M現金,其中$24M被花在新球場上,而
剩餘的也都用來償還球隊債務。」
“Some of the team’s debt is held by banks, some by Major League Baseball
and some by the owner. Reducing the debt was and remains critical so that we
can fulfill our contribution to the new ballpark, which is currently being
built on time and on budget in Miami. To prepare and to be in position to pay
a substantial portion of construction costs, the team had to execute a plan
many years in advance. That plan was to stop incurring debt, actually reduce
debt, and manage the team so that the banks, Miami-Dade County and the City
of Miami would agree to do business with us.
「球隊的部分債務是由銀行、大聯盟、球隊擁有者所持有。而為了在有限預算內及時完成
我們的新球場,減少那部分債務勢必會引來爭議,但為了做好事前準備及能付出大部分的
建築費用,提早幾年做計劃是必須的。那個計劃就是停止承擔債務,減少債務,及控管好
球隊,這樣銀行、Dade郡、Miami市才會同意與我們做生意。」
“The reduction of debt was a critical component of the team’s operation,
because losses from previous years had led to excessive debt balances. This
large amount of debt would have made it impossible to contribute to the
ballpark’s construction and would have put baseball in Miami in jeopardy.
「由於前幾年減少的債額有點過多,而債務的減少在球隊的營運上確實是有造成困難之處
。但如果保持這麼大量的債額在帳上,不只是不可能建造球場,更會讓Miami的棒球處於
危險境地。」
“The promises made during the ballpark negotiations have all been met, and
in fact, surpassed. There are currently 800 people working on the ballpark’s
construction, over 60 percent from Miami-Dade, with over 33 percent of those
workers residing in the City of Miami. Both of these figures exceed the goals
set by the county and city. We could go on, but the reality is that
construction is proceeding very well as everyone can see by either going to
our webcam online or in person.
「減少債務的承諾在新球場的協議之前就已經訂定了,事實上,也已經超過原定數字。而
現在共有約800個工人在新球場工作,其中超過60%是Dade郡當地人,超過33%居住在Miami
市,這些人所達成的遠超過原本所定下的目標。我們可以不理會那些誤解,但事實就是建
造過程十分順利,而每個人也都可以透過網路攝影機或親自到新球場觀看建造過程。」
“In April 2012, there will be a first pitch thrown in an air-conditioned,
retractable-roof state-of-the-art ballpark. Our partners are Miami-Dade
County, the City of Miami, and most importantly, you, our fans. We will
continue to do our best to ensure that the only thing you are worried about
related to baseball is our yearly win total and our efforts to add to the two
World Series championships that this young franchise and great city have to
its credit.
「在2012年4月,將會有第一個同時擁有空調及可動式屋頂的頂級球場。我們的夥伴,
Dade郡、Miami市以及最重要的,你,我們的球迷。我們會持續確保你對球隊在棒球場上
最擔心的事,也就是勝利,以及盡力為這支年輕的球隊和這座偉大的城市增添新的世界冠
軍。」
“Thank you for taking the time to read this.
“Your Florida Marlins”
「感謝你們願意花時間觀看」
「愛你的馬林魚」
This entry was posted on Saturday, August 28th, 2010 at 9:45 pm and is filed
under Front office, Joe Capozzi. You can follow any responses to this entry
through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your
own site.
(個人感想:馬大魚高層似乎對這次財報被揭露的事件感到非常不高興...反正只要不要搞
得太誇張就好...)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.128.152
※ 編輯: Iukak 來自: 114.27.128.152 (08/30 00:04)
推
08/30 10:14, , 1F
08/30 10:14, 1F
推
08/30 11:09, , 2F
08/30 11:09, 2F
推
08/30 12:27, , 3F
08/30 12:27, 3F
Marlins 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章